DE/671109 - Brief an Rayarama geschrieben aus Kalkutta: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1967 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1967-11 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967-11 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Kalkutta]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Kalkutta]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Kalkutta]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Kalkutta]]
[[Category:BE/1967 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Rayarama]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Rayarama]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada|1967]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada|1967]]'''</div>
Line 21: Line 20:




Nov. 9, 1967
09. November 1967




My Dear Rayaram,
Mein lieber Rayaram,


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated. Oct. 28, 1967. It certainly is very good news that MacMillan Co. may now agree to publish Gita Upanisad in a soft cover edition and is considering the hard cover very seriously. In one other letter Brahmananda writes that there is not yet contract signed. So I do not know what exactly is the position. But under any circumstances, the MSS must be made ready. I do not follow you when you write to say that Hayagriva won't deliver the MSS. If he does not return it then how are you going to publish it and how are you going to edit it. In two previous letters you write that he has already returned it. In letter of Oct. 21, you write "Hayagriva has left the manuscript of Gita with me and I am going to have it typed and sent to you, a few chapters at a time." In letter of Oct. 25 you write "I've been working on the manuscript which Hayagriva returned to me". In this letter you wrote to say that he is trying to obviously punish us by not returning same. The quarrel amongst yourselves, the Godbrothers is not very much palatable. I am now thinking about our society. We were very smoothly going on but this disruption created by Kirtanananda has plagued and disturbed the situation. The best thing is to do our duty nicely with faith in Krishna and everything will be adjusted. You are nicely doing BTG.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief datiert mit 28. Oktober 1967 erhalten. Es ist sicherlich eine sehr gute Nachricht, dass MacMillan Co. nun zustimmen kann, Gita Upanisad in einer Softcover-Ausgabe zu veröffentlichen und sich sehr ernsthaft mit dem Hardcover beschäftigt. In einem weiteren Brief schreibt Brahmananda, dass es noch keinen Vertrag gibt. Ich weiß also nicht, was genau die Situation ist. Aber unter allen Umständen muss das MSS vorbereitet werden. Ich folge dir nicht, wenn du schreibst, um zu sagen, dass Hayagriva das MSS nicht liefern wird. Wenn er es nicht zurückgibt, wie wirst du es dann veröffentlichen und wie wirst du es bearbeiten. In zwei vorangegangenen Briefen schreibst du, dass er es bereits zurückgegeben hat. In einem Brief vom 21. Oktober schreibst du: "Hayagriva hat das Manuskript von Gita bei mir gelassen, und ich werde es eintippen und dir schicken lassen, ein paar Kapitel auf einmal." Im Brief vom 25. Oktober schreibst du: "Ich habe an dem Manuskript gearbeitet, das Hayagriva mir zurückgegeben hat". In diesem Brief hast du geschrieben, um zu sagen, dass er versucht, uns offensichtlich zu bestrafen, indem er nicht zurückkehrt. Der Streit unter euch Gottbrüdern, ist nicht sehr schmackhaft. Ich denke jetzt an unsere Gesellschaft. Wir haben sehr reibungslos weitergemacht, aber diese von Kirtananananda verursachte Störung hat die Situation geplagt und gestört. Das Beste ist, unsere Pflicht mit dem Glauben an Krishna schön zu tun und alles wird sich anpassen. Du machst das BTG sehr gut.


The separation of Kirtanananda and Hayagriva is not a very happy incident. I was practically in tears for their attitude of separation on such flimsy grounds. In other words it is my incapability that I could not save these two souls, but this a great evidence that every soul is individual. The nonsense theory of oneness becomes null and void by the evidence presented in this incident. But we should not be angry with these poor souls. Try to convince them by argument and reason but do not become angry with them. Lord Nityananda when he was dealing with Jagai and Madhai maintained the maximum amount of tolerance and patience in spite of the greatest provocation. The two brothers, Jagai and Madhai, committee. violence on Lord Nityananda. Even Lord Chaitanya, the author of Siksastak, became agitated. But Lord Nityananda Prabhu in the matter remained calm and quiet and delivered the two rascals to the highest elevation. We should always try to represent Lord Nityananda Prabhu in the matter of preaching work.
Die Trennung von Kirtanananda und Hayagriva ist kein sehr glücklicher Vorfall. Ich war praktisch unter Tränen wegen ihrer Haltung der Trennung auf so fadenscheinigen Böden. Mit anderen Worten, es ist meine Unfähigkeit, dass ich diese beiden Seelen nicht retten konnte, aber das ist ein großer Beweis dafür, dass jede Seele individuell ist. Die unsinnige Theorie der Einheit wird durch die in diesem Vorfall vorgelegten Beweise null und nichtig. Aber wir sollten nicht wütend auf diese armen Seelen sein. Versuche, sie durch Argumente und Vernunft zu überzeugen, aber werde nicht wütend auf sie. Lord Nityananda, als er es mit Jagai und Madhai zu tun hatte, bewahrte trotz der größten Provokation das Maximum an Toleranz und Geduld. Die beiden Brüder, Jagai und Madhai, haben Gewalt gegen Lord Nityananda verübt. Sogar Lord Chaitanya, der Autor von Siksastak, wurde unruhig. Aber Lord Nityananda Prabhu blieb in dieser Angelegenheit ruhig und gelassen und beförderte die beiden Schurken auf die höchste Stufe. Wir sollten immer versuchen, Lord Nityananda Prabhu in Bezug auf die Predigtarbeit zu vertreten.


Kirtanananda is a crazy man. That is proved. He says that he has become equal to the spiritual master but he is such a fool that he does not understand the principle of disciple even in ordinary worldly affairs. Even if one becomes equal to the spiritual master in education and knowledge, still one has to maintain the disciplinary principle of obeying one chief man in any establishment. If such discipline is not maintained, no establishment can make any progress. Hope you are well.
Kirtananananda ist ein verrückter Mann. Das ist bewiesen. Er sagt, dass er dem spirituellen Meister ebenbürtig geworden ist, aber er ist so ein Narr, dass er das Prinzip des Schülers auch in normalen weltlichen Angelegenheiten nicht versteht. Auch wenn man dem spirituellen Meister in Bildung und Wissen gleichkommt, muss man dennoch das Disziplinarprinzip beibehalten, einem führenden Mann in jeder Einrichtung zu gehorchen. Wenn diese Disziplin nicht aufrechterhalten wird, kann kein Unternehmen Fortschritte machen. Ich hoffe, es geht dir gut.


Your ever well-wisher
Dein ewig Wohlwollender,


''[signed]''
''[unterzeichnet]''


A.C. Bhaktivedanta, Swami
A.C. Bhaktivedanta, Swami

Latest revision as of 07:16, 17 December 2019


Letter to Rayarama (Page 1 of 2)
Letter to Rayarama (Page 2 of 2)


09. November 1967


Mein lieber Rayaram,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief datiert mit 28. Oktober 1967 erhalten. Es ist sicherlich eine sehr gute Nachricht, dass MacMillan Co. nun zustimmen kann, Gita Upanisad in einer Softcover-Ausgabe zu veröffentlichen und sich sehr ernsthaft mit dem Hardcover beschäftigt. In einem weiteren Brief schreibt Brahmananda, dass es noch keinen Vertrag gibt. Ich weiß also nicht, was genau die Situation ist. Aber unter allen Umständen muss das MSS vorbereitet werden. Ich folge dir nicht, wenn du schreibst, um zu sagen, dass Hayagriva das MSS nicht liefern wird. Wenn er es nicht zurückgibt, wie wirst du es dann veröffentlichen und wie wirst du es bearbeiten. In zwei vorangegangenen Briefen schreibst du, dass er es bereits zurückgegeben hat. In einem Brief vom 21. Oktober schreibst du: "Hayagriva hat das Manuskript von Gita bei mir gelassen, und ich werde es eintippen und dir schicken lassen, ein paar Kapitel auf einmal." Im Brief vom 25. Oktober schreibst du: "Ich habe an dem Manuskript gearbeitet, das Hayagriva mir zurückgegeben hat". In diesem Brief hast du geschrieben, um zu sagen, dass er versucht, uns offensichtlich zu bestrafen, indem er nicht zurückkehrt. Der Streit unter euch Gottbrüdern, ist nicht sehr schmackhaft. Ich denke jetzt an unsere Gesellschaft. Wir haben sehr reibungslos weitergemacht, aber diese von Kirtananananda verursachte Störung hat die Situation geplagt und gestört. Das Beste ist, unsere Pflicht mit dem Glauben an Krishna schön zu tun und alles wird sich anpassen. Du machst das BTG sehr gut.

Die Trennung von Kirtanananda und Hayagriva ist kein sehr glücklicher Vorfall. Ich war praktisch unter Tränen wegen ihrer Haltung der Trennung auf so fadenscheinigen Böden. Mit anderen Worten, es ist meine Unfähigkeit, dass ich diese beiden Seelen nicht retten konnte, aber das ist ein großer Beweis dafür, dass jede Seele individuell ist. Die unsinnige Theorie der Einheit wird durch die in diesem Vorfall vorgelegten Beweise null und nichtig. Aber wir sollten nicht wütend auf diese armen Seelen sein. Versuche, sie durch Argumente und Vernunft zu überzeugen, aber werde nicht wütend auf sie. Lord Nityananda, als er es mit Jagai und Madhai zu tun hatte, bewahrte trotz der größten Provokation das Maximum an Toleranz und Geduld. Die beiden Brüder, Jagai und Madhai, haben Gewalt gegen Lord Nityananda verübt. Sogar Lord Chaitanya, der Autor von Siksastak, wurde unruhig. Aber Lord Nityananda Prabhu blieb in dieser Angelegenheit ruhig und gelassen und beförderte die beiden Schurken auf die höchste Stufe. Wir sollten immer versuchen, Lord Nityananda Prabhu in Bezug auf die Predigtarbeit zu vertreten.

Kirtananananda ist ein verrückter Mann. Das ist bewiesen. Er sagt, dass er dem spirituellen Meister ebenbürtig geworden ist, aber er ist so ein Narr, dass er das Prinzip des Schülers auch in normalen weltlichen Angelegenheiten nicht versteht. Auch wenn man dem spirituellen Meister in Bildung und Wissen gleichkommt, muss man dennoch das Disziplinarprinzip beibehalten, einem führenden Mann in jeder Einrichtung zu gehorchen. Wenn diese Disziplin nicht aufrechterhalten wird, kann kein Unternehmen Fortschritte machen. Ich hoffe, es geht dir gut.

Dein ewig Wohlwollender,

[unterzeichnet]

A.C. Bhaktivedanta, Swami