HU/SB 8.16.62: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 32: | Line 32: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ezért, nemes hölgy, kövesd ezt a rituális fogadalmat, s közben szigorúan tartsd be a vallásos elveket! E folyamattal nagyon hamar elégedetté teszed majd a Legfelsőbb Személyt, aki teljesíteni fogja minden vágyadat. | Ezért, nemes hölgy, kövesd ezt a rituális fogadalmat, s közben szigorúan tartsd be a vallásos elveket! E folyamattal nagyon hamar elégedetté teszed majd a Legfelsőbb Személyt, aki teljesíteni fogja minden vágyadat. | ||
</div> | </div> | ||
''Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Nyolcadik Énekének tizenhatodik fejezetéhez, melynek címe: „A Payo-vrata imádat folyamata''” | |||
Latest revision as of 10:49, 3 October 2019
62. VERS
- tasmād etad vrataṁ bhadre
- prayatā śraddhayācara
- bhagavān parituṣṭas te
- varān āśu vidhāsyati
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasmāt—ezért; etat—ez; vratam—egy vrata-szertartás elvégzése; bhadre—kedves hölgyem; prayatā—a szabályozó elvek követésével; śraddhayā—hittel; ācara—hajtsd végre; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; parituṣṭaḥ—nagyon elégedetten; te—neked; varān—áldásokat; āśu—nagyon hamar; vidhāsyati—adni fog.
FORDÍTÁS
Ezért, nemes hölgy, kövesd ezt a rituális fogadalmat, s közben szigorúan tartsd be a vallásos elveket! E folyamattal nagyon hamar elégedetté teszed majd a Legfelsőbb Személyt, aki teljesíteni fogja minden vágyadat.
Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Nyolcadik Énekének tizenhatodik fejezetéhez, melynek címe: „A Payo-vrata imádat folyamata”