DE/680607 - Brief an Gargamuni geschrieben aus Montreal: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada, Montreal]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada, Montreal]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada, Montreal]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada, Montreal]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Gargamuni]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Gargamuni]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 29: Line 28:
Montreal 18, Quebec, Canada
Montreal 18, Quebec, Canada


June 7, 1968
07. Juni 1968




My Dear Gargamuni,
Mein lieber Gargamuni,


Please accept my blessings. I am so pleased to receive your nice letter dated 3rd of June, 1968, with enclosure of two checks, one for $1000.00 and one for $30.00. It is so kind of you that you are interested in publication of Srimad Bhagavatam for the good of the entire human society. May Krishna bless you for your this magnanimous philanthropy for the human society. There are many philanthropists, humanitarianists, but the best philanthropist is he who can award the people in general Krishna Consciousness. Actually the sufferings of the whole world or the entire universe in material condition, is due to lack of Krishna Consciousness. Therefore, the best service to our brother is to awaken Krishna Consciousness. Your judgment that because you think that you cannot take part in the translation work, therefore, you have decided to contribute for its publication. This dictation from within your heart from Krishna is quite in order. For serving the Lord, we require to sacrifice our life, our wealth, our intelligence, and our words. One can serve the Lord with these four possessions; if not, with three, if not, then with two or even one, and that is sufficient to please the Supreme Personality of Godhead. I wish that you can utilize your best talents in business organization and the result utilize for Krishna's satisfaction is on the absolute platform. To make the idea more clear, if I am translating Srimad-Bhagavatam, and if you are contributing for its publication and helping for its distribution, this means there is no difference between your service and my service. In the absolute platform there is no such distinction. And service is always on the absolute platform. One has to make the best use of his talent for the service of Krishna. That is wanted. Best example is Arjuna, that he utilized his talents, military science, in the service of Krishna.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich freue mich so sehr über deinen schönen Brief vom 3. Juni 1968, dem zwei Schecks beigefügt sind, einer über 1000,00 $ und einer über 30,00 $. Es ist so nett von dir, dass du dich für die Veröffentlichung des Srimad Bhagavatam zum Wohle der gesamten menschlichen Gesellschaft interessierst. Möge Krishna dich segnen für diese großmütige Philanthropie für die menschliche Gesellschaft. Es gibt viele Philanthropen, Humanisten, aber der beste Philanthrop ist derjenige, der dem allgemeinen Volk im Krishna-Bewusstsein vergeben kann. Tatsächlich ist das Leiden der ganzen Welt oder des gesamten Universums in materiellem Zustand auf das Fehlen des Krishna-Bewusstseins zurückzuführen. Daher besteht der beste Dienst an unserem Bruder darin, das Krishna-Bewusstsein zu erwecken. Gute Entscheidung, dass du dich, weil du nicht an der Übersetzungsarbeit teilnehmen kannst, dich deshalb entschieden hast, zur Veröffentlichung dieser Bücher beizutragen. Dieses Diktat aus deinem Herzen von Krishna ist angebracht. Um dem Herrn zu dienen, müssen wir unser Leben, unseren Reichtum, unsere Intelligenz und unsere Worte opfern. Man kann dem Herrn mit diesen vier Besitztümern dienen; wenn nicht, dann mit drei, wenn nicht, dann mit zwei oder sogar mit einem, und das reicht aus, um der Höchsten Persönlichkeit Gottes zu gefallen. Ich wünsche, dass du deine besten Talente in der Geschäftsorganisation einsetzen kannst und das Ergebnis zur Zufriedenheit Krishnas auf der absoluten Plattform nutzen kannst. Um die Idee klarer zu machen: Wenn ich Srimad-Bhagavatam übersetze und wenn du zur Veröffentlichung und Verbreitung beiträgst, bedeutet dies, dass es keinen Unterschied zwischen deinem Dienst und meinem Dienst gibt. Auf der absoluten Plattform gibt es keinen solchen Unterschied. Und der Dienst ist immer auf der absoluten Plattform. Man muss sein Talent für den Dienst an Krishna bestmöglich nutzen. Das ist erwünscht. Bestes Beispiel ist Arjuna, er hat seine Talente, die Militärwissenschaft, im Dienste Krishnas eingesetzt.


Brahmananda has come day before yesterday here in Montreal to see me in connection with Teachings of Lord Caitanya, and about my visa. I have told him that do not bother about the visa. For the present, better utilize their energy in the matter of publication work. Our Teachings of Lord Chaitanya is going nicely and it will be out for sale by September, and as soon as I find this book is nicely printed, then I shall immediately begin printing our Srimad Bhagavatam from these printing companies. I find their printing work very satisfactory. I have therefore stopped printing in India, but I shall require at least $5000.00 for printing each part of Srimad Bhagavatam. Five parts of Srimad Bhagavatam can be printed immediately. That means I require $25000.00. Anyway, Krishna will provide for this, but I shall request you to make your point either by selling or by contributing, you try to finance as far as possible for these great publications. I am advising the Japan printing company to send you directly 2500 copies of Teachings of Lord Chaitanya. If you can sell 2500 at $5.00 each, that will be $12500.00, so there will be no scarcity of money if we can sell our publications quickly after being printed. Then we can repeat the publication one right after another. The best process for selling books is to get them reviewed by various important papers. There are hundreds and thousands of influential papers in your country, and if they are reviewed, the books will be very quickly sold. Very soon you will get also six mridangas, and other musical instruments from India. I think you are keeping a separate account of my books and as soon as you receive books, you just credit in the book account and whatever you pay, you may debit in the same way. That will keep clear the book account.


I am planning to go to London from here although for the present, the program is for two to three months in Montreal. Please make the Rathayatra festival as successful as possible. I understand from the letters of other devotees that San Francisco is arranging to get at least 1000 to 5000 people to participate in the procession. If they all chant Hare Krishna with the procession, it will be a great success of our movement. Try to fit some loudspeakers for the principle singer which will be vibrated or answered by the whole audience.
Brahmananda ist vorgestern hier in Montreal gekommen, um mich im Zusammenhang mit den Lehren von Lord Caitanya und wegen meines Visums zu sehen. Ich habe ihm gesagt, dass er sich nicht um das Visum kümmern soll. Für den Augenblick solltet ihr eure Energie besser für die Arbeit an den Veröffentlichungen einsetzen. Unsere Lehren von Lord Caitanya laufen gut, und es wird bis September zum Verkauf stehen, und sobald ich finde, dass dieses Buch gut gedruckt werden kann, werde ich sofort damit beginnen, unser Srimad Bhagavatam von diesen Druckereien zu drucken. Ich finde ihre Druckarbeit sehr zufriedenstellend. Deshalb habe ich den Druck in Indien eingestellt, aber ich werde mindestens 5000,00 Dollar für den Druck jedes Teils des Srimad Bhagavatam benötigen. Fünf Teile des Srimad Bhagavatam können sofort gedruckt werden. Das bedeutet, dass ich 25000,00 Dollar benötige. Wie auch immer, Krishna wird dafür sorgen, aber ich werde dich bitten, deinen Standpunkt entweder durch Verkauf oder durch einen Beitrag zu verdeutlichen, den du versuchst, diese großartigen Publikationen so weit wie möglich zu finanzieren. Ich empfehle der japanischen Druckerei, dir direkt 2500 Exemplare der Lehren von Lord Chaitanya zu schicken. Wenn du 2500 Exemplare zu je 5,00 Dollar verkaufen kannst, sind das 12500,00 Dollar. Es wird also kein Mangel an Geld geben, wenn wir unsere Publikationen nach dem Druck schnell verkaufen können. Dann können wir eine Publikation nach der anderen veröffentlichen. Der beste Prozess für den Verkauf von Büchern ist es, sie von verschiedenen wichtigen Zeitungen rezensieren zu lassen. Es gibt Hunderte und Tausende von einflussreichen Zeitungen in deinem Land, und wenn sie rezensiert werden, werden die Bücher sehr schnell verkauft. Sehr bald wirst du auch sechs Mridangas und andere Musikinstrumente aus Indien erhalten. Ich glaube, du führst ein separates Konto für meine Bücher, und sobald du Bücher erhältst, schreibst du sie einfach auf dem Buchkonto gut, und was immer du bezahlst, kannst du auf die gleiche Weise abbuchen. Dadurch wird das Buchkonto frei gehalten.


Thanking you once more for your kind contribution. Hope this will find you in good health and right Krishna Consciousness.
Ich habe vor, von hier aus nach London zu gehen, obwohl das Programm zunächst für zwei bis drei Monate in Montreal stattfindet. Bitte führe das Rathayatra-Festival so erfolgreich wie möglich. Aus den Briefen anderer Anhänger entnehme ich, dass San Francisco dafür sorgt, dass mindestens 1000 bis 5000 Menschen an der Prozession teilnehmen. Wenn sie alle mit der Prozession Hare Krishna chanten, wird dies ein großer Erfolg unserer Bewegung sein. Versuche, einige Lautsprecher für den Hauptsänger bereitzustellen, welches somit das gesamte Publikum in Schwingungen versetzen wird und Ihnen ermöglicht dsa chanten zu beantworten.


Your ever well-wisher,
Ich danke dir noch einmal für deinen freundlichen Beitrag. Ich hoffe, dass dies dich in guter Gesundheit und im richtigen Krishna-Bewusstsein trifft.
 
 
Dein ewig Wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 10:30, 10 March 2020


Letter to Gargamuni (Page 1 of 2) (Page 2 Missing)


Tridandi Goswami

A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
Acharya: International Society For Krishna Consciousness

CAMP: ISKCON RADHA KRISHNA TEMPLE
3720 Park Avenue
Montreal 18, Quebec, Canada

07. Juni 1968


Mein lieber Gargamuni,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich freue mich so sehr über deinen schönen Brief vom 3. Juni 1968, dem zwei Schecks beigefügt sind, einer über 1000,00 $ und einer über 30,00 $. Es ist so nett von dir, dass du dich für die Veröffentlichung des Srimad Bhagavatam zum Wohle der gesamten menschlichen Gesellschaft interessierst. Möge Krishna dich segnen für diese großmütige Philanthropie für die menschliche Gesellschaft. Es gibt viele Philanthropen, Humanisten, aber der beste Philanthrop ist derjenige, der dem allgemeinen Volk im Krishna-Bewusstsein vergeben kann. Tatsächlich ist das Leiden der ganzen Welt oder des gesamten Universums in materiellem Zustand auf das Fehlen des Krishna-Bewusstseins zurückzuführen. Daher besteht der beste Dienst an unserem Bruder darin, das Krishna-Bewusstsein zu erwecken. Gute Entscheidung, dass du dich, weil du nicht an der Übersetzungsarbeit teilnehmen kannst, dich deshalb entschieden hast, zur Veröffentlichung dieser Bücher beizutragen. Dieses Diktat aus deinem Herzen von Krishna ist angebracht. Um dem Herrn zu dienen, müssen wir unser Leben, unseren Reichtum, unsere Intelligenz und unsere Worte opfern. Man kann dem Herrn mit diesen vier Besitztümern dienen; wenn nicht, dann mit drei, wenn nicht, dann mit zwei oder sogar mit einem, und das reicht aus, um der Höchsten Persönlichkeit Gottes zu gefallen. Ich wünsche, dass du deine besten Talente in der Geschäftsorganisation einsetzen kannst und das Ergebnis zur Zufriedenheit Krishnas auf der absoluten Plattform nutzen kannst. Um die Idee klarer zu machen: Wenn ich Srimad-Bhagavatam übersetze und wenn du zur Veröffentlichung und Verbreitung beiträgst, bedeutet dies, dass es keinen Unterschied zwischen deinem Dienst und meinem Dienst gibt. Auf der absoluten Plattform gibt es keinen solchen Unterschied. Und der Dienst ist immer auf der absoluten Plattform. Man muss sein Talent für den Dienst an Krishna bestmöglich nutzen. Das ist erwünscht. Bestes Beispiel ist Arjuna, er hat seine Talente, die Militärwissenschaft, im Dienste Krishnas eingesetzt.


Brahmananda ist vorgestern hier in Montreal gekommen, um mich im Zusammenhang mit den Lehren von Lord Caitanya und wegen meines Visums zu sehen. Ich habe ihm gesagt, dass er sich nicht um das Visum kümmern soll. Für den Augenblick solltet ihr eure Energie besser für die Arbeit an den Veröffentlichungen einsetzen. Unsere Lehren von Lord Caitanya laufen gut, und es wird bis September zum Verkauf stehen, und sobald ich finde, dass dieses Buch gut gedruckt werden kann, werde ich sofort damit beginnen, unser Srimad Bhagavatam von diesen Druckereien zu drucken. Ich finde ihre Druckarbeit sehr zufriedenstellend. Deshalb habe ich den Druck in Indien eingestellt, aber ich werde mindestens 5000,00 Dollar für den Druck jedes Teils des Srimad Bhagavatam benötigen. Fünf Teile des Srimad Bhagavatam können sofort gedruckt werden. Das bedeutet, dass ich 25000,00 Dollar benötige. Wie auch immer, Krishna wird dafür sorgen, aber ich werde dich bitten, deinen Standpunkt entweder durch Verkauf oder durch einen Beitrag zu verdeutlichen, den du versuchst, diese großartigen Publikationen so weit wie möglich zu finanzieren. Ich empfehle der japanischen Druckerei, dir direkt 2500 Exemplare der Lehren von Lord Chaitanya zu schicken. Wenn du 2500 Exemplare zu je 5,00 Dollar verkaufen kannst, sind das 12500,00 Dollar. Es wird also kein Mangel an Geld geben, wenn wir unsere Publikationen nach dem Druck schnell verkaufen können. Dann können wir eine Publikation nach der anderen veröffentlichen. Der beste Prozess für den Verkauf von Büchern ist es, sie von verschiedenen wichtigen Zeitungen rezensieren zu lassen. Es gibt Hunderte und Tausende von einflussreichen Zeitungen in deinem Land, und wenn sie rezensiert werden, werden die Bücher sehr schnell verkauft. Sehr bald wirst du auch sechs Mridangas und andere Musikinstrumente aus Indien erhalten. Ich glaube, du führst ein separates Konto für meine Bücher, und sobald du Bücher erhältst, schreibst du sie einfach auf dem Buchkonto gut, und was immer du bezahlst, kannst du auf die gleiche Weise abbuchen. Dadurch wird das Buchkonto frei gehalten.

Ich habe vor, von hier aus nach London zu gehen, obwohl das Programm zunächst für zwei bis drei Monate in Montreal stattfindet. Bitte führe das Rathayatra-Festival so erfolgreich wie möglich. Aus den Briefen anderer Anhänger entnehme ich, dass San Francisco dafür sorgt, dass mindestens 1000 bis 5000 Menschen an der Prozession teilnehmen. Wenn sie alle mit der Prozession Hare Krishna chanten, wird dies ein großer Erfolg unserer Bewegung sein. Versuche, einige Lautsprecher für den Hauptsänger bereitzustellen, welches somit das gesamte Publikum in Schwingungen versetzen wird und Ihnen ermöglicht dsa chanten zu beantworten.

Ich danke dir noch einmal für deinen freundlichen Beitrag. Ich hoffe, dass dies dich in guter Gesundheit und im richtigen Krishna-Bewusstsein trifft.


Dein ewig Wohlmeinender,

A.C. Bhaktivedanta Swami