DE/680530 - Brief an Aniruddha geschrieben aus Boston: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-05 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-05 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Boston]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Boston]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Boston]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Boston]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Aniruddha]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Aniruddha]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada die Namen der Neuen Eingeweihten geben]]  
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 29: Line 30:
Allston, Mass. 02134
Allston, Mass. 02134


May 30, 1968
30. Mai 1968




My Dear Aniruddha,
Mein lieber Aniruddha,


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated May 25, 1968, and I have also received one letter signed by three of you, Mukunda, yourself and Woomapati, recommending the new boy Stanley Broderick. I have received his beads also, and I am sending him the beads properly initiated, and his initiated name is Sacisuta. Sacisuta means the Son of Saci, or Lord Chaitanya. So I am very pleased that this boy is attracted to Krishna Consciousness and he is being initiated by the Grace of Krishna. Please try to save him from the hands of Maya.
Bitte akzeptiere meinen Segen. Ich habe deinen Brief vom 25. Mai 1968 erhalten, und ich habe auch einen Brief erhalten, der von drei von euch, Mukunda, dir und Woomapati, unterzeichnet ist, in dem der neue Junge Stanley Broderick empfohlen wird. Ich habe auch seine Beads erhalten, die ich ihm ordnungsgemäß eingeweiht zurück schicke. Sein eingeweihter Name ist Sacisuta. Sacisuta bedeutet der Sohn von Saci, also Lord Chaitanya. Ich freue mich also sehr, dass dieser Junge vom Krishna-Bewusstsein angezogen wird und er durch die Gnade Krishnas eingeweiht wird. Bitte Versuch, ihn aus den Händen von Maya zu retten.


Regarding your personal sentiments not being in agreement with Woomapati: I am very sorry that this thing has happened. We are preaching Krishna Consciousness, the greatest platform of harmony, and if we dissent amongst ourselves, and disunite, it doesn't look very well. You are sinceremost servant of Krishna. I know that you have worked very good for Krishna. I think you should not be disturbed by minor disagreement. If you think that you cannot agree with Woomapati, you can stop discussing with him, and if there is any point of judgment, you can refer to me. I am always at your service. So long we are individual souls, there must be disagreement also, because that is the symptom of individuality. But when such individual is surrendered unto Krishna, there should not be any disagreement. Of course, Subala is working alone, and he is doing very nice to his best capacity, but if you want to go there, I have no objection because it will be a great help to Subal. But I know also that much depends on you about the L.A. temple, and I am afraid if you go, the temple in L.A. may suffer. Therefore, I would advise that you should consult with Mukunda about this because he is very calm and coolheaded boy, and then decide whether to go to Santa Fe or not. I am writing separately to Mukunda also, as well as to Woomapati in this connection, and I wish to know why there is disagreement. There cannot be any disagreement in discharge of duties in Krishna Consciousness.
Bezüglich deiner persönlichen Gefühle, die nicht im Einverständnis mit Woomapati sind: Es tut mir sehr leid, dass diese Sache passiert ist. Wir predigen das Krishna-Bewusstsein, die grösste Plattform der Harmonie, und wenn wir untereinander uneins sind und uns uneinig sind, macht das keinen guten Eindruck. Du bist der aufrichtigste Diener Krishnas. Ich weiß, dass du sehr gut für Krishna gearbeitet hast. Ich denke, du solltest dich nicht durch kleinere Meinungsverschiedenheiten stören lassen. Wenn du denkst, dass du dich mit Woomapati nicht einigen kannst, dann solltest du aufhören, mit ihm zu diskutieren. Falls es einen Anlass zur Beurteilung gibt, kannst du dich jederzeit an mich wenden. Ich stehe dir immer zu Diensten. Solange wir individuelle Seelen sind, wird es auch Meinungsverschiedenheiten geben, denn das ist das Symptom der Individualität. Aber wenn ein solches Individuum an Krishna hingegeben ist, sollte es keine Meinungsverschiedenheiten geben. Natürlich arbeitet Subala allein, und er tut sein Bestes, aber wenn du dorthin gehen willst, habe ich keine Einwände, denn es wird Subal eine große Hilfe sein. Aber ich weiß auch, dass beim Tempel in L.A. viel von dir abhängt, und ich fürchte, wenn du hingehst, könnte der Tempel in L.A. darunter leiden. Deshalb würde ich dir raten, daß du die Sache mit Mukunda besprichst, denn er ist ein sehr ruhiger und besonnener Junge. Dann kannst du entscheiden, ob du nach Santa Fe gehst oder nicht. Ich schreibe auch an Mukunda und Woomapati, und ich möchte wissen, warum es hier Meinungsverschiedenheiten gibt. Es kann keine Meinungsverschiedenheiten bei der Erfüllung der Pflichten im Krishna-Bewusstsein geben.


I am leaving for Montreal on June 3rd, 1968, at 11:00 a.m. and you know Montreal address so that you can reply this letter there. Again I say that don't be agitated on some flimsy ground but cooperate on the platform of Krishna Consciousness.
Ich reise am 3. Juni 1968 um 11.00 Uhr morgens nach Montreal ab. Du kennst die Adresse von Montreal, du kannst also diesen Brief dorthin beantworten. Ich sage noch einmal, dass du dich nicht aus irgendeinem unwichtigen Grund aufregen sollst, sondern auf der Plattform des Krishna-Bewusstseins kooperieren sollst.


Hope this will find you all right.
Ich hoffe, dir geht es gut.  


Your ever well-wisher
Dein ewig wohlmeinender,


''[signed]''
''[unterschrieben]''

Latest revision as of 13:24, 24 February 2020


Letter to Aniruddha


Tridandi Goswami

A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
Acharya: International Society For Krishna Consciousness

Camp: I.S.K.C.O.N. Radha Krishna Temple
95 Glenville Avenue
Allston, Mass. 02134

30. Mai 1968


Mein lieber Aniruddha,

Bitte akzeptiere meinen Segen. Ich habe deinen Brief vom 25. Mai 1968 erhalten, und ich habe auch einen Brief erhalten, der von drei von euch, Mukunda, dir und Woomapati, unterzeichnet ist, in dem der neue Junge Stanley Broderick empfohlen wird. Ich habe auch seine Beads erhalten, die ich ihm ordnungsgemäß eingeweiht zurück schicke. Sein eingeweihter Name ist Sacisuta. Sacisuta bedeutet der Sohn von Saci, also Lord Chaitanya. Ich freue mich also sehr, dass dieser Junge vom Krishna-Bewusstsein angezogen wird und er durch die Gnade Krishnas eingeweiht wird. Bitte Versuch, ihn aus den Händen von Maya zu retten.

Bezüglich deiner persönlichen Gefühle, die nicht im Einverständnis mit Woomapati sind: Es tut mir sehr leid, dass diese Sache passiert ist. Wir predigen das Krishna-Bewusstsein, die grösste Plattform der Harmonie, und wenn wir untereinander uneins sind und uns uneinig sind, macht das keinen guten Eindruck. Du bist der aufrichtigste Diener Krishnas. Ich weiß, dass du sehr gut für Krishna gearbeitet hast. Ich denke, du solltest dich nicht durch kleinere Meinungsverschiedenheiten stören lassen. Wenn du denkst, dass du dich mit Woomapati nicht einigen kannst, dann solltest du aufhören, mit ihm zu diskutieren. Falls es einen Anlass zur Beurteilung gibt, kannst du dich jederzeit an mich wenden. Ich stehe dir immer zu Diensten. Solange wir individuelle Seelen sind, wird es auch Meinungsverschiedenheiten geben, denn das ist das Symptom der Individualität. Aber wenn ein solches Individuum an Krishna hingegeben ist, sollte es keine Meinungsverschiedenheiten geben. Natürlich arbeitet Subala allein, und er tut sein Bestes, aber wenn du dorthin gehen willst, habe ich keine Einwände, denn es wird Subal eine große Hilfe sein. Aber ich weiß auch, dass beim Tempel in L.A. viel von dir abhängt, und ich fürchte, wenn du hingehst, könnte der Tempel in L.A. darunter leiden. Deshalb würde ich dir raten, daß du die Sache mit Mukunda besprichst, denn er ist ein sehr ruhiger und besonnener Junge. Dann kannst du entscheiden, ob du nach Santa Fe gehst oder nicht. Ich schreibe auch an Mukunda und Woomapati, und ich möchte wissen, warum es hier Meinungsverschiedenheiten gibt. Es kann keine Meinungsverschiedenheiten bei der Erfüllung der Pflichten im Krishna-Bewusstsein geben.

Ich reise am 3. Juni 1968 um 11.00 Uhr morgens nach Montreal ab. Du kennst die Adresse von Montreal, du kannst also diesen Brief dorthin beantworten. Ich sage noch einmal, dass du dich nicht aus irgendeinem unwichtigen Grund aufregen sollst, sondern auf der Plattform des Krishna-Bewusstseins kooperieren sollst.

Ich hoffe, dir geht es gut.

Dein ewig wohlmeinender,

[unterschrieben]