DE/700121 - Brief an Yeager geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 23: Line 23:
Los Angeles, Cal. 90034
Los Angeles, Cal. 90034


January 21, 1970
Januar 21, 1970




Dear Sriman Yeager,
Lieber Sriman Yeager,


Please accept my blessings. I beg to acknowledge receipt of your letter dated December 20, 1969.
Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich möchte den Erhalt deines Briefes vom 20. Dezember, 1969 bestätigen.  


Upendra is now living with me and he has spoken very nicely about you so some way or other I understand you are interested in Krishna Consciousness and this is a good sign and opportunity. Please try to understand the philosophy with all your reason and faith; and as you have inquired from me I shall try my best to convince you in the subject.
Upendra lebt jetzt zusammen mit mir und er sprach sehr gut über dich, also kann ich auf die eine oder andere Weise verstehen, dass du am Krishna-Bewusstsein interessiert bist, was ein gutes Zeichen und eine gute Gelegenheit ist. Bitte versuche die Philosophie zu verstehen, mit all deinem gutem Verstand und Glaube; Und wie du mich angefragt hast, werde ich mein Bestes versuchen dich von dem Thema zu überzeugen.  


Regarding your question that "the devotees are more kind than the Lord because they understand the purpose of the Lord," I may inform you that the Lord's advice to His devotee (pointing out to Arjuna) is that one should not speak about God-consciousness to a person who is neither a devotee nor has undergone any disciplinary methods. But a devotee sometimes takes the risk of approaching nondevotee rascals even at the cost of life. The best example is your Christian religion's Lord Jesus Christ. Lord Jesus Christ risked his life for speaking God-consciousness amongst a people who were fanatics. A similar incident is there in the action of Lord Nityananda.
Was deine Frage betrifft, dass „die Gottgeweihten noch barmherziger als der Herr sind, weil sie den Willen des Herrn verstehen,“ so möchte ich dich über den Rat, den Krishna seinem Geweihten (zeigt auf Arjuna) gegeben hat, dass man nicht mit einer Person, die kein Gottgeweihter ist, oder sich sonst einer Disziplinarmethode unterzogen haben, über Gottesbewusstsein reden sollte. Aber Gottgeweihte nehmen manchmal das Risiko auf sich, nicht Gottgeweihte Schurken anzusprechen, selbst wenn dies ihr Leben kostet. Das beste Beispiel ist in eurer christlichen Religion, in Jesus Christus zu finden. Der Herr Jesus Christus riskierte sein Leben, um Gottesbewusstsein unter Fanatikern zu verbreiten. Ein ähnlicher Vorfall findet sich in der Handlung des Herrn Nityananda.
Lord Nityananda wanderte durch die Straßen und sah eine Menschenmenge, die sich über einen Vorfall beschwerten, und nachdem er nachfragte, fand er heraus das es da zwei Halunken mit dem Namen Jagai und Madhai gab. Sie bereiteten den Leuten immer in ihrem betrunkenem Zustand Schwierigkeiten. Nityananda Prabhu dachte also, dass es eine gute Idee wäre, dass diese beiden Brüder befreit werden würden, damit sich die Barmherzigkeit von Lord Caitanya über der ganzen Welt verbreiten würde. Als Lord Nityananda sie ansprach, wurde er direkt von ihnen, durch einen gewaltsamen Angriff verletzt. Durch diesen Vorfall wurde Lord Caitanya sehr wütend und rief sein Sudarsana, um diese Schürzenjäger zu töten. Lord Nityananda flehte daraufhin Lord Caitanya Jagai und Madhai nicht zu töten, sondern sie zu retten. Zu dieser Zeit kamen Jagai und Madhai zu ihren Sinnen und ergaben sich unverzüglich beiden Herren und wurden daraufhin durch die Gnade von Lord Nityananda befreit. Also, Lord Nityananda oder Baladeva, ist der ursprüngliche spirituelle Meister und solche Geweihte, nehmen manchmal das Risiko in Kauf ihr Leben zu verlieren, damit sie eine Person zurückholen können, die für gewöhnlich vom Herrn abgewiesen worden wären. Die Gottgeweihten wissen, dass der Herr alle gefallen Seelen zurück nach Hause bringen will und darum versuchen die Gottgeweihten immer auf verschiedene Art und Weise die bedingten Seelen dazu zu bewegen, Krishna-Bewusstsein zu akzeptieren. Darum ist die Schlussfolgerung, das ein Gottgeweihter barmherziger ist, als der Herr selbst.


Lord Nityananda, when passing on the street, saw a crowd of people howling at some incident, and on inquiry it was found that there were two rascals of the then name Jagai and Madhai. They were always disturbing people in drunken condition. Nityananda Prabhu thought it wise that these two brothers may be delivered so that Lord Chaitanya's mercy could be well known all over the world. When Lord Nityananda approached them He was immediately hurt by violent attack. On this incident Lord Chaitanya became very angry and He called for His Sudarsan cakra to kill these debauchees. Lord Nityananda then implored Lord Chaitanya not to kill Jagai and Madhai but to save them. By this time Jagai and Madhai came to their senses and immediately they surrendered unto both the Lords and were delivered by the mercy of Lord Nityananda. So Lord Nityananda or Baladeva. is the original Spiritual Master, and such pure devotee sometimes takes the risk of life in order to reclaim a person who might have otherwise been rejected by the Lord. The devotee knows that the Lord wants all the fallen souls to come back to Home, and therefore the devotees always try to induce the conditioned souls to take to Krishna Consciousness by various ways and means. Therefore the conclusion is that a devotee is more kind than the Lord Himself.
Durch solch Fortgeschrittenen Dienst, wird ein Gottgeweihter schnell vom Herrn bemerkt. Das wird auch in der Bhagavad-Gita bestätigt. Tatsächlich, kann niemand ohne die Gnade eines Gottgeweihten den Herrn direkt erreichen—und es ist leichter die Gnade des Gottgeweihten zu erhalten, als die des Herrn. Daher ist die intelligenteste Weise den Herrn zu erreichen, indem man bei seinem Geweihten Zuflucht sucht.  


By such advanced devotional service a devotee becomes quickly recognized by the Lord. That is also stated in the Bhagavad Gita. Actually, without the mercy of a devotee nobody can approach the Lord directly—and it is easier to get mercy of a devotee than to get mercy of the Lord. So therefore the most intelligent way of approaching God is to take shelter of a pure devotee.
Wenn auf die eine oder andere Weise jemand den reinen Gottgeweihten des Herrn erfreuen kann, verursacht eine solche Handlung unverzügliche Zufriedenheit des Herrn, selbst wenn eine solche Person nicht offiziell qualifiziert ist, die Gnade des Herrn zu erhalten.


Somehow or other if one can please a pure devotee of the Lord, such action means immediate satisfaction of the Lord, even though such a person is not officially qualified to receive the mercy of the Lord.
Dein ewig wohlmeinender Freund,


Your ever well-wisher,
''[nicht unterschrieben]''
 
''[unsigned]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


ACB:m
ACB:m

Latest revision as of 06:23, 16 July 2019


Letter to Yeager (Page 1 of 2)
Letter to Yeager (Page 2 of 2)


1975 So La Cienega Blvd.
Los Angeles, Cal. 90034

Januar 21, 1970


Lieber Sriman Yeager,

Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich möchte den Erhalt deines Briefes vom 20. Dezember, 1969 bestätigen.

Upendra lebt jetzt zusammen mit mir und er sprach sehr gut über dich, also kann ich auf die eine oder andere Weise verstehen, dass du am Krishna-Bewusstsein interessiert bist, was ein gutes Zeichen und eine gute Gelegenheit ist. Bitte versuche die Philosophie zu verstehen, mit all deinem gutem Verstand und Glaube; Und wie du mich angefragt hast, werde ich mein Bestes versuchen dich von dem Thema zu überzeugen.

Was deine Frage betrifft, dass „die Gottgeweihten noch barmherziger als der Herr sind, weil sie den Willen des Herrn verstehen,“ so möchte ich dich über den Rat, den Krishna seinem Geweihten (zeigt auf Arjuna) gegeben hat, dass man nicht mit einer Person, die kein Gottgeweihter ist, oder sich sonst einer Disziplinarmethode unterzogen haben, über Gottesbewusstsein reden sollte. Aber Gottgeweihte nehmen manchmal das Risiko auf sich, nicht Gottgeweihte Schurken anzusprechen, selbst wenn dies ihr Leben kostet. Das beste Beispiel ist in eurer christlichen Religion, in Jesus Christus zu finden. Der Herr Jesus Christus riskierte sein Leben, um Gottesbewusstsein unter Fanatikern zu verbreiten. Ein ähnlicher Vorfall findet sich in der Handlung des Herrn Nityananda.

Lord Nityananda wanderte durch die Straßen und sah eine Menschenmenge, die sich über einen Vorfall beschwerten, und nachdem er nachfragte, fand er heraus das es da zwei Halunken mit dem Namen Jagai und Madhai gab. Sie bereiteten den Leuten immer in ihrem betrunkenem Zustand Schwierigkeiten. Nityananda Prabhu dachte also, dass es eine gute Idee wäre, dass diese beiden Brüder befreit werden würden, damit sich die Barmherzigkeit von Lord Caitanya über der ganzen Welt verbreiten würde. Als Lord Nityananda sie ansprach, wurde er direkt von ihnen, durch einen gewaltsamen Angriff verletzt. Durch diesen Vorfall wurde Lord Caitanya sehr wütend und rief sein Sudarsana, um diese Schürzenjäger zu töten. Lord Nityananda flehte daraufhin Lord Caitanya Jagai und Madhai nicht zu töten, sondern sie zu retten. Zu dieser Zeit kamen Jagai und Madhai zu ihren Sinnen und ergaben sich unverzüglich beiden Herren und wurden daraufhin durch die Gnade von Lord Nityananda befreit. Also, Lord Nityananda oder Baladeva, ist der ursprüngliche spirituelle Meister und solche Geweihte, nehmen manchmal das Risiko in Kauf ihr Leben zu verlieren, damit sie eine Person zurückholen können, die für gewöhnlich vom Herrn abgewiesen worden wären. Die Gottgeweihten wissen, dass der Herr alle gefallen Seelen zurück nach Hause bringen will und darum versuchen die Gottgeweihten immer auf verschiedene Art und Weise die bedingten Seelen dazu zu bewegen, Krishna-Bewusstsein zu akzeptieren. Darum ist die Schlussfolgerung, das ein Gottgeweihter barmherziger ist, als der Herr selbst.

Durch solch Fortgeschrittenen Dienst, wird ein Gottgeweihter schnell vom Herrn bemerkt. Das wird auch in der Bhagavad-Gita bestätigt. Tatsächlich, kann niemand ohne die Gnade eines Gottgeweihten den Herrn direkt erreichen—und es ist leichter die Gnade des Gottgeweihten zu erhalten, als die des Herrn. Daher ist die intelligenteste Weise den Herrn zu erreichen, indem man bei seinem Geweihten Zuflucht sucht.

Wenn auf die eine oder andere Weise jemand den reinen Gottgeweihten des Herrn erfreuen kann, verursacht eine solche Handlung unverzügliche Zufriedenheit des Herrn, selbst wenn eine solche Person nicht offiziell qualifiziert ist, die Gnade des Herrn zu erhalten.

Dein ewig wohlmeinender Freund,

[nicht unterschrieben]

A.C. Bhaktivedanta Swami

ACB:m