DE/680215 - Brief an Brahmananda geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-02 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-02 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 27: Line 26:
Los Angeles, Cal. 90019
Los Angeles, Cal. 90019


February 15, 1968
15. Februar, 1968




My Dear Brahmananda,
Mein lieber Brahmananda,


Please accept my blessings. I am in due receipt of your last letter dated Feb. 12, 1968, along with Dai Nippon Printing Company's material. Formerly, when Dvarakadhisa was in correspondence with this company, they quoted price for 400 pages of Srimad Bhagavatam of the same size of binding at $5,400 for 5000 copies. So far I remember, I requested Dvarakadhish to make it $5000 and I do not know what is the fate of the correspondence. But I remember that they quoted $5,4000 for 5000 copies. Now even the pages aren't so many. The pages are only 230, still they are quoting $6,390 for 5000 copies. Best thing would have been to search out the correspondence with Dvarakadhish. So far printing is concerned, 12/14 Bembo on the paper 70 lb. is approved by me. Now you can search out the old correspondence with Dvarakadhish if possible, and do the needful. Otherwise, as Mr. Kallman has said, you can find out somebody in New York. If it is published in N.Y. it is better, but I am sure no N.Y. man can give competitive price than Japan. I leave the matter to your judgement, and do the needful. Shipping time isn't very important, if you get competitive price, we should place the order to Japan.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen letzten Brief vom 12. Februar 1968 zusammen mit dem Material der Dai Nippon Druckfirma rechtzeitig erhalten. Früher, als Dvarakadhisa mit dieser Firma korrespondierte, nannten sie den Preis für 400 Seiten Srimad Bhagavatam im gleichen Bindeformat auf 5.400 Dollar für 5000 Exemplare. Soweit ich mich erinnere, bat ich Dvarakadhish um $5000, und ich weiß nicht, was mit der Korrespondenz geschehen soll. Aber ich erinnere mich, dass sie $5.4000 für 5000 Exemplare angegeben haben. Jetzt sind nicht einmal mehr so viele Seiten. Es sind nur 230 Seiten, und trotzdem werden 6.390 Dollar für 5000 Exemplare genannt. Am besten wäre es gewesen, die Korrespondenz mit Dvarakadhish zu prüfen. Was den Druck betrifft, so ist 12/14 Bembo auf dem Papier 70 lb. von mir genehmigt. Jetzt kannst du, wenn möglich, die alte Korrespondenz mit Dvarakadhish heraussuchen und das Notwendige tun. Ansonsten kannst du, wie Herr Kallman gesagt hat, jemanden in New York ausfindig machen. Wenn es in New York veröffentlicht wird, ist es besser, aber ich bin mir sicher, dass kein Mann aus New York einen konkurrenzfähigeren Preis anbieten kann als Japan. Ich überlasse die Angelegenheit deinem Urteilsvermögen und erledige das Notwendige. Die Lieferzeit ist nicht sehr wichtig, wenn du einen konkurrenzfähigen Preis bekommst, sollten wir die Bestellung nach Japan aufgeben.


As requested by you, I am sending herewith the beads and respective letters of Yadunandan Brahmacary, and Sudarsana devi; which please deliver to them with your good wishes and hand over to them the requisite list of regulations, etc. Also, Bhaktijana is there in N.Y., he may be nicely treated as he has come back, so he will understand the philosophy nicely. I have asked him to chant 64 rounds instead of 16.
Wie von dir gewünscht, sende ich hiermit die Perlen und die entsprechenden Briefe von Yadunandan Brahmacary und Sudarsana devi; die ich ihnen mit deinen guten Wünschen überbringen und ihnen die erforderliche Liste der Vorschriften usw. übergeben möchte. Auch Bhaktijana ist in N.Y., er möge nett behandelt werden, wenn er zurückgekommt, damit er die Philosophie gut versteht. Ich habe ihn gebeten, 64 statt 16 Runden zu chanten.


Regarding apartments: we are Indians, especially mendicant, we can adjust things in any kind of place. But I shall stay in any place hell or heaven, if it is approved by you. Of course, on behalf of Krishna I am accepting your sincere service, but on the whole, I am servant of the servant of Krishna Therefore I may be in designation your Spiritual Master, but actually I am servant of the servant of Krishna, and because you are all sincere servants of Krishna, I am your servant. I shall be glad to stay wherever yourself, Rayarama, and others like me to stay.
Was die Wohnungen betrifft: Wir sind Inder, vor allem Bettler, wir können die Dinge an jedem beliebigen Ort anpassen. Aber ich bleibe an jedem Ort, ob in der Hölle oder im Himmel, wenn es von dir gebilligt wird. Natürlich nehme ich im Namen Krishnas deinen aufrichtigen Dienst an, aber im Großen und Ganzen bin ich ein Diener des Dieners Krishnas. Deshalb kann ich mich zwar als dein spiritueller Meister bezeichnen, aber eigentlich bin ich ein Diener des Dieners Krishnas, und da ihr alle aufrichtige Diener Krishnas seid, bin ich dein Diener. Ich werde gerne dort bleiben, wo du, Rayarama und andere wie ich bleiben.


In San Francisco, everyone is desiring Jadurany for at least two months for consolidating a Brahmacarini ashram. If I ask her to come, she will surely come here, but I am seeking your opinion, if her coming here may hamper the cause there she is now conducting.
In San Francisco wünschen sich alle Jaduranys Aufenthalt für mindestens zwei Monate, um einen Brahmacarini-Ashram zu errichten. Wenn ich sie bitte, zu kommen, wird sie sicher hierher kommen, aber ich bitte Sie um deine Meinung, ob ihr Kommen die Angelegenheit dort, die sie jetzt leitet, behindern könnte.


In my opinion, if we could get 5000 copies of Teachings of Lord Caitanya at $5000, that would have been a nice bargain. If possible try to contact Dvarakadhish immediately, and see the whole correspondence, and do the needful. But do it as soon as possible. The sample of hardbound and the covering cloth, etc., are very nice. The paper is also nice, and the printing is also nice; now if they come down to the nice price, it all will be nice.
Wenn wir 5000 Exemplare der Lehren von Lord Caitanya für 5000 Dollar bekommen könnten, wäre das meiner Meinung nach ein gutes Geschäft gewesen. Wenn möglich, versuche sofort Kontakt mit Dvarakadhish aufzunehmen, sehe dir die gesamte Korrespondenz an und erledige das Nötige. Aber tu es so schnell wie möglich. Das Muster des Harteinbandes und das Deckblatt usw. sind sehr schön. Das Papier ist auch schön, und der Druck ist auch gut; wenn sie jetzt auf einen guten Preis runtergehen, wird alles schön sein.


Hope you are well.


Your ever well-wisher,
Ich hoffe es geht dir gut.


''[unsigned]''
Dein ewig Wohlmeinender,
 
''[nicht unterzeichnet]''

Latest revision as of 13:44, 11 February 2020


Letter to Brahmananda (Page 1 of 3)
Letter to Brahmananda (Page 2 of 3)
Letter to Brahmananda (Page 3 of 3)


I.S.K.C.O.N.
Radha Krishna Temple
5364 W. Pico Blvd.
Los Angeles, Cal. 90019

15. Februar, 1968


Mein lieber Brahmananda,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen letzten Brief vom 12. Februar 1968 zusammen mit dem Material der Dai Nippon Druckfirma rechtzeitig erhalten. Früher, als Dvarakadhisa mit dieser Firma korrespondierte, nannten sie den Preis für 400 Seiten Srimad Bhagavatam im gleichen Bindeformat auf 5.400 Dollar für 5000 Exemplare. Soweit ich mich erinnere, bat ich Dvarakadhish um $5000, und ich weiß nicht, was mit der Korrespondenz geschehen soll. Aber ich erinnere mich, dass sie $5.4000 für 5000 Exemplare angegeben haben. Jetzt sind nicht einmal mehr so viele Seiten. Es sind nur 230 Seiten, und trotzdem werden 6.390 Dollar für 5000 Exemplare genannt. Am besten wäre es gewesen, die Korrespondenz mit Dvarakadhish zu prüfen. Was den Druck betrifft, so ist 12/14 Bembo auf dem Papier 70 lb. von mir genehmigt. Jetzt kannst du, wenn möglich, die alte Korrespondenz mit Dvarakadhish heraussuchen und das Notwendige tun. Ansonsten kannst du, wie Herr Kallman gesagt hat, jemanden in New York ausfindig machen. Wenn es in New York veröffentlicht wird, ist es besser, aber ich bin mir sicher, dass kein Mann aus New York einen konkurrenzfähigeren Preis anbieten kann als Japan. Ich überlasse die Angelegenheit deinem Urteilsvermögen und erledige das Notwendige. Die Lieferzeit ist nicht sehr wichtig, wenn du einen konkurrenzfähigen Preis bekommst, sollten wir die Bestellung nach Japan aufgeben.

Wie von dir gewünscht, sende ich hiermit die Perlen und die entsprechenden Briefe von Yadunandan Brahmacary und Sudarsana devi; die ich ihnen mit deinen guten Wünschen überbringen und ihnen die erforderliche Liste der Vorschriften usw. übergeben möchte. Auch Bhaktijana ist in N.Y., er möge nett behandelt werden, wenn er zurückgekommt, damit er die Philosophie gut versteht. Ich habe ihn gebeten, 64 statt 16 Runden zu chanten.

Was die Wohnungen betrifft: Wir sind Inder, vor allem Bettler, wir können die Dinge an jedem beliebigen Ort anpassen. Aber ich bleibe an jedem Ort, ob in der Hölle oder im Himmel, wenn es von dir gebilligt wird. Natürlich nehme ich im Namen Krishnas deinen aufrichtigen Dienst an, aber im Großen und Ganzen bin ich ein Diener des Dieners Krishnas. Deshalb kann ich mich zwar als dein spiritueller Meister bezeichnen, aber eigentlich bin ich ein Diener des Dieners Krishnas, und da ihr alle aufrichtige Diener Krishnas seid, bin ich dein Diener. Ich werde gerne dort bleiben, wo du, Rayarama und andere wie ich bleiben.

In San Francisco wünschen sich alle Jaduranys Aufenthalt für mindestens zwei Monate, um einen Brahmacarini-Ashram zu errichten. Wenn ich sie bitte, zu kommen, wird sie sicher hierher kommen, aber ich bitte Sie um deine Meinung, ob ihr Kommen die Angelegenheit dort, die sie jetzt leitet, behindern könnte.

Wenn wir 5000 Exemplare der Lehren von Lord Caitanya für 5000 Dollar bekommen könnten, wäre das meiner Meinung nach ein gutes Geschäft gewesen. Wenn möglich, versuche sofort Kontakt mit Dvarakadhish aufzunehmen, sehe dir die gesamte Korrespondenz an und erledige das Nötige. Aber tu es so schnell wie möglich. Das Muster des Harteinbandes und das Deckblatt usw. sind sehr schön. Das Papier ist auch schön, und der Druck ist auch gut; wenn sie jetzt auf einen guten Preis runtergehen, wird alles schön sein.


Ich hoffe es geht dir gut.

Dein ewig Wohlmeinender,

[nicht unterzeichnet]