DE/760928 - Brief an Jayapataka geschrieben aus Vrndavana: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1976 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1976-09 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976-09 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Vrndavana]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Vrndavana]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Vrndavana]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Vrndavana]]
[[Category:BE/1976 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Jayapataka]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Jayapataka]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada|1976]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada|1976]]'''</div>
Line 23: Line 23:




Shri Krishna Balaram Mandir, <br>
Shri Krishna Balaram Mandir,  
Cattikara Rd., Ramen Roti,<br>
:Cattikara Rd., Ramen Roti,
Vrindaban, Mathura, U.P. India
:Vrindaban, Mathura, U.P. Indien
 


September 28, 1976
28. September 1976,




Mayapur
Mein lieber Jayapataka,


My dear Jayapataka,
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe dein Schreiben vom 23. Inst. erhalten und den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen. Was das Land Haridasapur betrifft, so gib zuerst den Lageplan und die Randaussage an, danach werden wir den Plan mit Saurabha erstellen. Ja, Gaura-Nitai-Dieties können erst installiert werden, wie wir es normalerweise tun, dann sollte auch Lord Jagannatha und Radha-Krishna, in drei Abteilungen installiert werden. Erst wurde der Bau auf Rs. 50.000/ geschätzt, von denen Rs. 10.000/- bereits bei Prabhu Svarupa sind, Rs. 10.000/- wir werden noch sehen und Rs. 30.000/soll soll noch eingenommen wer-den. Wenn weitere Investitionen erforderlich sind werden wir uns darum kümmern, aber derzeit sind Rs. 50.000/- das Maximum. Die Thakura Haridasa Murti kann installiert werden.


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated 23rd inst. and have noted the contents. Regarding the Haridasapur land, first give the site plan and boundary statement and then we shall make plan with Saurabha. Yes, Gaura-Nitai Deities can be installed firstly as we generally do, also Lord Jagannatha and then Radha-Krishna, in three compartments. Formerly the construction was estimated at Rs. 50,000/-out of which Rs. 10,000/-is already with Prabhu Svarupa, Rs. 10,000/-we shall see for and Rs. 30,000/-shall be raised. If further investment is required that we shall see to it, but presently Rs. 50,000/-is maximum. Thakura Haridasa's murti can be installed.
Zu unserem Vorschlag für Westbengalen: Westbengalische Leute können kommen und sich uns anschließen, ungeachtet von Kaste und Glauben. Die Besetzung richtet sich nach der eigenen Kapazität. Sie werden in der Hüttenindustrie beschäftigt sein, unterstützt durch den spirituellen Fortschritt des Lebens, um die Mission des menschlichen Lebens oder die Beziehung zu Gott zu verstehen und dem entsprechend zu handeln. Die Idee ist, dass wir fähig sind, alle Möglichkeiten zur Erhaltung des Körpers ohne sündhafte Aktivitäten wie unzulässigem Sex, Fleischessen, Rausch und Glücksspiel zu bieten. Jeder sollte friedlich in einem gesunden Lebenszustand leben, mit dem Ziel, im spirituellen Bewusstsein voranzukommen. In diesem Konzept können wir jeden aus jedem Teil der Welt akzeptieren, geschweige denn aus Westbengalen, und ihnen Schutz, Nahrung, Beschäftigung und Aufklärung geben. Ich hatte keinen Kontakt mit dem Chief Secretary.


Regarding our proposal for West Bengal: West Bengal people may come and join us without any distinction of caste and creed. The occupation will be according to one's capacity. They will be employed in cottage industry backed by spiritual advancement of life, to understand the mission of human life or relationship with God and act accordingly. The idea is that we are prepared to give all facility for maintenance of the body without sinful activities like illicit sex, meat-eating, intoxication and gambling. Everyone should live peacefully in healthy condition of life with the purpose of advancing in spiritual consciousness. In this concept we can accept anyone from any part of the world, what to speak of West Bengal, and give them shelter, food, occupation and enlightenment. I had no contact with Chief Secretary.
Was die Handweberei betrifft, können sie kein feines Tuch herstellen? Feines Tuch wird in jedem Teil der Welt geliefert. Was die Verteilung von Lebensmitteln betrifft, so können sie in unserem Tempel zu uns kommen. Mit dem reisenden Sankirtana können wir verteilen, wohin wir auch gehen, aber nicht zum Notfallort, oder so.


Regarding handloom, can they not produce fine cloth? Fine cloth will be received in any part of the world. Regarding food distribution, they may come to take at our Temple. With travelling sankirtana we can distribute wherever we go, but not to the emergency spot, like that.
Wer leitet Bengal Bhagavata Darsana? Raghunath Kundau (Radhe Syamasundara) ist hierhergekommen, und er ist jetzt erst ein Eingeweihter. Er kann für diese Predigtarbeit eingesetzt werden, er ist dazu gewillt. Ich verstehe, dass die Besucher in unserem Tempel aufgrund der Propaganda zugenommen haben. Haben wir die Verbreitung von Gitar Gan erhöht oder nicht? Ja, wenn starke und wahrscheinliche falsche Aussagen gegen ISKCON gemacht werden, können wir Verleumdungsklagen erheben. Ich habe eine Erklärung auf Englisch, Bengali sowie auch Hindi abgegeben, die ich dir schicken werde, diese kann über den English and Bengali Press Trust of India (PTI) veröffentlicht werden. Sravanananda hat einen Film über das letzte New Yorker Rathayatra, also zeige dies in jeder Stadt und jedem Dorf und präsentiere meine Aussage auf Bengali. Radhe Syamasundara kommt dorthin, um zu helfen, und ich werde einige Zeitungsausschnitte schicken. Fahre fort mit unserer regelmäßigen Arbeit und dem Chanten. Du kannst auch unsere Buchvertriebszahlen aus den Sankirtana-Newslettern anzeigen.


Who is managing Bengal Bhagavata Darsana? Raghunath Kundau (Radhe Syamasundara) has come here, and he is now first initiated. He can be used for this preaching work, he's willing. I understand the visitors in our Temple have increased on account of the propaganda. Have we increased distribution of [[Gitar Gan]] or not? Yes, whenever strong and probable false statements are made against ISKCON are made, we can take defamation case against them. I have given one statement in English,* Bengali and Hindi which I will send you, this may be published through the English and Bengali Press Trust of India (PTI). Sravanananda has a film on the last New York Rathayatra, so show this in every town, city, and village and present my statement in Bengali. Radhe Syamasundara is coming there to help, and I will send some newspaper clippings. Go on with our regular work and chanting. You can also show our book distribution figures from Sankirtana newsletters.
Du bist befugt, um alles Nötige von mir zu erfahren. In jeder Angelegenheit ist meine Konsultation nötig. Wer ist Haupt-Acharya nach der Abreise von Tirtha Maharaja?


You are open to enquire anything from me. There must be my consultation in everything. Who is main acharya after departure of Tirtha Maharaja?
Ich hoffe, dieser Brief trifft dich bei guter Gesundheit an.


I hope this meets you in good health.
Dein immer wohlwünschender,


Your ever well-wisher,
[signiert]


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


<nowiki>*</nowiki> enclosed herewith
* beigefügt


His Holiness Jayapataka Swami,<br>
Seine Heiligkeit Jayapataka Swami,
Sri Mayapur Candradaya Mandir,<br>
Sri Mayapur Candradaya Mandir,
ISCKON,<br>
ISCKON,
P.O., Sri Mayapur, Dist. Nadia,<br>
Postfach, Sri Mayapur, Dist. Nadia,
W. Bengal, India,
W. Bengalen, Indien,


ACBS/as
ACBS/as

Latest revision as of 12:41, 2 August 2019


Letter to Jayapataka (Page 1 of 2)
Letter to Jayapataka (Page 2 of 2)



Shri Krishna Balaram Mandir,

Cattikara Rd., Ramen Roti,
Vrindaban, Mathura, U.P. Indien

28. September 1976,


Mein lieber Jayapataka,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe dein Schreiben vom 23. Inst. erhalten und den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen. Was das Land Haridasapur betrifft, so gib zuerst den Lageplan und die Randaussage an, danach werden wir den Plan mit Saurabha erstellen. Ja, Gaura-Nitai-Dieties können erst installiert werden, wie wir es normalerweise tun, dann sollte auch Lord Jagannatha und Radha-Krishna, in drei Abteilungen installiert werden. Erst wurde der Bau auf Rs. 50.000/ geschätzt, von denen Rs. 10.000/- bereits bei Prabhu Svarupa sind, Rs. 10.000/- wir werden noch sehen und Rs. 30.000/soll soll noch eingenommen wer-den. Wenn weitere Investitionen erforderlich sind werden wir uns darum kümmern, aber derzeit sind Rs. 50.000/- das Maximum. Die Thakura Haridasa Murti kann installiert werden.

Zu unserem Vorschlag für Westbengalen: Westbengalische Leute können kommen und sich uns anschließen, ungeachtet von Kaste und Glauben. Die Besetzung richtet sich nach der eigenen Kapazität. Sie werden in der Hüttenindustrie beschäftigt sein, unterstützt durch den spirituellen Fortschritt des Lebens, um die Mission des menschlichen Lebens oder die Beziehung zu Gott zu verstehen und dem entsprechend zu handeln. Die Idee ist, dass wir fähig sind, alle Möglichkeiten zur Erhaltung des Körpers ohne sündhafte Aktivitäten wie unzulässigem Sex, Fleischessen, Rausch und Glücksspiel zu bieten. Jeder sollte friedlich in einem gesunden Lebenszustand leben, mit dem Ziel, im spirituellen Bewusstsein voranzukommen. In diesem Konzept können wir jeden aus jedem Teil der Welt akzeptieren, geschweige denn aus Westbengalen, und ihnen Schutz, Nahrung, Beschäftigung und Aufklärung geben. Ich hatte keinen Kontakt mit dem Chief Secretary.

Was die Handweberei betrifft, können sie kein feines Tuch herstellen? Feines Tuch wird in jedem Teil der Welt geliefert. Was die Verteilung von Lebensmitteln betrifft, so können sie in unserem Tempel zu uns kommen. Mit dem reisenden Sankirtana können wir verteilen, wohin wir auch gehen, aber nicht zum Notfallort, oder so.

Wer leitet Bengal Bhagavata Darsana? Raghunath Kundau (Radhe Syamasundara) ist hierhergekommen, und er ist jetzt erst ein Eingeweihter. Er kann für diese Predigtarbeit eingesetzt werden, er ist dazu gewillt. Ich verstehe, dass die Besucher in unserem Tempel aufgrund der Propaganda zugenommen haben. Haben wir die Verbreitung von Gitar Gan erhöht oder nicht? Ja, wenn starke und wahrscheinliche falsche Aussagen gegen ISKCON gemacht werden, können wir Verleumdungsklagen erheben. Ich habe eine Erklärung auf Englisch, Bengali sowie auch Hindi abgegeben, die ich dir schicken werde, diese kann über den English and Bengali Press Trust of India (PTI) veröffentlicht werden. Sravanananda hat einen Film über das letzte New Yorker Rathayatra, also zeige dies in jeder Stadt und jedem Dorf und präsentiere meine Aussage auf Bengali. Radhe Syamasundara kommt dorthin, um zu helfen, und ich werde einige Zeitungsausschnitte schicken. Fahre fort mit unserer regelmäßigen Arbeit und dem Chanten. Du kannst auch unsere Buchvertriebszahlen aus den Sankirtana-Newslettern anzeigen.

Du bist befugt, um alles Nötige von mir zu erfahren. In jeder Angelegenheit ist meine Konsultation nötig. Wer ist Haupt-Acharya nach der Abreise von Tirtha Maharaja?

Ich hoffe, dieser Brief trifft dich bei guter Gesundheit an.

Dein immer wohlwünschender,

[signiert]

A.C. Bhaktivedanta Swami

  • beigefügt

Seine Heiligkeit Jayapataka Swami, Sri Mayapur Candradaya Mandir, ISCKON, Postfach, Sri Mayapur, Dist. Nadia, W. Bengalen, Indien,

ACBS/as