DE/720829 - Brief an Gurudasa geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 27: Line 27:
CENTER: ISKCON Los Angeles<br>
CENTER: ISKCON Los Angeles<br>
(up to Sept. 6. reply<br>
(up to Sept. 6. reply<br>
ISKCON New Vrindaban
ISKCON New Vrindaban)


August 29, 1972
August 29, 1972


My dear Gurudas,
Mein lieber Gurudas,


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated August 23, 1972, and I have noted the contents carefully. Do not be depressed. All along my godbrothers gave me only depression, repression, compression—but I continued strong in my duty. So never mind there is some discouragement, continue with your work in full enthusiastic Krishna Consciousness attitude of service. I have seen the letter of Shyamasundar, and it is not meant to be critical, it is factual, but they want to make some solution by helping you only, that is the purport.
Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich habe deinen Brief vom 23. August, 1972 erhalten und seinen Inhalt aufmerksam zur Kenntnis genommen. Sei nicht deprimiert. Alle meine Gottbrüder haben mir nur Unterdrückung, Verdrängung, Kompression gegeben - Aber ich habe meine Pflicht stets ausgeführt. Also mach dir nichts aus Enttäuschungen, mache einfach voller Enthusiasmus mit deiner Arbeit im Krishna-Bewusstsein weiter, mit einer Einstellung des Dienstes. Ich habe den Brief von Shyamasundar gesehen und er dient nicht dazu kritisch zu sein, sondern er ist faktisch, doch sie wollen nur eine Lösung bieten um dir zu helfen, das ist der Zweck.
 
In deinem Brief erwähnst du nicht die Pläne von Saurabha, welcher zu dir vor zwei Wochen aus London geschickt wurde. Von Anfang an sagte ich einfach, dass ich einen Tempel in Vrindaban, der genau wie der Govindaji Tempel ist und es gab diesbezüglich so viele Briefe, aber bisher wurde das nicht erledigt. Wie auch immer, jetzt mag ich die Pläne von Saurabha, hast du sie also erhalten?  Wie auch immer, ich sende andere Pläne, die von Saurabha gezeichnet wurden (beigefügt) und die auch gut sind, sie können zur Vorlage bei der Gemeinde verwendet werden, wenn der vorherige Plan nicht eingegangen ist. Ich glaube nicht, dass der Plan von Mr. Suri für uns machbar ist, er ist zu groß. Ich möchte einfach einen Tempel wie den von Govindaji, das ist alles.  


In your letter you do not acknowledge the plans of Saurabha which were sent to you from London some two weeks back. From the beginning I simply said that I wanted a temple built in Vrindaban just like Govindaji's temple, and there have been so many letters, but that has not been done. Never mind, now I like that plan of Saurabha's, so if you have received it? Anyway, I am sending one other plan drawn by Saurabha (enclosed), and that is also nice, so that may be used for presenting to the municipality if the previous plan was not received. I do not think the plan of Mr. Suri will be possible for us, it is too grand. Simply I want one temple like Govindaji's that's all.
Bhavananda ist jetzt in Bombay und ich habe ihn gefragt nach Kalkutta zurückzukehren, indem er durch Vrindaban geht und er kann dir helfen mit der Sache anzufangen. Tamal Krishna ist zurzeit auf Reisen und er wird sich noch eine Weile weiter verspäten.  


Bhavananda is now in Bombay, and I have asked him to return to Calcutta by passing through Vrindaban, and he can help you get the thing started. Tamal Krishna is on tour and he shall be delayed for some time more.
Ich bin sehr darüber erfreut zu hören, das meine Räumlichkeiten repariert und so schön angemalt worden sind, ich freue mich darauf irgendwann in der Mitte des Oktobers zu kommen, ich werde dich darüber noch informieren. Mache in der Zwischenzeit mit deiner Arbeit weiter und fühle dich nicht mal für einen Moment deprimiert, weil du Krishna den höchsten Dienst gibst und er dies wertschätzt, sei dir darüber im Klaren.  


I am very pleased to hear that my rooms have been repaired and painted so nicely, I am looking forward to coming there sometimes around middle of October, I shall let you know. Meanwhile, go on with your work and do not for one moment feel depressed because you are rendering the highest service to Krishna and He appreciates that, know it for certain.
Ich hoffe dies trifft dich in guter Gesundheit,


Hoping this meets you in good health.
dein ewig wohlmeinender Freund.


Your ever well-wisher,
:''[unterschrieben]''


''[signed]''
:A.C. Bhaktivedanta Swami


A.C. Bhaktivedanta Swami
N.B. Antwort auf dein Telegramm: Ich kenne nicht die genauen Einzelheiten des Bharatur Tempel am Kesi Ghat. Wie kann ich dann einen Preis bieten? Sende mit alle Einzelheiten und ihre Erwartungen. Inklusive Nebenplan. ''[handgeschrieben]''
 
N.B. Your telegram re: Bharatapur temple on Kesi Ghat I don't exactly know the details. Then how can I offer price? Send me all details as well as what is their expectation? inc. site plan.''[handwritten]''


Gurudas Adhikary<br>
Gurudas Adhikary<br>

Latest revision as of 13:27, 17 July 2019


Letter to Gurudas


Tridandi Goswami
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI

Founder-Acharya:
INTERNATIONALE SOCIETY FOR KRISHNA CONSCIOUSNESS

CENTER: ISKCON Los Angeles
(up to Sept. 6. reply
ISKCON New Vrindaban)

August 29, 1972

Mein lieber Gurudas,

Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich habe deinen Brief vom 23. August, 1972 erhalten und seinen Inhalt aufmerksam zur Kenntnis genommen. Sei nicht deprimiert. Alle meine Gottbrüder haben mir nur Unterdrückung, Verdrängung, Kompression gegeben - Aber ich habe meine Pflicht stets ausgeführt. Also mach dir nichts aus Enttäuschungen, mache einfach voller Enthusiasmus mit deiner Arbeit im Krishna-Bewusstsein weiter, mit einer Einstellung des Dienstes. Ich habe den Brief von Shyamasundar gesehen und er dient nicht dazu kritisch zu sein, sondern er ist faktisch, doch sie wollen nur eine Lösung bieten um dir zu helfen, das ist der Zweck.

In deinem Brief erwähnst du nicht die Pläne von Saurabha, welcher zu dir vor zwei Wochen aus London geschickt wurde. Von Anfang an sagte ich einfach, dass ich einen Tempel in Vrindaban, der genau wie der Govindaji Tempel ist und es gab diesbezüglich so viele Briefe, aber bisher wurde das nicht erledigt. Wie auch immer, jetzt mag ich die Pläne von Saurabha, hast du sie also erhalten? Wie auch immer, ich sende andere Pläne, die von Saurabha gezeichnet wurden (beigefügt) und die auch gut sind, sie können zur Vorlage bei der Gemeinde verwendet werden, wenn der vorherige Plan nicht eingegangen ist. Ich glaube nicht, dass der Plan von Mr. Suri für uns machbar ist, er ist zu groß. Ich möchte einfach einen Tempel wie den von Govindaji, das ist alles.

Bhavananda ist jetzt in Bombay und ich habe ihn gefragt nach Kalkutta zurückzukehren, indem er durch Vrindaban geht und er kann dir helfen mit der Sache anzufangen. Tamal Krishna ist zurzeit auf Reisen und er wird sich noch eine Weile weiter verspäten.

Ich bin sehr darüber erfreut zu hören, das meine Räumlichkeiten repariert und so schön angemalt worden sind, ich freue mich darauf irgendwann in der Mitte des Oktobers zu kommen, ich werde dich darüber noch informieren. Mache in der Zwischenzeit mit deiner Arbeit weiter und fühle dich nicht mal für einen Moment deprimiert, weil du Krishna den höchsten Dienst gibst und er dies wertschätzt, sei dir darüber im Klaren.

Ich hoffe dies trifft dich in guter Gesundheit,

dein ewig wohlmeinender Freund.

[unterschrieben]
A.C. Bhaktivedanta Swami

N.B. Antwort auf dein Telegramm: Ich kenne nicht die genauen Einzelheiten des Bharatur Tempel am Kesi Ghat. Wie kann ich dann einen Preis bieten? Sende mit alle Einzelheiten und ihre Erwartungen. Inklusive Nebenplan. [handgeschrieben]

Gurudas Adhikary
ISKCON Vrindaban

ACBS/sda