DE/720715 - Brief an Danavir geschrieben aus London: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 19: Line 19:




Tridandi Goswami<br>
Tridandi Goswami <br>
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
A. C. BHAKTIVEDANTA SWAMI


Founder-Acharya:<br>
Gründer-Acharya: <br>
INTERNATIONALE SOCIETY FOR KRISHNA CONSCIOUSNESS
INTERNATIONALE GESELLSCHAFT FÜR KRISHNABEWUSSTSEIN


CENTER: ISKCON London
ZENTER: ISKCON London


July 15, 1972
15. Juli 1972


My dear Danavir,
Lieber Danavir,


Please accept my blessings. I have recently seen a copy of a letter that Karandhar Prabhu has sent to all Centers regarding payments to the Back to Godhead and Book Funds dated July 9, 1972. Karandhar has informed me that you are apparently an offender in the connection of being tardy in payments to my BTG and Book Fund. This is not good. We are trying to push on this movement on many fronts, one of the most important being the production and distribution of our Krsna Conscious literature for the upliftment of mankind. My Guru Maharaj particularly gave me this assignment. Please assist me to your best capacity in this regards.
Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich habe kürzlich eine Kopie eines Briefes gesehen, den Karandhar Prabhu vom 9. Juli 1972 bezüglich aller Zahlungen an die Back to Godhead- und Book Funds an alle Zentren geschickt hat. Karandhar hat mir mitgeteilt, dass du offenbar ein Täter bist, von den verspäteten Zahlungen an meine BTG und Book Fund. Das ist nicht gut. Wir versuchen diese Bewegung an vielen Fronten voranzutreiben. Einer der wichtigsten ist die Produktion und Verbreitung unserer Krsna-bewussten-Literatur für die Erhebung der Menschheit. Mein Guru Maharaja hat mir besonders diese Aufgabe gegeben. Bitte unterstütze mich in dieser Hinsicht bestmöglich.


Karandhar Prabhu is the Treasurer of the BTG and BKF so you may immediately clear your accounts with him, and this will be a serious responsibility upon you.
Karandhar Prabhu ist Buchhalter der BTG und der BKF. Du kannst deine Konten daher sofort bei ihm löschen. Dies wird eine ernsthafte Verantwortung für dich werden.


Hoping this meets you well in Krsna Consciousness.
Ich hoffe dies erreicht dich in gutem Krsna-Bewusstsein.


Your ever well-wisher,
Dein ewig guter Freund,


''[signed]''
''[unterzeichnet]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A. C. Bhaktivedanta Swami


ACBS/sda
ACBS / sda


Danavir das Adhikary<br>
Danavir das Adhikary <br>
2325 E. Burnside<br>
2325 E. Burnside <br>
Portland, Oregon 97214
Portland, Oregon 97214

Latest revision as of 14:22, 11 May 2019


Letter to Danavir


Tridandi Goswami
A. C. BHAKTIVEDANTA SWAMI

Gründer-Acharya:
INTERNATIONALE GESELLSCHAFT FÜR KRISHNABEWUSSTSEIN

ZENTER: ISKCON London

15. Juli 1972

Lieber Danavir,

Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich habe kürzlich eine Kopie eines Briefes gesehen, den Karandhar Prabhu vom 9. Juli 1972 bezüglich aller Zahlungen an die Back to Godhead- und Book Funds an alle Zentren geschickt hat. Karandhar hat mir mitgeteilt, dass du offenbar ein Täter bist, von den verspäteten Zahlungen an meine BTG und Book Fund. Das ist nicht gut. Wir versuchen diese Bewegung an vielen Fronten voranzutreiben. Einer der wichtigsten ist die Produktion und Verbreitung unserer Krsna-bewussten-Literatur für die Erhebung der Menschheit. Mein Guru Maharaja hat mir besonders diese Aufgabe gegeben. Bitte unterstütze mich in dieser Hinsicht bestmöglich.

Karandhar Prabhu ist Buchhalter der BTG und der BKF. Du kannst deine Konten daher sofort bei ihm löschen. Dies wird eine ernsthafte Verantwortung für dich werden.

Ich hoffe dies erreicht dich in gutem Krsna-Bewusstsein.

Dein ewig guter Freund,

[unterzeichnet]

A. C. Bhaktivedanta Swami

ACBS / sda

Danavir das Adhikary
2325 E. Burnside
Portland, Oregon 97214