DE/760912 - Brief an Dvarakesa und Prabhujaka geschrieben aus Vrndavana: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1976 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1976-09 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976-09 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Vrndavana]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Vrndavana]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Vrndavana]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Vrndavana]]
[[Category:BE/1976 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1976 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Dvarakesa]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Dvarakesa]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Prapujaka]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Prapujaka]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Gruppen von Gottgeweihten]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Gruppen von Gottgeweihten]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada|1976]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1976 - Briefe von Srila Prabhupada|1976]]'''</div>
Line 23: Line 23:




12. September 1976
:Shri Krishna Balaram Mandir
:Cattikara Rd. Ramen Reti
:Vrindaban Mathematik. Dist U.P. Indien


September 12, 1976


Mein lieber Dvarakesha und Prabhujaka,


Frankfurt
Bitte nehmt meinen Segen an. Ich habe euren Brief vom 23. August 1976 an Harikesa Swami und den Inhalt mit Freude zur Kenntnis genommen. Bitte setzt euer Predigtprogramm in Osteu-ropa fort, denn dieses Programm ist sehr erfreulich für mich. Du bekommst alle Mittel für die-ses Programm von den lokalen GBC-Männern dort in Europa. Dieses Programm ist sehr wichtig.


My Dear Dvarakesha and Prabhujaka,
Die Menschen leiden derzeit sehr stark unter dem Verlust der richtigen Sicht. Sie sind völlig ohne Wissen darüber, was der wahre Sinn des Lebens ist. Sie haben vergessen, was der wahre Sinn des Lebens ist. Es liegt an euch, ihre verlorene Beziehung zu Kṛṣṇa wiederherzustellen, indem ihr aufrichtig seid, die Botschaft von Kṛṣṇa allein durch euch selbst zu predigen und den Anweisungen des Herrn und seines rechtschaffenen Vertreters, des spirituellen Meisters, zu folgen. Wenn ihr unserem Kṛṣṇa-bewussten Programm folgt und diesen unglücklichen Menschen predigt, wird Kṛṣṇa sicherlich euren äußerst nützlichen Dienst anerkennen, wie Er in Bhagavad-gita sagt, na ca tasmad manusyesu kascin me priya krttamma, wer immer diese Bot-schaft von Bhagavad gita predigt, ist mir am liebsten. Macht also weiter auf diesem Weg, ihr habt meine volle Zustimmung und Unterstützung.


Please accept my blessings. I have noted your letter of August 23, 1976 addressed to Harikesa Swami and have noted the contents with pleasure. Please continue your program of preaching in Eastern Europe for this program is very pleasing to me. You should be supplied all funds for this program by the local GBC men there in Europe. This program is very important.
Ich hoffe, dieser Brief trifft euch bei guter Gesundheit an.


People are suffering greatly presently due to having lost all proper vision. They are completely without knowledge as to what is the real purpose of life. They have forgotten what is the real purpose of life. It is up to you to reestablish their lost relationship with Krsna by being sincere to preach the message of Krsna purely by yourself following the instructions of the Lord and his bona-fide representative, the spiritual master. If you follow nicely our Krsna conscious program and preach to these unfortunate people, surely Krsna will recognize your very nice service as He states in Bhagavad-gita, na ca tasmad manusyesu kascin me priya krttamma, whoever preaches this message of Bhagavad gita is considered by Me to be the most dear. So continue on this way, you have my full approval and support.
Euer ewig wohlmeinender,


I hope this meets you in good health.


Your ever well-wisher,
''[signiert]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami
:Dvarakesha das brahmacary
:Prabhujaka the brahmacary the brahmacary
:ISKCON
:6241 Schloss Retershof
:Über Königstein/Ts.
:W. Deutschland


ACBS/hs
ACBS/hs

Latest revision as of 18:27, 7 August 2019


Letter to Dvarakesha and Prabhujaka



12. September 1976

Shri Krishna Balaram Mandir
Cattikara Rd. Ramen Reti
Vrindaban Mathematik. Dist U.P. Indien


Mein lieber Dvarakesha und Prabhujaka,

Bitte nehmt meinen Segen an. Ich habe euren Brief vom 23. August 1976 an Harikesa Swami und den Inhalt mit Freude zur Kenntnis genommen. Bitte setzt euer Predigtprogramm in Osteu-ropa fort, denn dieses Programm ist sehr erfreulich für mich. Du bekommst alle Mittel für die-ses Programm von den lokalen GBC-Männern dort in Europa. Dieses Programm ist sehr wichtig.

Die Menschen leiden derzeit sehr stark unter dem Verlust der richtigen Sicht. Sie sind völlig ohne Wissen darüber, was der wahre Sinn des Lebens ist. Sie haben vergessen, was der wahre Sinn des Lebens ist. Es liegt an euch, ihre verlorene Beziehung zu Kṛṣṇa wiederherzustellen, indem ihr aufrichtig seid, die Botschaft von Kṛṣṇa allein durch euch selbst zu predigen und den Anweisungen des Herrn und seines rechtschaffenen Vertreters, des spirituellen Meisters, zu folgen. Wenn ihr unserem Kṛṣṇa-bewussten Programm folgt und diesen unglücklichen Menschen predigt, wird Kṛṣṇa sicherlich euren äußerst nützlichen Dienst anerkennen, wie Er in Bhagavad-gita sagt, na ca tasmad manusyesu kascin me priya krttamma, wer immer diese Bot-schaft von Bhagavad gita predigt, ist mir am liebsten. Macht also weiter auf diesem Weg, ihr habt meine volle Zustimmung und Unterstützung.

Ich hoffe, dieser Brief trifft euch bei guter Gesundheit an.

Euer ewig wohlmeinender,


[signiert]

A.C. Bhaktivedanta Swami


Dvarakesha das brahmacary
Prabhujaka the brahmacary the brahmacary
ISKCON
6241 Schloss Retershof
Über Königstein/Ts.
W. Deutschland

ACBS/hs