DE/671026 - Brief an Jadurani geschrieben aus Navadvipa: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1967 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1967-10 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967-10 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Kalkutta]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Mayapur]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Kalkutta]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Mayapur]]
[[Category:BE/1967 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Jadurani dasi]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Jadurani dasi]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada|1967]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada|1967]]'''</div>
Line 20: Line 19:




Oct. 26, 1967
26. Oktober 1967  


Meine liebe Jadurani,


My Dear Jadurani,
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe dein Schreiben vom 20. Oktober rechtzeitig erhalten und freue mich sehr, den Inhalt zur Kenntnis zu nehmen. Der Brahmacarini-Ashrama wurde noch nicht gestartet. Du solltest dich im Moment nicht darum kümmern. Wenn der Brahmacarini-Ashrama etabliert ist, dann solltest du in Betracht ziehen zu gehen. Wahrscheinlich werde ich auch direkt aus Indien nach San Francisco gehen. Wenn ich dort bin, werde ich sehen, ob deine Anwesenheit dort tatsächlich erforderlich ist. In der Zwischenzeit kannst du wie gewohnt mit deiner Malerei fortfahren und das spirituelle Leben genießen. In der Heiligen Schrift heißt es, dass eine Frau genauso ist wie Feuer und ein Mann so ist wie ein Butterfass. Die Butter schmilzt im Topf, während sie mit dem Feuer in Berührung kommt. In deinem Land ist die Verbindung von Mann und Frau ohne Einschränkung sehr verbreitet; daher ist dir das Ergebnis besser bekannt, als ich es erklären kann. Im spirituellen Leben ist die Anziehungskraft von Mann und Frau im Verständnis des materiellen Körpers sehr stark beeinträchtigt, daher sind einige Einschränkungen notwendig, um dieses hemmende Problem zu kontrollieren. Im spirituellen Leben gibt es keine Möglichkeit, Mann und Frau zu vereinen, ohne verheiratet zu sein. Ich habe mir bereits mein Besuchervisum gesichert und meinem Reisebüro geraten, mein Ticket über die Pazifik-Route zu kaufen, und ich habe bereits mein Passagegeld gesichert. So kann ich jederzeit in dein Land einreisen, aber kürzlich habe ich von Mukunda erfahren, dass er mein dauerhaftes Visum beantragt, welches mir die freie Bewegung ermöglicht. Ich habe ihn bereits gebeten, mir mitzuteilen, ob ich warten oder mit dem Besuchervisum beginnen soll.


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated Oct. 20 & I am very glad to note the contents. The brahmacarini ashrama is not yet started. You should not bother about it at the present moment. When the brahmacarini ashrama is established then you should consider going. Most probably I also will go to San Francisco directly from India. When I am there I shall see if your presence is actually required there. In the meantime you can continue with your painting as usual & enjoy the spiritual life. In the Scriptures it is said that a woman is just like fire & a man is just like a butter pot. The butter melts in the pot while in contact with fire. In your country association of man and woman is very common without restriction; thus the result is known to you better than I am able to explain. In spiritual life attraction of man & woman in the understanding of material body hampers very much, therefore, some sort of restrictions are necessary to check this hampering problem. In spiritual life there is no allowance of association of man and woman without being married. I have already secured my visitors visa & have advised my travel agent to purchase my ticket via the pacific route, & I have already secured my passage money. So on any day I can start for your country, but recently I've received from Mukunda stating that he is arranging for my permanent visa which will enable me to move freely. I've already asked him to let me know whether I should wait or start on the visitors visa.
Ich habe die neueste Ausgabe von BTG gesehen und habe die Präsentation mit eurer gemeinsamen Anstrengung sehr geschätzt - ihr Künstler und Dichter solltet versuchen, die Schönheit von BTG zu verbessern und den Verkauf in immer größerer Zahl zu fördern. Deine Wertschätzung für Rayaramas Bemühungen, den Zustand von BTG zu verbessern wird auch von mir geteilt, . Du kannst deine Bilder behalten und sammeln & wenn ich zurückkomme, werde ich sehen, wo sie am meisten benötigt werden.  


I have seen the latest issue of BTG & have very much appreciated the presentation with your combined efforts—you artists & poets should try to increase the beauty of BTG as well as to promote the sales in larger & larger numbers. Your appreciation of Rayarama's effort is also shared by me in improving the condition of BTG. You can keep & stack your paintings & when I return I shall see where they will be most required.
Was Kirtanananda betrifft, so gibt es nichts zu sagen, aber man sollte sehr vorsichtig sein, nicht zu erkranken wie er. In der materiellen Welt gibt es einen ständigen Kampf zwischen Maya und den Lebewesen. Maya ist sehr stark und wir können jederzeit zu einem Opfer ihrer Hand werden. Das einzige Mittel, um uns vor dem Angriff der Maya zu schützen, ist, vollständig Krishna-Bewusst zu sein. Der Grad, in dem wir im Krishna-Bewusstsein zurückfallen, wird durch den Einfluss von Maya wieder ergänzt. Es ist genau so, wie der Anteil der Fahrlässigkeit unserer Gesundheit, der später dazu führt, dass wir krank werden. Derjenige, der sehr vorsichtig mit seiner Gesundheit umgeht, wird in der Regel nicht krank. Ebenso kann eine Person, die immer im Krishna-Bewusstsein verankert ist, nicht von Maya besiegt werden. Manchmal fallen wir trotz unseres vollen Krishna-Bewusstseins Maya zum Opfer, aber das ist vorübergehend, ebenso wie saisonale Veränderungen, wie solche Katastrophen kommen und gehen und wir sie ertragen müssen. Wenn Kirtanananda jemals Krishna und seinem spirituellen Meister aufrichtig gedient hat, wird er nicht herunterfallen. Die temporären Systeme werden ohne Verzögerung ausfallen. Wir alle sollten zu Krishna für seine stetige Genesung beten. Meine Trauer um Kirtanananda ist nichts Persönliches, aber es tut mir leid, dass er trotz meiner Bemühungen, ihm zu helfen, wie ein Mayavadi geworden ist. Ich hoffe, es geht dir gut.  


Regarding Kirtanananda, there is nothing to be said about but one should be very careful not to fall sick like him. In the material world there is constant fight between maya & the living entity. Maya is very strong & we can fall a victim at her hand at any moment. The only means of protecting us from the attack of maya is to be fully Krishna Conscious. The proportion in which we fall back in Krishna Consciousness is filled up by the influence of maya. It is exactly like the proportion of negligence of our health is subsequently resulted in our falling ill. The person who is very careful about his health does not generally fall ill. Similarly a person who is always fixed up in Krishna Consciousness cannot be defeated by maya. Sometimes in spite of our full Krishna Consciousness we fall a victim to maya but that is temporary just as seasonal changes such calamities do come & pass away & we have to endure them. If Kirtanananda has ever sincerely served Krishna, & his spiritual master, he will not fall down. The temporary systems will fall down without delay. We should all pray to Krishna for his steady recovery. My grief for Kirtanananda isn't anything personal but I am sorry that he has become like a mayavadi in spite of my best efforts to help him. Hope you are well.
Dein ewig Wohlwollender,  


Your ever well-wisher
''[unterzeichnet]''
 
''[signed]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 07:03, 17 December 2019


Letter to Jadurani


26. Oktober 1967

Meine liebe Jadurani,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe dein Schreiben vom 20. Oktober rechtzeitig erhalten und freue mich sehr, den Inhalt zur Kenntnis zu nehmen. Der Brahmacarini-Ashrama wurde noch nicht gestartet. Du solltest dich im Moment nicht darum kümmern. Wenn der Brahmacarini-Ashrama etabliert ist, dann solltest du in Betracht ziehen zu gehen. Wahrscheinlich werde ich auch direkt aus Indien nach San Francisco gehen. Wenn ich dort bin, werde ich sehen, ob deine Anwesenheit dort tatsächlich erforderlich ist. In der Zwischenzeit kannst du wie gewohnt mit deiner Malerei fortfahren und das spirituelle Leben genießen. In der Heiligen Schrift heißt es, dass eine Frau genauso ist wie Feuer und ein Mann so ist wie ein Butterfass. Die Butter schmilzt im Topf, während sie mit dem Feuer in Berührung kommt. In deinem Land ist die Verbindung von Mann und Frau ohne Einschränkung sehr verbreitet; daher ist dir das Ergebnis besser bekannt, als ich es erklären kann. Im spirituellen Leben ist die Anziehungskraft von Mann und Frau im Verständnis des materiellen Körpers sehr stark beeinträchtigt, daher sind einige Einschränkungen notwendig, um dieses hemmende Problem zu kontrollieren. Im spirituellen Leben gibt es keine Möglichkeit, Mann und Frau zu vereinen, ohne verheiratet zu sein. Ich habe mir bereits mein Besuchervisum gesichert und meinem Reisebüro geraten, mein Ticket über die Pazifik-Route zu kaufen, und ich habe bereits mein Passagegeld gesichert. So kann ich jederzeit in dein Land einreisen, aber kürzlich habe ich von Mukunda erfahren, dass er mein dauerhaftes Visum beantragt, welches mir die freie Bewegung ermöglicht. Ich habe ihn bereits gebeten, mir mitzuteilen, ob ich warten oder mit dem Besuchervisum beginnen soll.

Ich habe die neueste Ausgabe von BTG gesehen und habe die Präsentation mit eurer gemeinsamen Anstrengung sehr geschätzt - ihr Künstler und Dichter solltet versuchen, die Schönheit von BTG zu verbessern und den Verkauf in immer größerer Zahl zu fördern. Deine Wertschätzung für Rayaramas Bemühungen, den Zustand von BTG zu verbessern wird auch von mir geteilt, . Du kannst deine Bilder behalten und sammeln & wenn ich zurückkomme, werde ich sehen, wo sie am meisten benötigt werden.

Was Kirtanananda betrifft, so gibt es nichts zu sagen, aber man sollte sehr vorsichtig sein, nicht zu erkranken wie er. In der materiellen Welt gibt es einen ständigen Kampf zwischen Maya und den Lebewesen. Maya ist sehr stark und wir können jederzeit zu einem Opfer ihrer Hand werden. Das einzige Mittel, um uns vor dem Angriff der Maya zu schützen, ist, vollständig Krishna-Bewusst zu sein. Der Grad, in dem wir im Krishna-Bewusstsein zurückfallen, wird durch den Einfluss von Maya wieder ergänzt. Es ist genau so, wie der Anteil der Fahrlässigkeit unserer Gesundheit, der später dazu führt, dass wir krank werden. Derjenige, der sehr vorsichtig mit seiner Gesundheit umgeht, wird in der Regel nicht krank. Ebenso kann eine Person, die immer im Krishna-Bewusstsein verankert ist, nicht von Maya besiegt werden. Manchmal fallen wir trotz unseres vollen Krishna-Bewusstseins Maya zum Opfer, aber das ist vorübergehend, ebenso wie saisonale Veränderungen, wie solche Katastrophen kommen und gehen und wir sie ertragen müssen. Wenn Kirtanananda jemals Krishna und seinem spirituellen Meister aufrichtig gedient hat, wird er nicht herunterfallen. Die temporären Systeme werden ohne Verzögerung ausfallen. Wir alle sollten zu Krishna für seine stetige Genesung beten. Meine Trauer um Kirtanananda ist nichts Persönliches, aber es tut mir leid, dass er trotz meiner Bemühungen, ihm zu helfen, wie ein Mayavadi geworden ist. Ich hoffe, es geht dir gut.

Dein ewig Wohlwollender,

[unterzeichnet]

A.C. Bhaktivedanta Swami