DE/760606 - Brief an Jayapataka geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1976 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1976-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Jayapataka]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Jayapataka]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada|1976]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada|1976]]'''</div>
Line 17: Line 16:


{{RandomImage}}
{{RandomImage}}
[[Category:BE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]






June 06, 1976
06. Juni 1976




Mayapur
Mayapur


My dear Jayapataka Maharaja,
Mein lieber Jayapataka Maharaja,


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated May 24, 1976, and I have noted the contents with care.
Bitte nimm meine Segnungen entgegen. Ich habe deinen Brief vom 24. Mai 1976 erhalten und habe den Inhalt mit Sorgfalt zur Kenntnis genommen.


Concerning the "report" which you submitted to the District Magistrate in Nadia District, you mentioned only 300 acres being given to us. I think that we originally had asked for 350 acres. There is no objection that they give the land in two phases as mentioned but the total land required was 350 acres as I recall. What kind of jobs does the M.L.A. want? Yes, in such a big scheme, so many assistants will be required. So any qualified men's assistance will be considered. Do your best and simply depend on Krishna. We are not acquiring the land for sense gratification. It is for Krishna's Glory. nimitta-matram bhava savyascin. 11.33. Just like Arjuna was asked to fight by Krishna, so it was Prabhupada's dream to make Mayapur a transcendental city. What do we care for Madhava Maharaja or Damodara Maharaja. They are figs. We must be fixed. Just see; Madhava Maharaja is against us and he was supposed to be the greatest preacher.
Was den "Bericht" betrifft, den du dem Bezirksrichter im Nadia-Distrikt vorgelegt hast, so hast du nur 300 Hektar erwähnt, die uns zur Verfügung gestellt wurden. Ich denke, dass wir ursprünglich um 350 Hektar gebeten hatten. Es gibt keinen Einwand, dass sie das Land in zwei Phasen geben, wie erwähnt, aber das gesamte benötigte Land betrug 350 Hektar, so wie ich mich erinnere. Welche Art von Arbeitsplätzen will die M.L.A.? Ja, bei einem so großen Plan werden viele Assistenten benötigt. Daher wird jede qualifizierte Manneskraft in Betracht gezogen. Gib dein Bestes und verlasse dich einfach auf Krishna. Wir erwerben das Land nicht zur Befriedigung des Verstandes. Es ist für Krishna's Ruhm. nimitta-matram bhava savyascin. 11.33. So wie Arjuna von Krishna aufgefordert wurde, zu kämpfen, so war es Prabhupadas Traum, Mayapur zu einer transzendentalen Stadt zu machen. Was interessiert uns Madhava Maharaja oder Damodara Maharaja? Sie sind Feigen. Wir müssen fokussiert bleiben. Sieh nur: Madhava Maharaja ist gegen uns und er sollte der größte Prediger sein.


I am very much encouraged by Bhavananda Swami and Gargamuni Swami's preaching attempts. Now we have just published 30,000 Gita-Gan's (although I am not satisfied with the new cover, why they have changed?). So go on preaching very very nicely. Everyone will like our program.
Ich bin sehr von den Predigtversuchen von Bhavananda Swami und Gargamuni Swami ermutigt. Jetzt haben wir gerade 30.000 Gita-Gan's veröffentlicht (obwohl ich mit den neuen Cover nicht zufrieden bin, warum haben sie sich geändert?). Also predigt weiterhin sehr schön. Unser Programm wird jedem gefallen.


Concerning my house in Mayapur, I have requested Saurabha in Bombay to postpone any idea for beginning the house until we have the master plan of the city. I may decide to move the location away from the front gate to a more secluded place, less congested area. Also, I am not satisfied with the plan that he had submitted to me. I had seen one plan in London which I would like to compare to the present plan. I am enclosing a copy of the letter which I sent to Saurabha and Giriraja in Bombay concerning this matter explaining in more detail about this. So the house should not be started until I choose a place for it in the master city-plan.
Was mein Haus in Mayapur betrifft, so habe ich Saurabha in Bombay gebeten, jede Idee für den Bau des Hauses zu verschieben, bis wir den Masterplan der Stadt haben. Ich entscheide mich vielleicht noch dazu, die Position weg vom Vordertor zu einem abgelegeneren Ort zu verlegen, der weniger überlastet ist. Außerdem bin ich mit dem Plan, den er mir vorgelegt hatte, nicht zufrieden. Ich hatte in London einen Plan gesehen, den ich mit dem vorliegenden Plan vergleichen möchte. Ich füge eine Kopie des Briefes bei, das ich an Saurabha und Giriraja in Bombay dieser Angelegenheit betreffend geschickt habe, um dies näher zu erläutern. Daher sollte das Haus erst dann in Betrieb genommen werden, wenn ich einen Platz dafür im Masterplan gewählt habe.


Concerning the fixed deposit with the bank, we must know what is the minimum amount that they would consider, then we can decide on the matter.
Was die Festgeldanlage bei der Bank betrifft, so müssen wir wissen, was der Mindestbetrag ist, den sie berücksichtigen würden, dann können wir darüber entscheiden.


Concerning the festivals, it is a very good idea to have festivals on the major celebrations, at least 4-5 each year.
Was die Festivals betrifft, so ist es eine sehr gute Idee, bei den großen Feiern Festivals zu haben, mindestens 4-5 Mal im Jahr.


Concerning the request for another vehicle for preaching, you mentioned the cost of $9,500, Ramesvara Maharaja has informed me that Gargamuni Swami still owes $13,000 or so from when he was in America to the BBT. Ramesvara Maharaja has proposed that Gargamuni Swami purchase the vehicle and then Ramesvara could deduct this amount from Gargamuni's debt with BBT.
Was die Anfrage nach einem anderen Fahrzeug für die Predigt betrifft, so hast du die Kosten von 9.500 Dollar erwähnt, Ramesvara Maharaja hat mir mitgeteilt, dass Gargamuni Swami dem BBT noch etwa 13.000 Dollar schuldet, seit er in Amerika war. Ramesvara Maharaja hat vorgeschlagen, dass Gargamuni Swami das Fahrzeug kauft, und dann könnte Ramesvara diesen Betrag von Gargamunis Schulden beim BBT abziehen.


I have noted how the Block Development Officer was favorable inclined. So the officials are in favor.
Ich habe bemerkt, dass der Block Entwicklungsbeauftragter positiv eingestellt war. Also sind die Beamten dem gut gesinnt.


Concerning Prabhu Svarupa das of Haridasa-pur, he is a good man so utilize him.
Was Prabhu Svarupa das von Haridasa-pur betrifft, so ist er ein guter Mann, also beschäftige ihn gut.


Concerning the deposit slips which you are holding for me, where were these deposits made? And how many deposits were made? What is the amounts? You can hold these deposit slips for me until I ask for them.
Was die Einzahlungsscheine betrifft, die du für mich aufbewahrst, wo wurden diese Einzahlungen getätigt? Und wie viele Einzahlungen wurden getätigt? Was sind die Beträge? Du kannst diese Einzahlungsscheine für mich aufbewahren, bis ich nach ihnen frage.


So you are using that newsclipping from Melbourne. Actually it is a fact. The United Nations is barking like dogs, what have they done? Any sane man can understand that after 30 years they are simply barking.
Du benutzt also das Newsclipping aus Melbourne. Eigentlich ist es eine Tatsache. Die Vereinten Nationen bellen wie Hunde, was haben sie getan? Jeder vernünftige Mann kann verstehen, dass sie nach 30 Jahren immernoch nur bellen.


I hope that this meets you in good health.
Ich hoffe dies erreicht dich bei guter Gesundheit.


Your ever well-wisher,
Dein immer wohlwünschender,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


ACBS/pks
ACBS/pks

Latest revision as of 15:30, 7 August 2019


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


06. Juni 1976


Mayapur

Mein lieber Jayapataka Maharaja,

Bitte nimm meine Segnungen entgegen. Ich habe deinen Brief vom 24. Mai 1976 erhalten und habe den Inhalt mit Sorgfalt zur Kenntnis genommen.

Was den "Bericht" betrifft, den du dem Bezirksrichter im Nadia-Distrikt vorgelegt hast, so hast du nur 300 Hektar erwähnt, die uns zur Verfügung gestellt wurden. Ich denke, dass wir ursprünglich um 350 Hektar gebeten hatten. Es gibt keinen Einwand, dass sie das Land in zwei Phasen geben, wie erwähnt, aber das gesamte benötigte Land betrug 350 Hektar, so wie ich mich erinnere. Welche Art von Arbeitsplätzen will die M.L.A.? Ja, bei einem so großen Plan werden viele Assistenten benötigt. Daher wird jede qualifizierte Manneskraft in Betracht gezogen. Gib dein Bestes und verlasse dich einfach auf Krishna. Wir erwerben das Land nicht zur Befriedigung des Verstandes. Es ist für Krishna's Ruhm. nimitta-matram bhava savyascin. 11.33. So wie Arjuna von Krishna aufgefordert wurde, zu kämpfen, so war es Prabhupadas Traum, Mayapur zu einer transzendentalen Stadt zu machen. Was interessiert uns Madhava Maharaja oder Damodara Maharaja? Sie sind Feigen. Wir müssen fokussiert bleiben. Sieh nur: Madhava Maharaja ist gegen uns und er sollte der größte Prediger sein.

Ich bin sehr von den Predigtversuchen von Bhavananda Swami und Gargamuni Swami ermutigt. Jetzt haben wir gerade 30.000 Gita-Gan's veröffentlicht (obwohl ich mit den neuen Cover nicht zufrieden bin, warum haben sie sich geändert?). Also predigt weiterhin sehr schön. Unser Programm wird jedem gefallen.

Was mein Haus in Mayapur betrifft, so habe ich Saurabha in Bombay gebeten, jede Idee für den Bau des Hauses zu verschieben, bis wir den Masterplan der Stadt haben. Ich entscheide mich vielleicht noch dazu, die Position weg vom Vordertor zu einem abgelegeneren Ort zu verlegen, der weniger überlastet ist. Außerdem bin ich mit dem Plan, den er mir vorgelegt hatte, nicht zufrieden. Ich hatte in London einen Plan gesehen, den ich mit dem vorliegenden Plan vergleichen möchte. Ich füge eine Kopie des Briefes bei, das ich an Saurabha und Giriraja in Bombay dieser Angelegenheit betreffend geschickt habe, um dies näher zu erläutern. Daher sollte das Haus erst dann in Betrieb genommen werden, wenn ich einen Platz dafür im Masterplan gewählt habe.

Was die Festgeldanlage bei der Bank betrifft, so müssen wir wissen, was der Mindestbetrag ist, den sie berücksichtigen würden, dann können wir darüber entscheiden.

Was die Festivals betrifft, so ist es eine sehr gute Idee, bei den großen Feiern Festivals zu haben, mindestens 4-5 Mal im Jahr.

Was die Anfrage nach einem anderen Fahrzeug für die Predigt betrifft, so hast du die Kosten von 9.500 Dollar erwähnt, Ramesvara Maharaja hat mir mitgeteilt, dass Gargamuni Swami dem BBT noch etwa 13.000 Dollar schuldet, seit er in Amerika war. Ramesvara Maharaja hat vorgeschlagen, dass Gargamuni Swami das Fahrzeug kauft, und dann könnte Ramesvara diesen Betrag von Gargamunis Schulden beim BBT abziehen.

Ich habe bemerkt, dass der Block Entwicklungsbeauftragter positiv eingestellt war. Also sind die Beamten dem gut gesinnt.

Was Prabhu Svarupa das von Haridasa-pur betrifft, so ist er ein guter Mann, also beschäftige ihn gut.

Was die Einzahlungsscheine betrifft, die du für mich aufbewahrst, wo wurden diese Einzahlungen getätigt? Und wie viele Einzahlungen wurden getätigt? Was sind die Beträge? Du kannst diese Einzahlungsscheine für mich aufbewahren, bis ich nach ihnen frage.

Du benutzt also das Newsclipping aus Melbourne. Eigentlich ist es eine Tatsache. Die Vereinten Nationen bellen wie Hunde, was haben sie getan? Jeder vernünftige Mann kann verstehen, dass sie nach 30 Jahren immernoch nur bellen.

Ich hoffe dies erreicht dich bei guter Gesundheit.

Dein immer wohlwünschender,

A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/pks