DE/660611 - Brief an Mr. I. N. Wankawala geschrieben aus New York: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1966 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1966 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1966 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1966 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1966-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1966-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, New York]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, New York]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, New York]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, New York]]
[[Category:BE/1966 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1966 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Reisepersonal]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Reisepersonal]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1966 - Briefe von Srila Prabhupada|1966]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1966 - Briefe von Srila Prabhupada|1966]]'''</div>
Line 20: Line 20:




94 Bowery ''[unclear]''<br>
New York N.Y.10013<br>
June 11th 1966.




Dear Mr. Wankawala,
94 Bowery ''[unklar]''<br>>
New York N.Y.10013<br>br>
11. Juni 1966.
 
 
Sehr geehrter Herr Wankawala,


Please accept my greetings. Since I have left India I did not hear from you and I hope everything is well with you. My preaching work is going on nicely. The Americans are taking interest in the matter of Bhakticult of Samkirtan movement. I am holding classes of Samkirtan and discourses on the Bhagavat Geeta and Srimad-Bhagwatam and I very glad to inform you that they are chanting the holy name of God "Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare" with great devotion. There is some attempt for opening one RadhaKrishna Temple in New York and Sir Padampat Sighania of Kanpur has promised to build up the temple. I am trying for the Indian Exchange sanction and if it is sanctioned, I hope one temple of Sri Sri Radhakrishna will be first built in New York. I am also trying for the temple otherwise if the Exchange is not sanctioned.
Bitte nehmen Sie meine Grüße entgegen. Seit ich Indien verlassen habe, habe ich nichts mehr von Ihnen gehört und ich hoffe, dass bei Ihnen alles in Ordnung ist. Meine Predigtarbeit läuft gut. Die Amerikaner interessieren sich für die Frage des Bhaktikultes der Samkirtan-Bewegung. Ich halte Kurse von Samkirtan und Vorträge über die Bhagavat Geeta und Srimad-Bhagwatam und ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass sie den heiligen Namen Gottes "Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Krishna Krishna Krishna Hare Hare" mit großer Hingabe chanten. Es gibt einen Versuch, einen RadhaKrishna-Tempel in New York zu eröffnen, und Sir Padampat Sighania aus Kanpur hat versprochen, den Tempel zu bauen. Ich bemühe mich um die Sanktion des Indischen Tauschverfahrens, und wenn sie genehmigt wird, hoffe ich, dass ein Tempel von Sri Sri Radhakrishna erstmals in New York gebaut wird. Ich versuche es auch sonst für den Tempel, wenn die Börse nicht sanktioniert wird.


I have received one letter from Srimati Sumatiji Baisaheba dated the 11th April 1966 in which she writes amongst other things as follows: ". . . Regarding free passage to be provided to your men from India to New York on our ships, kindly note that these gentlemen will have to obtain permission from the Reserve Bank of India and therefore I suggest that you please request them to complete the P form formalities and thereafter please ask them to contact Shri I.N. Wankawala of our Calcutta Office whom I am advising suitably."
Ich habe einen Brief von Srimati Sumatiji Baisaheba vom 11. April 1966 erhalten, in dem sie unter anderem wie folgt schreibt: ". . . Was die freie Durchfahrt betrifft, die Ihren Männern von Indien nach New York auf unseren Schiffen gewährt werden soll, so beachten Sie bitte, dass diese Herren die Erlaubnis der Reserve Bank of India einholen müssen, und deshalb schlage ich vor, dass Sie sie bitte bitten, die P-Formularformalitäten auszufüllen und sie danach zu bitten, sich mit Shri I.N. Wankawala von unserem Büro in Kalkutta in Verbindung zu setzen, dem ich entsprechend berate."


"As regards equipment for the temple such as Mridanga for Samkirtan, also I am advising Shri Wankawala to allow freight free shipment on our vessels. You may therefore advise those concerned to contact him for this purpose. I may add that for shipment from Cochin also Sri Wankawala of our Calcutta office should be contacted and he will do the needful."
"Was die Ausrüstung für den Tempel wie Mridanga für Samkirtan betrifft, so rate ich auch Shri Wankawala, den frachtfreien Transport auf unseren Schiffen zu ermöglichen. Sie können daher den Betroffenen empfehlen, sich zu diesem Zweck mit ihm in Verbindung zu setzen. Ich kann hinzufügen, dass für den Versand aus Cochin auch Sri Wankawala von unserem Büro in Kalkutta kontaktiert werden sollte und er wird das Notwendige tun."


I hope you have duly received instruction from your Bombay office regarding the instructions of Baisaheba and I am arranging my men (Samkirtan Party) to come here by the end of July with Mridanga etc for advancing the missionary work here. Some of my goods are lying in Delhi and I wish to get them here. Please let me know where the goods should be sent either to Cochin or to Calcutta. Of course from Delhi Calcutta is nearer than Cochin. Kindly therefore reply this letter per return of post and I will do the needful regarding the above.
Ich hoffe, dass Sie von Ihrem Büro in Bombay eine ordnungsgemäße Anweisung bezüglich der Anweisungen von Baisaheba erhalten haben, und ich veranlasse meine Männer (Samkirtan-Partei), bis Ende Juli mit Mridanga usw. hierher zu kommen, um die Missionsarbeit hier voranzutreiben. Einige meiner Waren liegen in Delhi und ich möchte sie hier haben. Bitte teilen Sie mir mit, wohin die Ware entweder nach Cochin oder nach Kalkutta geschickt werden soll. Natürlich ist Kalkutta aus Delhi näher als Cochin. Bitte beantworten Sie diesen Brief daher per Postrücksendung und ich werde das Nötige dazu tun.


By the by I may enquire if you are reading my Book Srimad-Bhagwatam and shall be glad to hear from you about your reaction.
Übrigens darf ich fragen, ob Sie mein Buch Srimad-Bhagwatam lesen und ich würde mich freuen, von Ihnen über Ihre Reaktion zu hören.


Hope you are well and awaiting your early reply.
Ich hoffe, es geht Ihnen gut und ich erwarte Ihre baldige Antwort.


Yours sincerely
Mit freundlichen Grüßen


''[unsigned]''
''[ohne Vorzeichen]'''.


A.C. Bhaktivedanta Swami.
A.C. Bhaktivedanta Swami.
Line 47: Line 49:
Sri I. N. Wankawala<br />
Sri I. N. Wankawala<br />
Scindia Steam Navigation Co Ltd<br />
Scindia Steam Navigation Co Ltd<br />
Central Bank Buildings,<br />
Zentralbankgebäude,<br />
Netaji Subhas Road,<br />
Netaji Subhas Road, <br />
Calcutta -1
Kalkutta -1

Latest revision as of 14:49, 18 October 2019


Letter to Mr. I. N. Wankawala



94 Bowery [unklar]
> New York N.Y.10013
br> 11. Juni 1966.


Sehr geehrter Herr Wankawala,

Bitte nehmen Sie meine Grüße entgegen. Seit ich Indien verlassen habe, habe ich nichts mehr von Ihnen gehört und ich hoffe, dass bei Ihnen alles in Ordnung ist. Meine Predigtarbeit läuft gut. Die Amerikaner interessieren sich für die Frage des Bhaktikultes der Samkirtan-Bewegung. Ich halte Kurse von Samkirtan und Vorträge über die Bhagavat Geeta und Srimad-Bhagwatam und ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass sie den heiligen Namen Gottes "Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Krishna Krishna Krishna Hare Hare" mit großer Hingabe chanten. Es gibt einen Versuch, einen RadhaKrishna-Tempel in New York zu eröffnen, und Sir Padampat Sighania aus Kanpur hat versprochen, den Tempel zu bauen. Ich bemühe mich um die Sanktion des Indischen Tauschverfahrens, und wenn sie genehmigt wird, hoffe ich, dass ein Tempel von Sri Sri Radhakrishna erstmals in New York gebaut wird. Ich versuche es auch sonst für den Tempel, wenn die Börse nicht sanktioniert wird.

Ich habe einen Brief von Srimati Sumatiji Baisaheba vom 11. April 1966 erhalten, in dem sie unter anderem wie folgt schreibt: ". . . Was die freie Durchfahrt betrifft, die Ihren Männern von Indien nach New York auf unseren Schiffen gewährt werden soll, so beachten Sie bitte, dass diese Herren die Erlaubnis der Reserve Bank of India einholen müssen, und deshalb schlage ich vor, dass Sie sie bitte bitten, die P-Formularformalitäten auszufüllen und sie danach zu bitten, sich mit Shri I.N. Wankawala von unserem Büro in Kalkutta in Verbindung zu setzen, dem ich entsprechend berate."

"Was die Ausrüstung für den Tempel wie Mridanga für Samkirtan betrifft, so rate ich auch Shri Wankawala, den frachtfreien Transport auf unseren Schiffen zu ermöglichen. Sie können daher den Betroffenen empfehlen, sich zu diesem Zweck mit ihm in Verbindung zu setzen. Ich kann hinzufügen, dass für den Versand aus Cochin auch Sri Wankawala von unserem Büro in Kalkutta kontaktiert werden sollte und er wird das Notwendige tun."

Ich hoffe, dass Sie von Ihrem Büro in Bombay eine ordnungsgemäße Anweisung bezüglich der Anweisungen von Baisaheba erhalten haben, und ich veranlasse meine Männer (Samkirtan-Partei), bis Ende Juli mit Mridanga usw. hierher zu kommen, um die Missionsarbeit hier voranzutreiben. Einige meiner Waren liegen in Delhi und ich möchte sie hier haben. Bitte teilen Sie mir mit, wohin die Ware entweder nach Cochin oder nach Kalkutta geschickt werden soll. Natürlich ist Kalkutta aus Delhi näher als Cochin. Bitte beantworten Sie diesen Brief daher per Postrücksendung und ich werde das Nötige dazu tun.

Übrigens darf ich fragen, ob Sie mein Buch Srimad-Bhagwatam lesen und ich würde mich freuen, von Ihnen über Ihre Reaktion zu hören.

Ich hoffe, es geht Ihnen gut und ich erwarte Ihre baldige Antwort.

Mit freundlichen Grüßen

[ohne Vorzeichen]'.

A.C. Bhaktivedanta Swami.

Sri I. N. Wankawala
Scindia Steam Navigation Co Ltd
Zentralbankgebäude,
Netaji Subhas Road,
Kalkutta -1