DE/680321 - Brief an Brahmananda geschrieben aus San Francisco: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, San Francisco]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, San Francisco]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, San Francisco]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, San Francisco]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 26: Line 26:
San Francisco. Cal. 94117
San Francisco. Cal. 94117


March 21, 1968


21. März 1968
Mein lieber Brahmananda,


My Dear Brahmananda,
Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich habe Deine Briefe vom 14., 18. und 19. März ordnungsgemäß erhalten und den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen. Was den Chatham-Turm betrifft, so kannst Du den Plan fallen lassen und versuchen, das von Dir erwähnte zweistöckige Haus zu bekommen. Bitte prüfe es und halte mich auf dem Laufenden. Ja, es wäre sehr nett, wenn Herr Kallman 1000,00 Dollar für den Druck beisteuern würde; bitte versuche, ihn dahingehend zu ermutigen. Ich erwarte die von Dir beschriebene Dummy-Publikation in einigen Tagen. Du kannst die von Dir erwähnte Flasche mit Flüssigkeit behalten, und wenn ich dort ankomme, werde ich mich darum kümmern.


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letters dated March 14th, 18th, and 19th, and have noted the contents carefully. So far the Chatham Tower is concerned, you may drop the plan, and try to get the two-story house which you mentioned. Please check into it and keep me informed. Yes, it would be very nice for Mr. Kallman to contribute 1000.00 dollars for the printing; please try to encourage that. I shall be expecting to receive the dummy publication which you described in a few days. You may keep that bottle of liquid which you mentioned, and when I come there I shall see to it.
Durch die Gnade Krishnas wird Advaita nach Bellevue verlegt; versuche nun, ihn mit Hilfe des Psychiaters, der bei der Befreiung Kirtananandas geholfen hat, herauszuholen. Damit ist die Angelegenheit abgeschlossen, aber wir müssen einen Weg finden, um die Erlaubnis des Einberufungsausschusses zu erhalten, dass unsere Institution eine anerkannte religiöse Einrichtung hinduistisch-vedischen Ursprungs ist, und wir Studenten ausbilden, damit sie Gottesbewusstsein predigen und ihren Charakter durch strenge moralische Prinzipien aufbauen können. Deshalb kann man diese Studenten nicht zum Kampfeinsatz aufrufen. Vom Temperament her sind sie kampfunfähig, weil sie zu perfekten Brahmanen ausgebildet werden. Die Aufgabe der Brahmanen ist es, den Menschen spirituelle Erziehung zu vermitteln. Kämpfen ist eine Aufgabe für die Ksatriyas. Deshalb müssen wir Mittel und Wege finden, um unsere Schüler in Zukunft zu schützen und sie vor diesem unnötigen Getue zu bewahren. Du solltest in dieser Angelegenheit einen geeigneten Anwalt konsultieren und das Notwendige tun. Wir können hier eine Kopie der Bemerkung eines Richters eines Gerichts in Bezug auf die Inhaftierung eines unserer Studenten, Upendra das, einreichen, in der der Mann sagte: "Seien Sie nachsichtig mit diesem Jungen, da er einer etablierten religiösen Organisation angehört, die viel gegen die Drogenabhängigkeit und für die allgemeine Gesundheit und das Wohlergehen der jungen Leute tut. (Das sind nicht die genauen Worte, aber wir warten derzeit auf ein beglaubigtes Schreiben des Richters, das im Wesentlichen diese Aussage enthält). Und als Minister der Vereinigung kann ich die Bescheinigung ausstellen, dass alle meine Schüler kirchlich sind. Sie sind weder Kämpfer, noch Handelsleute, man kann sie also nicht dazu aufrufen, für unnötige Zeit- und Energieverschwendung zu kämpfen. In diesem Zusammenhang ist das Kastensystem der Hindus, in dem die Kschatriyas von Anfang an für den Kampf im Krieg ausgebildet werden, zu nennen. Sie kämpfen mit jungen Männern, die aus der Sudra-Klasse rekrutiert und zum Kampf gezwungen werden; es gibt also eine Kluft zwischen den beiden Kasten. Wie auch immer, Krishna wird Adwaita retten. Nimm’ einfach die Hilfe des Psychiaters an.


By Grace of Krishna, Advaita is being transferred to Bellevue; now try to get him out with the help of the psychiatrist who helped to get out Kirtanananda. That will finalize the matter, but we must find out a way to take permission from the draft board that our institution is a recognized religious institution of Hindu Vedic origin, and we are training students for preaching God-consciousness, and building up their character by strict moral principles. Therefore, these students cannot be called for fighting. By temperament they are unfit for fighting, because they are being trained to become perfect Brahmins. The business of the Brahmins is to teach people spiritual education. Fighting is means for the Ksatriyas. Therefore, we must find out some means for protecting our students in future to save them from this unnecessary botheration. You should consult a suitable lawyer in connection with this matter, and do the needful. We can submit a copy of the remark made by a judge of a court here, in relation to the imprisonment of one of our students, Upendra das, in which the man said, "Be lenient with this boy, as he belongs to an established religious organization, which is doing much to combat against drug-addiction, and to promote the general health and welfare of the young people." (These are not the exact words, but we are presently awaiting a certified letter from the judge saying in essence, this statement.) And as minister of the association, I can give certificate that all my students are ecclesiastical. They are neither fighting men, nor mercantile people, so they cannot be called for fighting for unnecessary waste of time and valuable energy. In this connection, the caste system of the Hindus, in which Kshatriyas are trained up for fighting from the very beginning, in martial spirit. They are fighting with young men recruited from the sudra class, enforced to fighting; so there is a gulf of difference. Anyway, Krishna will save Adwaita. You just take help of the psychiatrist.
Für die Kabel Adresse denke ich, dass "ISOKRISHNA" sehr schön sein wird. Das bedeutet die All-Anziehende Höchste Persönlichkeit Gottes. Ich denke, das wird sehr schön sein, und zwar im Rahmen dieser Buchstaben. Wenn es erforderlich ist, die Anzahl der Buchstaben zu reduzieren, kann das "I" und "H" in Krishna gelöscht werden - nur wenn es notwendig ist, so dass es "ISOKRSNA" wird.


For the cable address, I think "ISOKRISHNA" will be very nice. This means the All-Attractive Supreme Personality of Godhead. I think this will be nice, and within the limit of letters. If it is required to reduce the number of letters, the "I" and "H" in Krishna can be deleted—only if necessary, making it become "ISOKRSNA."
Was diese Bücher betrifft, so werde ich die von Dir erwähnten Illustrationen ausschneiden, wenn ich dorthin komme. Ich kann mich nicht erinnern, aber soweit ich weiß, sind es keine sehr autorisierten Bilder. Bitte teile Jadurany dies mit. Sie wurden mir von den Autoren im Tausch gegen die Überreichung einiger meiner Bücher übergeben. Aber sie sind nicht autorisiert.


So far those books are concerned, I shall see to cutting out the illustrations you mentioned when I come there. I do not remember, but so far I know, they are not very authorized pictures. Please tell Jadurany of this. They were presented to me by the authors in exchange for my presenting them with some of my books. But they are not authorized.
Was die Reihenfolge der Fotos in den Lehren von Lord Chaitanya</> betrifft, so sollten sie so aussehen: Mein Foto, das Foto von Guru Maharaj, Srila Gour Kishora, Srila Bhaktivinode, Lord Chaitanya und schließlich das Geburtshaus von Lord Chaitanya. Für das Foto von Lord Chaitanya könnt Ihr ein Foto von einem von Jadurany's jüngsten Gemälden von Panca Tattwa verwenden. Die anderen fünf Bilder werden mit dem Lesestoff geliefert.


So far the order of photos in the <u>Teachings of Lord Chaitanya</> is concerned, they should go like this: My photo, Guru Maharaj's photo, Srila Gour Kishora, Srila Bhaktivinode, Lord Chaitanya, and lastly, Lord Chaitanya's Birthplace. For Lord Chaitanya's photo, you may use a photograph of one of Jadurany's recent paintings of Panca Tattwa. The other five pictures will be with the reading matter.
Zwei Paare Kartals können bei Acyutananda sein. Die Perlen müssen geheiligt werden, das werde ich tun, wenn ich dort ankomme. Bewahre sie bis dahin auf. Um sie zu besingen, müssen sie geheiligt werden.


Two pairs of the kartals may be with Acyutananda. The beads has to be sanctified, I shall do that when I come there. Keep them until then. For chanting on them, they must be sanctified.
Die Adresse von Krishna Devi ist nicht nötig. Sie ist hier, und ich habe sie gesehen, also ist die Angelegenheit beendet.


There is no need of Krishna devi's address. She is here and I have seen her, so the matter is ended.
Bitte schicke mir so bald wie möglich eine Kopie meiner Isopanishad. Ich glaube, sie liegt in der Obhut von Rayarama. Wir müssen dafür sorgen, dass sie in einem schönen Heft veröffentlicht wird, wie die beiden Essays und Easy Journey. Bitte schaue, wie Du das machen kannst. Es wird für unsere Unterrichtseinheiten im Krishna-Bewusstsein, in den Colleges, schön sein. Wir beginnen mit den wöchentlichen Unterweisungen am San Francisco State College, und es besteht die Aussicht, ab nächsten September einen akkreditierten Kurs zu haben. Das ist eine sehr gute Gelegenheit.


Please send a copy of my Isopanishad as soon as possible. I believe it is lying in the care of Rayarama. We shall have to arrange for publishing it in a nice booklet just like the Two Essays, and Easy Journey. Please see about how to do it. It will be nice for our classroom instructions in Krishna Consciousness, in the colleges. We are beginning instructions weekly in San Francisco State College, and there is prospect of having an accredited course to teach beginning next September. This is a very good opportunity.
Ich möchte mich mit einigen Assistenten zusammensetzen und den Rest meiner Zeit damit verbringen, Srimad Bhagwatam und andere Bücher zu übersetzen. Und die Schüler für die Predigerarbeit ausserhalb ausbilden. Von jetzt an möchte ich nur noch bei sehr wichtigen Veranstaltungen sprechen, und bei den meisten Veranstaltungen lasse ich meine Schüler predigen. Ihr alle müsst lernen zu predigen; und für mich ist meine wichtigste Predigerarbeit die Fertigstellung des Srimad Bhagavatam.


I want to sit down tightly with some assistants, and spend the rest of my time translating Srimad Bhagwatam, and other books. And train students to do preaching work on the outside. So, from now on, I would like to speak only at very important engagements, and for most engagements, have my students preach. All of you must learn to preach; and for me, my most important preaching work is to finish up the Srimad Bhagwatam. So, please try to make arrangement like this, as it is very important that my books be finished, as soon as possible.
Bitte versuche also, eine solche Vereinbarung zu treffen, denn es ist sehr wichtig, dass meine Bücher so schnell wie möglich fertig gestellt werden.


I am especially interested in the Sankirtan party, for this purpose, which is understood to be being molded up by Hamsaduta. We have got invitation from a Bombay friend for our Sankirtan party, and if Hamsaduta's Sankirtan party is made up then, with whole party we will go first to England, then to Holland, then to Germany, then to Bombay, and make the program right and earnest from now.
Ich bin zu diesem Zweck besonders an der Sankirtan-Gruppe interessiert, die als von Hamsaduta geformt verstanden wird. Wir haben eine Einladung eines Freundes aus Bombay für unsere Sankirtan-Gruppe erhalten, und wenn Hamsadutas Sankirtan-Gruppe gebildet ist, dann werden wir mit der ganzen Gesellschaft zuerst nach England, dann nach Holland, dann nach Deutschland, dann nach Bombay gehen und das Programm von jetzt an richtig und ernsthaft gestalten.


Those leaves are neem leaves; keep them and when I come there I shall make a preparation of tooth paste. Neem tree is very antiseptic.
Diese Blätter sind Neem-Blätter; behalte sie, und wenn ich dorthin komme, werde ich eine Vorbereitung der Zahnpasta machen. Der Neem-Baum ist sehr antiseptisch.


ISOKRISHNA has got two-fold meaning. It means International Society for Krishna Consciousness, and also, that Krishna is the All-Attractive Supreme Personality of Godhead. So it is all-round perfect.
ISOKRISHNA hat eine doppelte Bedeutung. Es bedeutet Internationale Gesellschaft für Krishna-Bewusstsein, und es bedeutet auch, dass Krishna die All-Anziehende Höchste Persönlichkeit Gottes ist. Sie ist also allseitig vollkommen.


Hope you are well.
Ich hoffe, es geht Dir gut.


Your ever well-wisher,
Dein ewig wohlmeinender Freund,


''[unsigned]''
''[nicht unterschrieben]''

Latest revision as of 15:19, 3 March 2020


Letter to Brahmananda (Page 1 of 4)
Letter to Brahmananda (Page 2 of 4)
Letter to Brahmananda (Page 3 of 4)
Letter to Brahmananda (Page 4 of 4)


518 Frederick Street,
San Francisco. Cal. 94117


21. März 1968


Mein lieber Brahmananda,

Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich habe Deine Briefe vom 14., 18. und 19. März ordnungsgemäß erhalten und den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen. Was den Chatham-Turm betrifft, so kannst Du den Plan fallen lassen und versuchen, das von Dir erwähnte zweistöckige Haus zu bekommen. Bitte prüfe es und halte mich auf dem Laufenden. Ja, es wäre sehr nett, wenn Herr Kallman 1000,00 Dollar für den Druck beisteuern würde; bitte versuche, ihn dahingehend zu ermutigen. Ich erwarte die von Dir beschriebene Dummy-Publikation in einigen Tagen. Du kannst die von Dir erwähnte Flasche mit Flüssigkeit behalten, und wenn ich dort ankomme, werde ich mich darum kümmern.

Durch die Gnade Krishnas wird Advaita nach Bellevue verlegt; versuche nun, ihn mit Hilfe des Psychiaters, der bei der Befreiung Kirtananandas geholfen hat, herauszuholen. Damit ist die Angelegenheit abgeschlossen, aber wir müssen einen Weg finden, um die Erlaubnis des Einberufungsausschusses zu erhalten, dass unsere Institution eine anerkannte religiöse Einrichtung hinduistisch-vedischen Ursprungs ist, und wir Studenten ausbilden, damit sie Gottesbewusstsein predigen und ihren Charakter durch strenge moralische Prinzipien aufbauen können. Deshalb kann man diese Studenten nicht zum Kampfeinsatz aufrufen. Vom Temperament her sind sie kampfunfähig, weil sie zu perfekten Brahmanen ausgebildet werden. Die Aufgabe der Brahmanen ist es, den Menschen spirituelle Erziehung zu vermitteln. Kämpfen ist eine Aufgabe für die Ksatriyas. Deshalb müssen wir Mittel und Wege finden, um unsere Schüler in Zukunft zu schützen und sie vor diesem unnötigen Getue zu bewahren. Du solltest in dieser Angelegenheit einen geeigneten Anwalt konsultieren und das Notwendige tun. Wir können hier eine Kopie der Bemerkung eines Richters eines Gerichts in Bezug auf die Inhaftierung eines unserer Studenten, Upendra das, einreichen, in der der Mann sagte: "Seien Sie nachsichtig mit diesem Jungen, da er einer etablierten religiösen Organisation angehört, die viel gegen die Drogenabhängigkeit und für die allgemeine Gesundheit und das Wohlergehen der jungen Leute tut. (Das sind nicht die genauen Worte, aber wir warten derzeit auf ein beglaubigtes Schreiben des Richters, das im Wesentlichen diese Aussage enthält). Und als Minister der Vereinigung kann ich die Bescheinigung ausstellen, dass alle meine Schüler kirchlich sind. Sie sind weder Kämpfer, noch Handelsleute, man kann sie also nicht dazu aufrufen, für unnötige Zeit- und Energieverschwendung zu kämpfen. In diesem Zusammenhang ist das Kastensystem der Hindus, in dem die Kschatriyas von Anfang an für den Kampf im Krieg ausgebildet werden, zu nennen. Sie kämpfen mit jungen Männern, die aus der Sudra-Klasse rekrutiert und zum Kampf gezwungen werden; es gibt also eine Kluft zwischen den beiden Kasten. Wie auch immer, Krishna wird Adwaita retten. Nimm’ einfach die Hilfe des Psychiaters an.

Für die Kabel Adresse denke ich, dass "ISOKRISHNA" sehr schön sein wird. Das bedeutet die All-Anziehende Höchste Persönlichkeit Gottes. Ich denke, das wird sehr schön sein, und zwar im Rahmen dieser Buchstaben. Wenn es erforderlich ist, die Anzahl der Buchstaben zu reduzieren, kann das "I" und "H" in Krishna gelöscht werden - nur wenn es notwendig ist, so dass es "ISOKRSNA" wird.

Was diese Bücher betrifft, so werde ich die von Dir erwähnten Illustrationen ausschneiden, wenn ich dorthin komme. Ich kann mich nicht erinnern, aber soweit ich weiß, sind es keine sehr autorisierten Bilder. Bitte teile Jadurany dies mit. Sie wurden mir von den Autoren im Tausch gegen die Überreichung einiger meiner Bücher übergeben. Aber sie sind nicht autorisiert.

Was die Reihenfolge der Fotos in den Lehren von Lord Chaitanya</> betrifft, so sollten sie so aussehen: Mein Foto, das Foto von Guru Maharaj, Srila Gour Kishora, Srila Bhaktivinode, Lord Chaitanya und schließlich das Geburtshaus von Lord Chaitanya. Für das Foto von Lord Chaitanya könnt Ihr ein Foto von einem von Jadurany's jüngsten Gemälden von Panca Tattwa verwenden. Die anderen fünf Bilder werden mit dem Lesestoff geliefert.

Zwei Paare Kartals können bei Acyutananda sein. Die Perlen müssen geheiligt werden, das werde ich tun, wenn ich dort ankomme. Bewahre sie bis dahin auf. Um sie zu besingen, müssen sie geheiligt werden.

Die Adresse von Krishna Devi ist nicht nötig. Sie ist hier, und ich habe sie gesehen, also ist die Angelegenheit beendet.

Bitte schicke mir so bald wie möglich eine Kopie meiner Isopanishad. Ich glaube, sie liegt in der Obhut von Rayarama. Wir müssen dafür sorgen, dass sie in einem schönen Heft veröffentlicht wird, wie die beiden Essays und Easy Journey. Bitte schaue, wie Du das machen kannst. Es wird für unsere Unterrichtseinheiten im Krishna-Bewusstsein, in den Colleges, schön sein. Wir beginnen mit den wöchentlichen Unterweisungen am San Francisco State College, und es besteht die Aussicht, ab nächsten September einen akkreditierten Kurs zu haben. Das ist eine sehr gute Gelegenheit.

Ich möchte mich mit einigen Assistenten zusammensetzen und den Rest meiner Zeit damit verbringen, Srimad Bhagwatam und andere Bücher zu übersetzen. Und die Schüler für die Predigerarbeit ausserhalb ausbilden. Von jetzt an möchte ich nur noch bei sehr wichtigen Veranstaltungen sprechen, und bei den meisten Veranstaltungen lasse ich meine Schüler predigen. Ihr alle müsst lernen zu predigen; und für mich ist meine wichtigste Predigerarbeit die Fertigstellung des Srimad Bhagavatam.

Bitte versuche also, eine solche Vereinbarung zu treffen, denn es ist sehr wichtig, dass meine Bücher so schnell wie möglich fertig gestellt werden.

Ich bin zu diesem Zweck besonders an der Sankirtan-Gruppe interessiert, die als von Hamsaduta geformt verstanden wird. Wir haben eine Einladung eines Freundes aus Bombay für unsere Sankirtan-Gruppe erhalten, und wenn Hamsadutas Sankirtan-Gruppe gebildet ist, dann werden wir mit der ganzen Gesellschaft zuerst nach England, dann nach Holland, dann nach Deutschland, dann nach Bombay gehen und das Programm von jetzt an richtig und ernsthaft gestalten.

Diese Blätter sind Neem-Blätter; behalte sie, und wenn ich dorthin komme, werde ich eine Vorbereitung der Zahnpasta machen. Der Neem-Baum ist sehr antiseptisch.

ISOKRISHNA hat eine doppelte Bedeutung. Es bedeutet Internationale Gesellschaft für Krishna-Bewusstsein, und es bedeutet auch, dass Krishna die All-Anziehende Höchste Persönlichkeit Gottes ist. Sie ist also allseitig vollkommen.

Ich hoffe, es geht Dir gut.

Dein ewig wohlmeinender Freund,

[nicht unterschrieben]