HU/SB 3.15.5: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
A | A Védák a tudás minden területének eredeti tudományos ismeretei. A Védák ismereteit az Istenség Legfelsőbb Személyisége először Brahmā szívébe juttatta, így Brahmā minden tudás eredeti forrása. Közvetlenül Garbhodakaśāyī Viṣṇu transzcendentális testéből született, akit ebben az anyagi világban soha egyetlen teremtmény sem láthat, ezért mindig megnyilvánulatlan marad. A vers kijelenti, hogy Brahmā a megnyilvánulatlanból született. Ő a szenvedély kötőerejének inkarnációja az anyagi természetben, ami a Legfelsőbb Úr különálló, külső energiája. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 06:40, 31 March 2019
5. VERS
- namo vijñāna-vīryāya
- māyayedam upeyuṣe
- gṛhīta-guṇa-bhedāya
- namas te ’vyakta-yonaye
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
namaḥ–tiszteletteljes hódolat; vijñāna-vīryāya–ó, az erő és a megvalósított tudás eredeti forrása; māyayā–a külső energia által; idam–Brahmānak ez a teste; upeyuṣe–elérve; gṛhīta–elfogadva; guṇa-bhedāya–a szenvedély megkülönböztetett kötőereje; namaḥ te–hódolatunkat ajánljuk neked; avyakta–megnyilvánulatlan; yonaye–forrás.
FORDÍTÁS
Ó, te, aki az erő és a tudás eredeti forrása vagy, minden hódolatunkat neked ajánljuk! Az Istenség Legfelsőbb Személyiségétől elfogadtad a szenvedély különálló kötőerejét, s a külső energia segítségével a megnyilvánulatlan forrásból születtél. Hódolatunkat ajánljuk neked!
MAGYARÁZAT
A Védák a tudás minden területének eredeti tudományos ismeretei. A Védák ismereteit az Istenség Legfelsőbb Személyisége először Brahmā szívébe juttatta, így Brahmā minden tudás eredeti forrása. Közvetlenül Garbhodakaśāyī Viṣṇu transzcendentális testéből született, akit ebben az anyagi világban soha egyetlen teremtmény sem láthat, ezért mindig megnyilvánulatlan marad. A vers kijelenti, hogy Brahmā a megnyilvánulatlanból született. Ő a szenvedély kötőerejének inkarnációja az anyagi természetben, ami a Legfelsőbb Úr különálló, külső energiája.