DE/670625 - Brief an Hayagriva geschrieben aus New York: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1967 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1967-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, New York]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, New York]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, New York]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, New York]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Hayagriva]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Hayagriva]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada|1967]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada|1967]]'''</div>
Line 17: Line 17:


{{RandomImage}}
{{RandomImage}}
[[Category:BE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]






June 25, 1967
25. Juni 1967




Twenty-Six Second Avenue,<br />
Twenty-Six Second Avenue,<br />
New York, N.Y. 10003<br />
New York, N.Y. 10003<br />
Telephone: 674 7428
Telefon: 674 7428


Acarya: Swami A.C. Bhaktivedanta  
Acarya: Swami A.C. Bhaktivedanta  


Trustees:
Treuhänder:


Larry Bogart<br />
Larry Bogart<br />
James S. Greene<br />
James S. Greene<br />
Carl Yeargans<br />
Carl Yeargans<br />
Raphael Balsam<br />
Raphael Balsam <br /> />
Robert lefkowitz<br />
Robert lefkowitz<br />
Raymond Marais<br />
Raymond Marais<br />
Stanley Moskowitz<br />
Stanley Moskowitz<br /> />
Michael Grant<br />
Michael Grant<br />
Harvey Cohen
Harvey Cohen


My dear Hayagriva,
Mein lieber Hayagriva,


Please accept my blessings. I thank you very much for your new record which you have sent, and I have enjoyed it like anything, especially your speech on the essay of "Krishna the Chariot Driver." I can understand from the essay that Krishna, from within your heart, is giving you good intelligence, so that you could write so nice an essay. I'm very glad to hear it. Think seriously of Krishna Consciousness, be sincere, and Krishna will give you all necessary instruction. I have every hope that in the future you can be a good preacher for Krishna Consciousness in the Western World.  
Bitte nimm meinen Segen entgegen. Ich danke dir sehr für deine neue Platte, die du geschickt hast, und ich habe sie ausgiebig genossen, besonders deine Rede im Aufsatz "Krishna der Wagenlenker". Ich kann von deinem Aufsatz verstehen, dass Krishna, aus deinem Herzen heraus, dir gute Intelligenz gibt, damit du einen so schönen Aufsatz schreiben kannst. Ich bin sehr froh, es zu hören. Denke ernsthaft an das Krishna-Bewusstsein, sei aufrichtig, und Krishna wird dir alle notwendigen Anweisungen geben. Ich habe alle Hoffnung, dass du in Zukunft ein guter Prediger für das Krishna-Bewusstsein in der westlichen Welt sein kannst.  


I have fixed up to come to San Francisco on the 5th of July, but everything remains on the Supreme Will of the Absolute Person: man proposes, God disposes. So far my health is concerned, generally it is improving, but sometimes I feel too weak. I hope that by another week, however, that I will get sufficient strength to fly over to San Francisco.  
Ich habe mich darauf eingestellt, am 5. Juli nach San Francisco zu kommen, aber alles bleibt auf dem Höchsten Willen der Absoluten Person: der Mensch denkt, der Herr lenkt. Was meine Gesundheit betrifft, so verbessert sie sich im Allgemeinen, aber manchmal fühle ich mich zu schwach. Ich hoffe jedoch, dass ich bis in einer weiteren Woche genügend Kraft aufbringen werde, um nach San Francisco zu fliegen.  


Regarding the Chinmaya publication of Bhagavata, it is not required by our students for the following reasons:  
Was die Chinmaya-Veröffentlichung von Bhagavata betrifft, so wird sie von unseren Studenten aus den folgenden Gründen nicht benötigt:  
1. It is published by an association who are thoroughly atheistic. According to Lord Chaitanya Mahaprabhu, the Buddhists are called atheist because they do not accept the authority of the Vedas; but the impersonalists, who under the cover of Vedic knowledge deny the Personality of Godhead, are greater atheists than the Buddhists. Chaitanya Mahaprabhu said that any version by the impersonalists is so dangerous that it can create havoc to the readers.  
1. Es wird von einem Verein herausgegeben, der durch und durch atheistisch ist. Nach Lord Chaitanya Mahaprabhu werden die Buddhisten atheistisch genannt, weil sie die Autorität der Veden nicht akzeptieren; aber die Unpersönlichen, die unter dem Deckmantel des vedischen Wissens die Persönlichkeit der Gottheit leugnen, sind größere Atheisten als die Buddhisten. Chaitanya Mahaprabhu sagte, dass jede Version der Unpersönlichkeiten so gefährlich ist, dass sie für die Leser verheerend sein kann.  


2. We are not concerned with the stories of Srimad Bhagwatam. The book which you have sent is quite nice in abridging the stories of Bhagwatam, but there is no profit simply by knowing these stories. We must know the philosophy of Srimad Bhagwatam, and if one can understand the first verse of the Srimad Bhagwatam jenmadyasa be becomes a great learned man in Vedic knowledge. All the great Acharyas have tried to elucidate Bhagwatam very elaborately; they never tried to abridge it; so we are trying to explain Srimad Bhagwatam elaborately, and students interested in Bhagwatam may purchase our books and try to understand it without any attempt to try and know the stories.  
2. Wir befassen uns nicht mit den Geschichten des Srimad Bhagwatam. Das Buch, das du geschickt hast, ist ziemlich schön, um die Geschichten von Bhagwatam zu verkürzen, aber es gibt keinen Gewinn, wenn man diese Geschichten einfach kennt. Wir müssen die Philosophie von Srimad Bhagwatam kennen, und wenn man den ersten Vers des Srimad Bhagwatam jenmadyasa verstehen kann, wird er zu einem großen gelehrten Mann im vedischen Wissen. Alle großen Acharyas haben versucht, Bhagwatam sehr ausführlich zu erklären; sie haben nie versucht, es zu verkürzen; deshalb versuchen wir, Srimad Bhagwatam ausführlich zu erklären, und Studenten, die sich für Bhagwatam interessieren, können unsere Bücher kaufen und versuchen, es zu verstehen, ohne jeden Versuch, die Geschichten zu kennen.  


Regarding the Chaitanya Charitamrita, we want to make a concise edition, and you can do it even without permission from the translator. But I request you not to divert attention at the present moment. Let us finish Geetopanishad and a few more parts of Srimad Bhagwatam. We have already made "Teachings of Lord Chaitanya," which contains all the essence of Chaitanya Charitamrita. Regarding the missing page of Geetopanishad, I am very sorry that in spite of your repeated demands for this, Rayarama has not sent it; so I have instructed Brahmananda today to do it immediately, and also Kirtanananda to have a copy sent from Montreal. One way or another I trust you will get it immediately.  
Was das Chaitanya Charitamrita betrifft, so möchten wir eine prägnante Ausgabe machen, und du kannst es auch ohne Genehmigung des Übersetzers tun. Aber ich bitte dich, die Aufmerksamkeit im Moment nicht zu verlagern. Lasst uns Geetopanishad und ein paar weitere Teile von Srimad Bhagwatam beenden. Wir haben bereits " Die Lehren Sri Chaitanyas" gemacht, die die ganze Essenz von Chaitanya Charitamrita enthält. Was die fehlende Seite von Geetopanishad betrifft, so tut es mir sehr leid, dass Rayarama sie trotz deiner wiederholten Forderungen nicht geschickt hat; deshalb habe ich Brahmananda heute angewiesen, dies sofort zu tun, und auch Kirtananananda, eine Kopie aus Montreal schicken zu lassen. Ich hoffe, dass du es irgendwie sofort bekommen wirst.  


I understand that you have selected a nice house for me in Savastapol, which is 56 miles north of San Francisco; but I do not know how we shall meet together. I require to meet you at least a few minutes each day, so that you can finish the editorial work. Anyway, we shall see about making some arrangement when we come.  
Ich verstehe, dass du in Savastapol, welches 56 Meilen nördlich von San Francisco liegt, ein schönes Haus für mich ausgesucht hast; aber ich weiß nicht, wie wir uns treffen sollen. Ich muss dich jeden Tag mindestens ein paar Minuten treffen, damit du die Editierarbeit beenden kannst. Wie auch immer, wir werden dafür sorgen, dass wir eine Vereinbarung treffen, wenn wir kommen.  


I thank you very much that you are nicely conducting classes, and I am very happy that the boys and girls are nicely chanting Hare Krishna, which I can understand from the tune of the record. I can simply pray to Krishna for the advance of you all in Krishna Consciousness for the benefit of individual persons and the world at large.  
Ich danke dir vielmals, dass du den Unterricht schön leitest, und ich bin sehr froh, dass die Jungen und Mädchen Hare Krishna so schön singen, was ich aus der Melodie der Platte verstehen kann. Ich kann einfach nur zu Krishna beten, dass ihr alle im Krishna-Bewusstsein zum Wohle des Einzelnen und der Welt im Allgemeinen vorankommt.  


Your ever well-wisher,
Dein immer Wohlwollender,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 13:09, 18 December 2019


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


25. Juni 1967


Twenty-Six Second Avenue,
New York, N.Y. 10003
Telefon: 674 7428

Acarya: Swami A.C. Bhaktivedanta

Treuhänder:

Larry Bogart
James S. Greene
Carl Yeargans
Raphael Balsam
/> Robert lefkowitz
Raymond Marais
Stanley Moskowitz
/> Michael Grant
Harvey Cohen

Mein lieber Hayagriva,

Bitte nimm meinen Segen entgegen. Ich danke dir sehr für deine neue Platte, die du geschickt hast, und ich habe sie ausgiebig genossen, besonders deine Rede im Aufsatz "Krishna der Wagenlenker". Ich kann von deinem Aufsatz verstehen, dass Krishna, aus deinem Herzen heraus, dir gute Intelligenz gibt, damit du einen so schönen Aufsatz schreiben kannst. Ich bin sehr froh, es zu hören. Denke ernsthaft an das Krishna-Bewusstsein, sei aufrichtig, und Krishna wird dir alle notwendigen Anweisungen geben. Ich habe alle Hoffnung, dass du in Zukunft ein guter Prediger für das Krishna-Bewusstsein in der westlichen Welt sein kannst.

Ich habe mich darauf eingestellt, am 5. Juli nach San Francisco zu kommen, aber alles bleibt auf dem Höchsten Willen der Absoluten Person: der Mensch denkt, der Herr lenkt. Was meine Gesundheit betrifft, so verbessert sie sich im Allgemeinen, aber manchmal fühle ich mich zu schwach. Ich hoffe jedoch, dass ich bis in einer weiteren Woche genügend Kraft aufbringen werde, um nach San Francisco zu fliegen.

Was die Chinmaya-Veröffentlichung von Bhagavata betrifft, so wird sie von unseren Studenten aus den folgenden Gründen nicht benötigt: 1. Es wird von einem Verein herausgegeben, der durch und durch atheistisch ist. Nach Lord Chaitanya Mahaprabhu werden die Buddhisten atheistisch genannt, weil sie die Autorität der Veden nicht akzeptieren; aber die Unpersönlichen, die unter dem Deckmantel des vedischen Wissens die Persönlichkeit der Gottheit leugnen, sind größere Atheisten als die Buddhisten. Chaitanya Mahaprabhu sagte, dass jede Version der Unpersönlichkeiten so gefährlich ist, dass sie für die Leser verheerend sein kann.

2. Wir befassen uns nicht mit den Geschichten des Srimad Bhagwatam. Das Buch, das du geschickt hast, ist ziemlich schön, um die Geschichten von Bhagwatam zu verkürzen, aber es gibt keinen Gewinn, wenn man diese Geschichten einfach kennt. Wir müssen die Philosophie von Srimad Bhagwatam kennen, und wenn man den ersten Vers des Srimad Bhagwatam jenmadyasa verstehen kann, wird er zu einem großen gelehrten Mann im vedischen Wissen. Alle großen Acharyas haben versucht, Bhagwatam sehr ausführlich zu erklären; sie haben nie versucht, es zu verkürzen; deshalb versuchen wir, Srimad Bhagwatam ausführlich zu erklären, und Studenten, die sich für Bhagwatam interessieren, können unsere Bücher kaufen und versuchen, es zu verstehen, ohne jeden Versuch, die Geschichten zu kennen.

Was das Chaitanya Charitamrita betrifft, so möchten wir eine prägnante Ausgabe machen, und du kannst es auch ohne Genehmigung des Übersetzers tun. Aber ich bitte dich, die Aufmerksamkeit im Moment nicht zu verlagern. Lasst uns Geetopanishad und ein paar weitere Teile von Srimad Bhagwatam beenden. Wir haben bereits " Die Lehren Sri Chaitanyas" gemacht, die die ganze Essenz von Chaitanya Charitamrita enthält. Was die fehlende Seite von Geetopanishad betrifft, so tut es mir sehr leid, dass Rayarama sie trotz deiner wiederholten Forderungen nicht geschickt hat; deshalb habe ich Brahmananda heute angewiesen, dies sofort zu tun, und auch Kirtananananda, eine Kopie aus Montreal schicken zu lassen. Ich hoffe, dass du es irgendwie sofort bekommen wirst.

Ich verstehe, dass du in Savastapol, welches 56 Meilen nördlich von San Francisco liegt, ein schönes Haus für mich ausgesucht hast; aber ich weiß nicht, wie wir uns treffen sollen. Ich muss dich jeden Tag mindestens ein paar Minuten treffen, damit du die Editierarbeit beenden kannst. Wie auch immer, wir werden dafür sorgen, dass wir eine Vereinbarung treffen, wenn wir kommen.

Ich danke dir vielmals, dass du den Unterricht schön leitest, und ich bin sehr froh, dass die Jungen und Mädchen Hare Krishna so schön singen, was ich aus der Melodie der Platte verstehen kann. Ich kann einfach nur zu Krishna beten, dass ihr alle im Krishna-Bewusstsein zum Wohle des Einzelnen und der Welt im Allgemeinen vorankommt.

Dein immer Wohlwollender,

A.C. Bhaktivedanta Swami