DE/760209 - Brief an Mitglieder der Familie von Hirjibhai Gelabhai Baba geschrieben aus Mayapur: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1976 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1976-02 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976-02 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Mayapur]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Mayapur]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Mayapur]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Mayapur]]
[[Category:BE/1976 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Bekannte]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Bekannte]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada|1976]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada|1976]]'''</div>
Line 21: Line 20:




:Mayapur Candradoya Mandir
:P.0. Sridham Mayapur
:Dist. Nadia, West Bengal,
: INDIA


February 09, 1976
9. Februar 76




To the members of the family of Hirjibhai Gelabhai Baba.
An die Mitglieder der Familie von Hirjibhai Gelabhai Baba.


Respected ladies and gentlemen of the family:
Sehr geehrte Damen und Herren der Familie:


I am very sorry to learn that His Holiness Hirji Baba has recently disappeared from this material world. Last time when I was in Nairobi, I had some talks with him when we were preparing to take lunch at the house of Damji Devji. That was our last talk. So it is a great shock that he is not visible to our eyes. But as we know, the living being does not die. It is said about the saintly persons: moro va jivo va which means that the saintly person devoted to the lotus feet of the Lord is always glorious, either physically present or not present. So I wish that the devotees who took shelter of this saintly person continue to progress in spiritual life. May Krishna bless all of you in spiritual life.
Es tut mir sehr leid zu erfahren, dass Seine Heiligkeit Hirji Baba kürzlich von dieser materiellen Welt gegangen ist. Letztes Mal als ich in Nairobi war, hatte ich vor unserem gemeinsamen Mittagessen im Haus von Damji Devjieinige einige Gespräche mit ihm. Das war unsere letzte Unterhaltung. Es ist ein großer Schock, dass wir ihn nicht mehr sehen können. Aber wie wir wissen stirbt das Lebewesen nicht. Über die heiligen Personen wird gesagt: moro va jivo va va, was bedeutet, dass eine heilige Person, die sich den Lotusfüßen des Herrn hingegeben hat, immer glorreich ist, ob physisch anwesend oder nicht. Deshalb wünsche ich mir, dass die Anhänger die bei dieser heiligen Person Zuflucht fanden, im spirituellen Leben weiter voranschreiten. Möge Krishna euer spirituelles Leben segnen.


Your ever well-wisher,
Für immer mit den besten Wünschen,
 
''[unterzeichnet]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami
Line 37: Line 42:
ACBS/dda
ACBS/dda


cc: Damji Devji
cc: Damji Devji Devji

Latest revision as of 09:51, 2 August 2019


Letter to the members of the family of Hirjibhai Gelabhai Baba



Mayapur Candradoya Mandir
P.0. Sridham Mayapur
Dist. Nadia, West Bengal,
INDIA

9. Februar 76


An die Mitglieder der Familie von Hirjibhai Gelabhai Baba.

Sehr geehrte Damen und Herren der Familie:

Es tut mir sehr leid zu erfahren, dass Seine Heiligkeit Hirji Baba kürzlich von dieser materiellen Welt gegangen ist. Letztes Mal als ich in Nairobi war, hatte ich vor unserem gemeinsamen Mittagessen im Haus von Damji Devjieinige einige Gespräche mit ihm. Das war unsere letzte Unterhaltung. Es ist ein großer Schock, dass wir ihn nicht mehr sehen können. Aber wie wir wissen stirbt das Lebewesen nicht. Über die heiligen Personen wird gesagt: moro va jivo va va, was bedeutet, dass eine heilige Person, die sich den Lotusfüßen des Herrn hingegeben hat, immer glorreich ist, ob physisch anwesend oder nicht. Deshalb wünsche ich mir, dass die Anhänger die bei dieser heiligen Person Zuflucht fanden, im spirituellen Leben weiter voranschreiten. Möge Krishna euer spirituelles Leben segnen.

Für immer mit den besten Wünschen,

[unterzeichnet]

A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/dda

cc: Damji Devji Devji