DE/660318 - Brief an Sumati Morarjee geschrieben aus New York: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1966 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1966 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1966 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1966 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1966-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1966-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, New York]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, New York]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, New York]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, New York]]
[[Category:BE/1966 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1966 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Sumati Morarji]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Sumati Morarji]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1966 - Briefe von Srila Prabhupada|1966]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1966 - Briefe von Srila Prabhupada|1966]]'''</div>
Line 28: Line 27:
New York N.Y. 10023<br />
New York N.Y. 10023<br />


March 18, 1966
18. März, 1966




Madam Sumati Morarjee Baisaheba,
Madam Sumati Morarjee Baisaheba,


Please accept my greeting and blessing of Lord Bala Krishna. I hope by the Grace of Lord Sri Krishna everything well with you.
Bitte akzeptieren Sie meine Grüsse und die Segnung von Bala Krishna. Ich hoffe, dass es Ihnen dank der Barmherzigkeit des Herrn, Sri Krishna, gut geht.


Since I received your last letter of October 9, 1965, I was very much encouraged when you wrote to say "I feel that you should stay there till you fully recover from your illness and return only after you have completed your mission". I think these lines dictated by you are the words of Lord Bala Krishna expressed through your goodness.
Als ich Ihren letzten Brief vom 9. Oktober 1965 bekam, war ich sehr ermutigt, denn Sie schrieben: „Ich habe das Gefühl sie sollten hierbleiben, bis Sie sich ganz von ihrer Krankheit erholt haben und erst zurückgehen, nachdem Sie ihre Mission erfüllt haben“. Ich denke, diese von Ihnen diktierten Worte sind die Worte des Herrn, Bala Krishna, ausgedrückt durch Ihre Tugendhaftigkeit.  


You will be pleased to know that I have improved my health to the normal and my missionary work is nicely progressing. I hope my project to start a Temple of Sri Sri Radha Krishna in New York will also be realized by the Grace of the Lord. Sir Padampat Singhania of Kanpur J.K. Organisation, has kindly agreed to construct a nice Temple of Sri Sri Radha Krishna in New York. I am trying to solve the exchange problem by all means and I am seeing some light for this purpose also.
Sie werden sich freuen zu hören, dass sich meine Gesundheit zum Normalzustand gebessert hat und dass meine Missionarsarbeit gut vorangeht. Ich hoffe, dass auch mein Projekt, einen Tempel für Sri Sri Radha Krishna in New York zu eröffnen, dank der Barmherzigkeit des Herrn realisiert werden kann. Herr Padampat Singhania der Kanpru J.K. Organisation hat freundlicherweise zugestimmt, einen schönen Sri Sri Radha Krishna Tempel in New York zu errichten. Ich versuche gerade mit allen Mitteln, das Geldwechselproblem zu lösen und ich sehe auch in diesem Bestreben einiges Licht.


Since I came down to New York from Butler Pennsylvania, I have rented the above room at $70.00 per month and I am delivering lectures on the Bhagwat-geeta and Srimad-Bhagwatam accompanied by Sankirtan and the American ladies and gentlemen come to hear me. You will be surprised to know that they do not understand the language of the Samkirtan and yet they hear with attention. The movement which I have started here is completely new to them because the Americans are generally acquainted with the Indian Yoga gymnastics as it is performed by some Indian yogis here. They never heard of Bhakti cult or the Science of Krishna before and still they are hearing me,—this very idea is a great success for me.
Seit ich von Butler Pennsylvania nach New York gekommen bin, habe ich einen Raum für 70$ pro Monat gemietet und gebe Klassen über die Bhagavad Gita und das Srimad Bhagavatam begleitet von Sankirtan und die amerikanischen Damen und Herren kommen um mich zu hören. Sie werden erstaunt sein zu erfahren, dass sie die Sprache des Samkirtan nicht kennen und trotzdem aufmerksam zuhören. Die Bewegung, die ich hier begonnen habe, ist komplett neu für sie, denn die Amerikaner sind im Allgemeinen mit dem indischen Gymnastik Yoga vertraut, welches hier von einigen indischen Yogis praktiziert wird. Sie haben noch nie von der Bhakti Tradition oder der Wissenschaft Krishnas gehört und trotzdem hören sie mir zu-nur schon diese Vorstellung ist ein grossartiger Erfolg für mich.
Jetzt brauche ich ein paar mehr Samkirtan Instrumente von Indien und drei Männer, die mich in meinen missionarischen Aktivitäten unterstützen. Und wenn der Tempel angefangen wird, muss ich eine Menge weiterer Dinge von Indien bringen und ich wünschte mir, dass Sie freundlicherweise die kostenlose Beförderung meiner Männer und Waren arrangieren würden.


Now I shall require some Samkirtan instruments from India and three men to assist me in my missionary activities. And if the Temple is started I have to bring many things from India and I wish that you may kindly arrange <u>for free conveyance of my men and goods in this connection.</u>
Ich habe bereits einen meiner Gottgeweihten in Calcutta gebeten, zwei Mridangas für Samkirtan zu senden und ich habe ihn angewiesen, dasselbe mit ihrem Manager in Kalkutta für die Beförderung nach New York mit irgendeinem Ihrer Schiffe abzumachen. Bitte weisen Sie ihre Manager an, meine Sachen, wie oben erwähnt, in Kalkutta und Cochin kostenlos zu transportieren.


I have already asked one of my devotees in Calcutta to send two <u>mridangas</u> for Samkirtan and I have advised him to deposit the same with your manager in Calcutta for carriage to New York by any one of your ships. Kindly issue instructions to your Managers in Calcutta and Cochin to carry my things as abovementioned free and oblige.
Als ich von Indien nach Amerika losfuhr, haben Sie versprochen, auf meine Briefe regelmässig zu antworten; ich habe jedoch keine Antwort auf meine zwei Briefe bekommen. Bitte achten Sie deshalb darauf, dass meine an Sie gerichteten Briefe rechtzeitig beantwortet werden. Ich bin in diesem hohen Alter nicht hierher gekommen, um Sehenswürdigkeiten zu besichtigen oder sonstige persönliche Absichten zu verfolgen. Es ist im Interesse der ganzen Menschheit, dass ich versuche, diese Wissenschaft Krishnas zu implementieren, die sie wirklich glücklich machen wird. Deswegen ist es die Pflicht eines jeden Gottgeweihten mir unter allen Umständen zu helfen. Bitte beantworten Sie freundlicherweise diesen Brief und verpflichten sie sich. Ich hoffe, es geht Ihnen gut. Leiten Sie liebenswürdigerweise meine guten Wünsche an all Ihre Mitarbeiter weiter, besonders an Sarva Sriman Choksi, Narajam und Acharya. Ein Mal mehr vielen Dank,
 
In India when I started for America, your goodness promised to reply my letter regularly but I have not received replies for my two letters. Please therefore see that my letters addressed to you may be duly replied. I have come here in this old age neither for sightseeing nor for any personal interest. It is for the interest of the entire humanity that I am trying to impliment the science of Krishna which will actually make them happy. So it is the duty of every devotees of Lord Krishna to help me by all means. Kindly reply this letter and oblige. Hope you are well. Kindly convey my goodwishes to all your staff especially to Sarva Sriman Choksi, Nagarajam and Acharya. Thanking you once more,
 
Yours sincerely in the<br />
Service of the Lord


Hochachtungsvoll im Dienste des Herrn


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 10:05, 8 October 2019


Letter to Sumati Morarjee




A.C.Bhaktivedante Swami


100 West 72nd Street
Room #307
New York N.Y. 10023

18. März, 1966


Madam Sumati Morarjee Baisaheba,

Bitte akzeptieren Sie meine Grüsse und die Segnung von Bala Krishna. Ich hoffe, dass es Ihnen dank der Barmherzigkeit des Herrn, Sri Krishna, gut geht.

Als ich Ihren letzten Brief vom 9. Oktober 1965 bekam, war ich sehr ermutigt, denn Sie schrieben: „Ich habe das Gefühl sie sollten hierbleiben, bis Sie sich ganz von ihrer Krankheit erholt haben und erst zurückgehen, nachdem Sie ihre Mission erfüllt haben“. Ich denke, diese von Ihnen diktierten Worte sind die Worte des Herrn, Bala Krishna, ausgedrückt durch Ihre Tugendhaftigkeit.

Sie werden sich freuen zu hören, dass sich meine Gesundheit zum Normalzustand gebessert hat und dass meine Missionarsarbeit gut vorangeht. Ich hoffe, dass auch mein Projekt, einen Tempel für Sri Sri Radha Krishna in New York zu eröffnen, dank der Barmherzigkeit des Herrn realisiert werden kann. Herr Padampat Singhania der Kanpru J.K. Organisation hat freundlicherweise zugestimmt, einen schönen Sri Sri Radha Krishna Tempel in New York zu errichten. Ich versuche gerade mit allen Mitteln, das Geldwechselproblem zu lösen und ich sehe auch in diesem Bestreben einiges Licht.

Seit ich von Butler Pennsylvania nach New York gekommen bin, habe ich einen Raum für 70$ pro Monat gemietet und gebe Klassen über die Bhagavad Gita und das Srimad Bhagavatam begleitet von Sankirtan und die amerikanischen Damen und Herren kommen um mich zu hören. Sie werden erstaunt sein zu erfahren, dass sie die Sprache des Samkirtan nicht kennen und trotzdem aufmerksam zuhören. Die Bewegung, die ich hier begonnen habe, ist komplett neu für sie, denn die Amerikaner sind im Allgemeinen mit dem indischen Gymnastik Yoga vertraut, welches hier von einigen indischen Yogis praktiziert wird. Sie haben noch nie von der Bhakti Tradition oder der Wissenschaft Krishnas gehört und trotzdem hören sie mir zu-nur schon diese Vorstellung ist ein grossartiger Erfolg für mich. Jetzt brauche ich ein paar mehr Samkirtan Instrumente von Indien und drei Männer, die mich in meinen missionarischen Aktivitäten unterstützen. Und wenn der Tempel angefangen wird, muss ich eine Menge weiterer Dinge von Indien bringen und ich wünschte mir, dass Sie freundlicherweise die kostenlose Beförderung meiner Männer und Waren arrangieren würden.

Ich habe bereits einen meiner Gottgeweihten in Calcutta gebeten, zwei Mridangas für Samkirtan zu senden und ich habe ihn angewiesen, dasselbe mit ihrem Manager in Kalkutta für die Beförderung nach New York mit irgendeinem Ihrer Schiffe abzumachen. Bitte weisen Sie ihre Manager an, meine Sachen, wie oben erwähnt, in Kalkutta und Cochin kostenlos zu transportieren.

Als ich von Indien nach Amerika losfuhr, haben Sie versprochen, auf meine Briefe regelmässig zu antworten; ich habe jedoch keine Antwort auf meine zwei Briefe bekommen. Bitte achten Sie deshalb darauf, dass meine an Sie gerichteten Briefe rechtzeitig beantwortet werden. Ich bin in diesem hohen Alter nicht hierher gekommen, um Sehenswürdigkeiten zu besichtigen oder sonstige persönliche Absichten zu verfolgen. Es ist im Interesse der ganzen Menschheit, dass ich versuche, diese Wissenschaft Krishnas zu implementieren, die sie wirklich glücklich machen wird. Deswegen ist es die Pflicht eines jeden Gottgeweihten mir unter allen Umständen zu helfen. Bitte beantworten Sie freundlicherweise diesen Brief und verpflichten sie sich. Ich hoffe, es geht Ihnen gut. Leiten Sie liebenswürdigerweise meine guten Wünsche an all Ihre Mitarbeiter weiter, besonders an Sarva Sriman Choksi, Narajam und Acharya. Ein Mal mehr vielen Dank,

Hochachtungsvoll im Dienste des Herrn

A.C. Bhaktivedanta Swami


[unclear]ati Sumati Morarjee
India Steam Navigation Company
[unclear]lard Estate Bomby -I