DE/670328 - Brief an Brahmananda, Satsvarupa, Rayram, Gargamuni, Rupanuga und Donald geschrieben aus San Francisco: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1967 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1967-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, San Francisco]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, San Francisco]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, San Francisco]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, San Francisco]]
[[Category:BE/1967 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1967 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Satsvarupa]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Satsvarupa]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Rayarama]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Rayarama]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Gargamuni]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Gargamuni]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Rupanuga]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Rupanuga]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an anstrebende Gottgeweihte]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an anstrebende Gottgeweihte]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada mit fehlenden Seiten oder Text]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada mit fehlenden Seiten oder Text]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada|1967]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1967 - Briefe von Srila Prabhupada|1967]]'''</div>
Line 31: Line 30:
ACHARYA:SWAMI A.C. BHAKTIVEDANTA
ACHARYA:SWAMI A.C. BHAKTIVEDANTA


March 28, 1967
28. März 1967


My dear Brahmananda,<br />
Mein lieber Brahmananda, <br />
My dear Satsvarupa<br />
Mein lieber Satsvarupa<br />
My dear Rayrama<br />
Mein lieber Rayrama<br />
My dear Gargamuni,<br />
Mein lieber Gargamuni, <br />
My dear Rupanuga<br />
Mein lieber Rupanuga<br />
My dear Donald,
Mein lieber Donald,
 
Bitte nehmt meinen Segen an. Ich habe euer Schreiben vom 24. März 1967 erhalten und zuvor eine Kopie des Schreibens an M/s. Willium Alfred White Inc. erhalten. Ich habe auf den Brief von Herrn Goldsmith geantwortet und ihm auch die ganze Geschichte des Betrugsgeschäfts mitgeteilt. Es versteht sich, dass Herr Goldsmith sagt, dass die Hoffnung, das Geld zurückzubekommen, sehr gering ist. Unter den gegebenen Umständen ist es nicht notwendig, gutes Geld für das Schlechte einzusetzen. $6000.00 ist bereits schlechtes Geld geworden und deshalb sollte danach kein gutes Geld mehr ausgegeben werden. Vergesst dieses Kapitel. Nehmt es als selbstverständlich hin, dass Krishna euch dieses Geld für eure absichtliche Dummheit weggenommen hat. Seid in Zukunft sehr vorsichtig und haltet euch an die Befehle von Krishna. Wenn ihr euch an die Befehle von Krishna haltet, kann Er euch etwas geben, was ihr vielleicht braucht. Seid fröhlich und chantet Hare Krishna ohne jegliche Wehklagen. Wie ich euch mehrmals gesagt habe, hat mein Gurumaharaj immer gesagt, dass diese Welt kein geeigneter Ort für Gentlemen ist. Seine Version wird durch den folgenden Vers von Srimad-Bhagavatam bestätigt. Es steht geschrieben wie folgt:


Please accept my blessings. I have received your letter of the 24th March 1967 and previous to this I received one copy of the letter addressed to M/s. Willium Alfred White Inc. I have replied Mr. Goldsmith's letter also giving him the whole history of the cheating business. It is understood that Mr. Goldsmith says the hope of getting back the money is very slim. Under the circumstances there is no need of pushing good money for the bad. $6000.00 has already become bad money and therefore no more good money should be spent after this. Forget the chapter. Take it for granted that Krishna has taken away this money from you for your deliberate foolishness. In future be very cautious and abide by the orders of Krishna. If you abide by the orders of Krishna, He can give you thing that you may need. Be cheerful and chant Hare Krishna without any lamentation. As I have told you several times that my Gurumaharaj used to say that this world is not a fit place for gentleman. His version is corroborated by the following verse of Srimad-Bhagavatam. It is said like:
<u>
<u>
:Yasya asti bhagavati akincana bhakti
Yasya asti bhagavati akincana bhakti bhakti
:Sarvai gunais tatra samasate sura.
:Sarvai gunais tatra samasate sura.
:Harav abhaktasya kuto mahat guna
:Harav abhaktasya kuto mahat guna
:Manorathena asato dhavato bahi.
Manorathena asato dhavato bahi.
</u>
</u>
"A person who is not in Krishna consciousness has no good qualifications. However so called gentleman one may be or academically educated he may be he is hovering over the mental plane and therefore he must commit nuisance being influenced by the external energy. A person who has however unflinching faith in the Supreme Personality of Godhead has all the good qualifications of the demigods." In other words you should not keep your trust on so called gentlemen of the world however nicely dressed he may be. In the matter of discharging our mission of Krishna consciousness we have to meet so many so called gentlemen but we must be very cautious for dealing with them as we are cautious in dealing with serpents.


I have taken quotation from good printing houses in San Francisco for Geetopanisad and it is estimated to cost about $11000.00 for five thousand copies case bound and golden title. I will have $5000.00 from here and shall be glad to know how much you can contribute so that I can take up the work. I wish that you may contribute the balance either by selling my books (Srimad-Bhagavatam) or by raising funds.
"Eine Person, die nicht im Krishna-Bewusstsein ist, hat keine guten Qualifikationen. Wie auch immer er ein sogenannter Gentleman sein mag oder akademisch ausgebildet ist, er schwebt auf der mentalen Ebene und muss sich daher der Beeinflussung durch die externe Energie aussetzen. Eine Person, die jedoch unerschütterlichen Glauben an die Höchste Persönlichkeit Gottes hat, hat alle guten Qualifikationen der Halbgötter." Mit anderen Worten, ihr solltet euer Vertrauen nicht auf so genannte Herren der Welt setzen, so schön er auch gekleidet sein mag. In der Frage der Erfüllung unserer Mission des Krishna-Bewusstseins müssen wir so viele so genannte Herren treffen, aber wir müssen sehr vorsichtig sein, wenn wir mit ihnen umgehen, wie wir vorsichtig sind, wenn wir mit Schlangen umgehen müssen.
 
Ich habe ein Angebot von guten Druckereien in San Francisco für Geetopanisad erhalten und es wird geschätzt, dass es etwa 11000,00 $ für fünftausend Exemplare mit Fallbindung und goldenem Titel kosten wird. Ich werde von hier aus $5000,00 haben und freue mich zu wissen, wie viel ihr dazu beitragen könnt, damit ich die Arbeit aufnehmen kann. Ich wünsche mir, dass ihr den Rest beitragen könnt, indem ihr entweder meine Bücher verkauft (Srimad-Bhagavatam) oder Geld sammelt.


Over.
Ende.


''[TEXT MISSING]''
''[TEXT FEHLT]''.

Latest revision as of 14:23, 29 January 2020


Letter to Brahmananda, Satsvarupa, Rayram, Gargamuni, Rupanuga and Donald (Page 1 of ?)
(Text Missing)


INTERNATIONAL SOCIETY FOR KRISHNA CONSCIOUSNESS, INC.
518 Frederick Street, San Francisco. Calif 94117 Telephone:564-6670

ACHARYA:SWAMI A.C. BHAKTIVEDANTA

28. März 1967

Mein lieber Brahmananda,
Mein lieber Satsvarupa
Mein lieber Rayrama
Mein lieber Gargamuni,
Mein lieber Rupanuga
Mein lieber Donald,

Bitte nehmt meinen Segen an. Ich habe euer Schreiben vom 24. März 1967 erhalten und zuvor eine Kopie des Schreibens an M/s. Willium Alfred White Inc. erhalten. Ich habe auf den Brief von Herrn Goldsmith geantwortet und ihm auch die ganze Geschichte des Betrugsgeschäfts mitgeteilt. Es versteht sich, dass Herr Goldsmith sagt, dass die Hoffnung, das Geld zurückzubekommen, sehr gering ist. Unter den gegebenen Umständen ist es nicht notwendig, gutes Geld für das Schlechte einzusetzen. $6000.00 ist bereits schlechtes Geld geworden und deshalb sollte danach kein gutes Geld mehr ausgegeben werden. Vergesst dieses Kapitel. Nehmt es als selbstverständlich hin, dass Krishna euch dieses Geld für eure absichtliche Dummheit weggenommen hat. Seid in Zukunft sehr vorsichtig und haltet euch an die Befehle von Krishna. Wenn ihr euch an die Befehle von Krishna haltet, kann Er euch etwas geben, was ihr vielleicht braucht. Seid fröhlich und chantet Hare Krishna ohne jegliche Wehklagen. Wie ich euch mehrmals gesagt habe, hat mein Gurumaharaj immer gesagt, dass diese Welt kein geeigneter Ort für Gentlemen ist. Seine Version wird durch den folgenden Vers von Srimad-Bhagavatam bestätigt. Es steht geschrieben wie folgt:

Yasya asti bhagavati akincana bhakti bhakti

Sarvai gunais tatra samasate sura.
Harav abhaktasya kuto mahat guna

Manorathena asato dhavato bahi.

"Eine Person, die nicht im Krishna-Bewusstsein ist, hat keine guten Qualifikationen. Wie auch immer er ein sogenannter Gentleman sein mag oder akademisch ausgebildet ist, er schwebt auf der mentalen Ebene und muss sich daher der Beeinflussung durch die externe Energie aussetzen. Eine Person, die jedoch unerschütterlichen Glauben an die Höchste Persönlichkeit Gottes hat, hat alle guten Qualifikationen der Halbgötter." Mit anderen Worten, ihr solltet euer Vertrauen nicht auf so genannte Herren der Welt setzen, so schön er auch gekleidet sein mag. In der Frage der Erfüllung unserer Mission des Krishna-Bewusstseins müssen wir so viele so genannte Herren treffen, aber wir müssen sehr vorsichtig sein, wenn wir mit ihnen umgehen, wie wir vorsichtig sind, wenn wir mit Schlangen umgehen müssen.

Ich habe ein Angebot von guten Druckereien in San Francisco für Geetopanisad erhalten und es wird geschätzt, dass es etwa 11000,00 $ für fünftausend Exemplare mit Fallbindung und goldenem Titel kosten wird. Ich werde von hier aus $5000,00 haben und freue mich zu wissen, wie viel ihr dazu beitragen könnt, damit ich die Arbeit aufnehmen kann. Ich wünsche mir, dass ihr den Rest beitragen könnt, indem ihr entweder meine Bücher verkauft (Srimad-Bhagavatam) oder Geld sammelt.

Ende.

[TEXT FEHLT].