PTBR/Portuguese Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is: Difference between revisions
(Created page with "{{Scroll box |width = 100% |height = 500px |text = <div style="width: 40em; margin: auto; text-align: left; padding: .5em 1em; border:thin solid #000000; border-radi...") |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<!--1--><option> | <!--1--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 1.28 |Bhagavad-gita 1.28]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 57: | Line 57: | ||
<!--2--><option> | <!--2--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 2.14 |Bhagavad-gita 2.14]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 92: | Line 92: | ||
<!--3--><option> | <!--3--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 3.38 |Bhagavad-gita 3.38]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 127: | Line 127: | ||
<!--4--><option> | <!--4--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 4.8 |Bhagavad-gita 4.8]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 176: | Line 176: | ||
<!--5--><option> | <!--5--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 5.10 |Bhagavad-gita 5.10]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 211: | Line 211: | ||
<!--6--><option> | <!--6--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 6.6 |Bhagavad-gita 6.6]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 246: | Line 246: | ||
<!--7--><option> | <!--7--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 7.3 |Bhagavad-gita 7.3]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 299: | Line 299: | ||
<!--8--><option> | <!--8--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 8.5 |Bhagavad-gita 8.5]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 334: | Line 334: | ||
<!--9--><option> | <!--9--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 9.14 |Bhagavad-gita 9.14]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 375: | Line 375: | ||
<!--10--><option> | <!--10--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 10.10 |Bhagavad-gita 10.10]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 414: | Line 414: | ||
<!--11--><option> | <!--11--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 11.18 |Bhagavad-gita 11.18]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 445: | Line 445: | ||
<!--12--><option> | <!--12--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 12.18-19 |Bhagavad-gita 12.18-19]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 487: | Line 487: | ||
<!--13--><option> | <!--13--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 13.22 |Bhagavad-gita 13.22]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 524: | Line 524: | ||
<!--14--><option> | <!--14--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 14.18 |Bhagavad-gita 14.18]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 565: | Line 565: | ||
<!--15--><option> | <!--15--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 15.6 |Bhagavad-gita 15.6]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 606: | Line 606: | ||
<!--16--><option> | <!--16--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 16.4 |Bhagavad-gita 16.4]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 641: | Line 641: | ||
<!--17--><option> | <!--17--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 17.4 |Bhagavad-gita 17.4]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> | ||
Line 680: | Line 680: | ||
<!--18--><option> | <!--18--><option> | ||
{| border="0" style="margin: auto;" | {| border="0" style="margin: auto;" | ||
== [[ | == [[PT/BG 18.66 |Bhagavad-gita 18.66]] == | ||
<div class="devanagari"> | <div class="devanagari"> |
Revision as of 09:14, 24 April 2019
Bhagavad-gita 12.18-19
PALAVRA POR PALAVRAsamaḥ — igual; śatrau — para com o inimigo; ca — também; mitre — para com o amigo; ca — também; tathā — assim; māna — em honra; apamānayoḥ — e desonra; śīta — no frio; uṣṇa — e calor; sukha — felicidade; duḥkheṣu — e aflição; samaḥ — equânime; saṅga-vivarjitaḥ — livre de toda a associação; tulya — igual; nindā — na difamação; stutiḥ — e fama; maunī — silencioso; santuṣṭaḥ — satisfeito; yena kenacit — com qualquer coisa; aniketaḥ — não tendo residência; sthira — fixo; matiḥ — determinação; bhakti-mān — ocupado em devoção; me — para Mim; priyaḥ — querido; naraḥ — um homem. TRADUÇÃOAquele que é igual para com amigos e inimigos; que é equânime na honra e na desonra, calor e frio, felicidade e aflição, fama e infâmia; que está sempre livre de associação contaminadora, sempre silencioso e satisfeito com qualquer coisa, que não se importa com nenhuma residência; que está fixo em conhecimento e se ocupa em serviço devocional — semelhante pessoa Me é muito querida. SIGNIFICADOO devoto sempre está livre de toda a má associação. Algumas vezes, a pessoa é louvada e outras, difamada; essa é a natureza da sociedade humana. Mas o devoto é sempre transcendental à fama e infâmia, tristeza e felicidade artificiais. Ele é muito paciente. Ele só fala dos tópicos de Kṛṣṇa; portanto, ele é chamado silencioso. Silencioso não quer dizer que não se deva falar; silencioso quer dizer que não se deve falar desatinos. Deve-se falar apenas o essencial, e para o devoto, a conversa mais essencial é falar em prol do Senhor Supremo. Em todas as condições, o devoto é feliz; algumas vezes, ele pode conseguir alimentos muito saborosos, outras não, mas ele fica satisfeito. Tampouco se importa com acomodações residenciais. Algumas vezes, ele pode morar debaixo de uma árvore, e outras, pode morar num edifício muito suntuoso; ele não sente atração por nenhum dos dois. Ele é chamado fixo, porque é fixo em sua determinação e conhecimento. Nós encontramos repetições nas descrições das qualificações do devoto, mas isto é só para enfatizar o fato de que o devoto deve adquirir todas essas qualificações. Sem boas qualificações, ninguém pode ser um devoto puro. Harāv abhaktasya kuto mahad-guṇāḥ: quem não é devoto não tem boa qualificação. Quem quer ser reconhecido como devoto precisa desenvolver as boas qualificações. É claro que ele não executa por sua própria conta atividades adicionais com que obtenha essas qualificações, mas a ocupação em consciência de Kṛṣṇa e o serviço devocional automaticamente ajuda-o a desenvolvê-las. Random BG Box for Random Bhagavad-gita As It Is Slokas Place this code on a page:{{PTBR/Portueguese Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}} |