DE/640600 - Brief an Shastryji geschrieben aus Unbekanntem Ort: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1947 bis 1964 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1947 bis 1964 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada mit Kopien der originalen Handschrift]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada mit Kopien der originalen Handschrift]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada mit fehlenden Seiten oder Text]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada mit fehlenden Seiten oder Text]]
[[Category:BE/1947 bis 1964 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1947 bis 1964 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Sonstige]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Sonstige]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Unbekannte oder geschrieben an Unbekannten Plätzen]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Unbekannte oder geschrieben an Unbekannten Plätzen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada -  kein bekanntes Datum]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada -  kein bekanntes Datum]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1947 bis 1964 - Briefe von Srila Prabhupada|1947 bis 1964]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1947 bis 1964 - Briefe von Srila Prabhupada|1947 bis 1964]]'''</div>
Line 19: Line 19:


Unknown Date
Unbekanntes Datum




My dear Shastryji,
Mein lieber Shastryji,


I thank you for your granting me an interview yesterday morning but I was not successful in my mission because your dealing with me yesterday was more official than hearty. You asked me to send you my Srimad-Bhagavatam Part II with a note. This is not only expensive for me but also troublesome for me. Any way as you wanted me to send you a note. I am abiding by your order but I am doubtful whether you will have any time to go through my notes. The first thing is that here is the copy of your letter which you sent me on ______ after receipt of the 1st part.
Ich danke dir, dass du mir gestern Morgen ein Interview gewährt hast, aber ich war in meiner Mission nicht erfolgreich, weil dein gestriger Umgang mit mir eher offiziell als herzlich war. Du hast mich gebeten, dir mein Srimad-Bhagavatam Teil II mit einer Notiz zu schicken. Das ist nicht nur teuer für mich, sondern auch umständlich. Wie auch immer du wolltest, dass ich dir eine Nachricht schicke. Ich halte mich an deine Anweisung, aber ich bezweifle, dass du Zeit haben wirst, meine Notizen durchzugehen. Das erste ist, dass hier die Kopie deines Briefes ist, den du mir nach Erhalt des ersten Teils ______ geschickt hast.


[TEXT MISSING]
(TEXT FEHLT)


I beg to enquire if you had some time to go through the 1st part. If you have not gone through it there is no use for the 2nd part.
Ich möchte dich fragen, ob du etwas Zeit hattest, den ersten Teil durchzugehen. Wenn du es nicht durchgegangen bist, gibt es keinen Nutzen für den zweiten Teil.


The whole thing is to be completed in sixty parts of 400 pages. It is a mighty project and I am doing it alone. Here with please find one picture & literature for the publication.
Das Ganze soll in sechzig Teilen von 400 Seiten abgeschlossen werden. Es ist ein gewaltiges Projekt, und ich mache es alleine. Hier mit einem Bild & Literatur zur Veröffentlichung.


If you would have gone through the 1st part you would have actually felt how much important work I have undertaken not only for the benefit of India but also for all the world.
Wenn du den ersten Teil durchgegangen wärst, hättest du tatsächlich gespürt, wie viel wichtige Arbeit ich nicht nur für Indien, sondern auch für die ganze Welt geleistet habe.


If you actually want good government not only for India but also for all the world over, you must promote the sales of this publication either or you may purchase some thousands of copies of this publication at concessional rate & distribute the same to all leading & thinking men of the world. Srimad-Bhagavatam is a ___ literature and it is specially needed at this hour of human disparity all over the world.
Wenn du wirklich eine gute Regierung nicht nur für Indien, sondern auch für die ganze Welt willst, musst du den Verkauf dieser Publikation fördern, oder du kannst einige tausend Exemplare dieser Publikation zu vergünstigten Preisen kaufen und sie an alle führenden und denkenden Männer der Welt verteilen. Srimad-Bhagavatam ist eine ___ Literatur und wird besonders in dieser Stunde der menschlichen Ungleichheit auf der ganzen Welt benötigt.


So far I remember, you referred about the Education Ministry. But I may inform you that the Education Ministry has already approved of this publication and Special Sanskrit officer is purchasing 50 copies per volume.
Soweit ich mich erinnere, hast du über das Bildungsministerium gesprochen. Aber ich darf dir mitteilen, dass das Bildungsministerium diese Publikation bereits genehmigt hat und der Sonderbeauftrage für Sanskrit 50 Exemplare pro Band kauft.


You can however order your other ministry to purchase 50 copies of each volume and distribute them as they like.
Du kannst jedoch deinem anderen Ministerium anordnen, 50 Kopien von jedem Band zu kaufen und sie nach Belieben zu verteilen.


The American Embassy is also purchasing 18 copies of each volume.
Die amerikanische Botschaft kauft auch 18 Kopien von jedem Band.


You have desired that this important publication may be introduced in the ___ of all government unification. And if you do help me in this discretion, then I can peacefully finish up the job.
Du hast dir gewünscht, dass diese wichtige Publikation in das ___ aller Regierungsvereinigungen eingeführt werden kann. Und wenn du mir in dieser Diskretion hilfst, dann kann ich den Job friedlich erledigen.


I think the Government would have given me all encouragement for attempting such important work but I have not been so engaged till now. It is better late than never and I wish that in your Government I may not be neglected.
Ich denke, die Regierung hätte mir alle Unterstützung für den Versuch einer so wichtigen Arbeit gegeben, aber ich war bisher nicht so engagiert. Es ist besser spät als nie, und ich möchte, dass ich in deiner Regierung nicht vernachlässigt werde.


[PAGE MISSING?]
[SEITE FEHLT?]

Latest revision as of 10:27, 17 December 2019


Letter to Shastryji (Page 1 of ?)
Letter to Shastryji (Page 2 of ?)


Unbekanntes Datum


Mein lieber Shastryji,

Ich danke dir, dass du mir gestern Morgen ein Interview gewährt hast, aber ich war in meiner Mission nicht erfolgreich, weil dein gestriger Umgang mit mir eher offiziell als herzlich war. Du hast mich gebeten, dir mein Srimad-Bhagavatam Teil II mit einer Notiz zu schicken. Das ist nicht nur teuer für mich, sondern auch umständlich. Wie auch immer du wolltest, dass ich dir eine Nachricht schicke. Ich halte mich an deine Anweisung, aber ich bezweifle, dass du Zeit haben wirst, meine Notizen durchzugehen. Das erste ist, dass hier die Kopie deines Briefes ist, den du mir nach Erhalt des ersten Teils ______ geschickt hast.

(TEXT FEHLT)

Ich möchte dich fragen, ob du etwas Zeit hattest, den ersten Teil durchzugehen. Wenn du es nicht durchgegangen bist, gibt es keinen Nutzen für den zweiten Teil.

Das Ganze soll in sechzig Teilen von 400 Seiten abgeschlossen werden. Es ist ein gewaltiges Projekt, und ich mache es alleine. Hier mit einem Bild & Literatur zur Veröffentlichung.

Wenn du den ersten Teil durchgegangen wärst, hättest du tatsächlich gespürt, wie viel wichtige Arbeit ich nicht nur für Indien, sondern auch für die ganze Welt geleistet habe.

Wenn du wirklich eine gute Regierung nicht nur für Indien, sondern auch für die ganze Welt willst, musst du den Verkauf dieser Publikation fördern, oder du kannst einige tausend Exemplare dieser Publikation zu vergünstigten Preisen kaufen und sie an alle führenden und denkenden Männer der Welt verteilen. Srimad-Bhagavatam ist eine ___ Literatur und wird besonders in dieser Stunde der menschlichen Ungleichheit auf der ganzen Welt benötigt.

Soweit ich mich erinnere, hast du über das Bildungsministerium gesprochen. Aber ich darf dir mitteilen, dass das Bildungsministerium diese Publikation bereits genehmigt hat und der Sonderbeauftrage für Sanskrit 50 Exemplare pro Band kauft.

Du kannst jedoch deinem anderen Ministerium anordnen, 50 Kopien von jedem Band zu kaufen und sie nach Belieben zu verteilen.

Die amerikanische Botschaft kauft auch 18 Kopien von jedem Band.

Du hast dir gewünscht, dass diese wichtige Publikation in das ___ aller Regierungsvereinigungen eingeführt werden kann. Und wenn du mir in dieser Diskretion hilfst, dann kann ich den Job friedlich erledigen.

Ich denke, die Regierung hätte mir alle Unterstützung für den Versuch einer so wichtigen Arbeit gegeben, aber ich war bisher nicht so engagiert. Es ist besser spät als nie, und ich möchte, dass ich in deiner Regierung nicht vernachlässigt werde.

[SEITE FEHLT?]