DE/680803 - Brief an Pope Paul VI geschrieben aus Montreal: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-08 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-08 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada, Montreal]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Canada, Montreal]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada, Montreal]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Canada, Montreal]]
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an öffentliche Beamte]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an öffentliche Beamte]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada von Srila Prabhupada an religiöse Geistliche]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada von Srila Prabhupada an religiöse Geistliche]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 21: Line 20:




 
03. August 1968
August 03, 1968




Line 30: Line 28:
Rome, Italy
Rome, Italy


Your Holiness:
Eure Heiligkeit:
 
Bitte nehmt meine respektvollen, demütigen Ehrerbietungen zu Euren Lotusfüßen an. Ich bitte, mich als indischer Mönch vorzustellen, der den vedischen Prinzipien des religiösen Lebens folgt, und gegenwärtig bin ich im Orden der Sannyas (im Alter von 72 Jahren), der sich im entsagten Lebensstand befindet und das Gottesbewusstsein auf der ganzen Welt predigt. Ich kam 1965 nach Amerika, und seitdem habe ich viele Anhänger, die sowohl dem christlichen als auch dem jüdischen Glauben angehören. Und ich habe 8 Zentren von Krishna-Bewusstseins-Tempeln in den USA und Kanada errichtet. Im September 1968 werde ich für diese Mission nach London reisen, und vielleicht kann ich auch andere Städte in europäischen Ländern besuchen.


Please accept my respectful humble obeisances at Your lotus feet. I beg to introduce myself as an Indian monk, following the Vedic principles of religious life, and at the present, I am in the renounced order of Sannyas (aged 72 years) and preaching God consciousness all over the world. I came to America in 1965, and since then I have many followers belonging to both Christian and Jewish faiths. And I have established 8 centers of Krishna consciousness temples in the USA and Canada. In the month of September, 1968, I am scheduled to go to London on this mission, and maybe I can visit other cities of European countries.
Meine Mission steht in der Linie von Lord Caitanya, der die personifizierte Liebe zur Gottheit ist und der sich vor 482 Jahren in Indien aufmachte und im ganzen Land das Gottesbewusstsein predigte. Seine Mission ist es, das Gottesbewusstsein auf der ganzen Welt auf der Grundlage von Srimad-Bhagavatam (Wissenschaft Gottes) wiederzubeleben. Das Prinzip des Srimad-Bhagavatam ist, dass jeder religiöse Glaube, der einem Menschen hilft, die Liebe zu Gott zu entwickeln, ohne ein Motiv und ohne durch materielle Bedingungen aufgehalten zu werden, eine transzendentale Religion ist. Und der beste oder einfachste Prozess, besonders in diesem Zeitalter, ist es, den heiligen Namen Gottes zu chanten. Nach dieser Definition von Religion, wie wir sie im Srimad-Bhagavatam finden, ist das Kriterium der Religion, wie sie den Menschen hilft, seine schlafende Liebe zu Gott zu entwickeln, die nicht künstlich hervorgerufen wird, sondern von innen heraus durch die gutgläubige Verbindung von Anhängern und das Hören von Gott erregt wird.


My mission is in the line of Lord Caitanya, Who is Personified Love of Godhead, and Who advented Himself 482 years ago in India, and preached God consciousness all over the country. His mission is to revive God consciousness all over the world, on the basis of Srimad-Bhagavatam (Science of God). The principle of Srimad-Bhagavatam is that any religious faith which helps a man to develop Love of God, without any motive, and without being hampered by any material condition, is transcendental religion. And the best process or the easiest process, in this age especially, is to chant the Holy name of God. From this definition of religion as we find in the Srimad-Bhagavatam, the criterion test of religion is how it helps people to develop his dormant Love of God, which is not artificially invoked, but it is aroused from within by bona fide association of devotees and hearing about God.
Die menschliche Lebensform ist speziell für diesen Zweck gedacht, nämlich um die schlafende Liebe Gottes anzurufen, denn eine bessere Entwicklung des Bewusstseins findet sich im menschlichen Körper. Tierische Neigungen zur Sinnesbefriedigung finden sich bei Mensch und Tier gleichermaßen. Aber die besondere Bedeutung des menschlichen Lebens besteht darin, die Liebe Gottes als die höchste Vollkommenheit des Lebens zu erreichen. Leider machen sich die Menschen im Augenblick mehr Gedanken über das Prinzip der Sinnesbefriedigung oder den tierischen Teil des menschlichen Lebens, und sie nehmen allmählich im Gottesbewusstsein ab. Diese Tendenz verschlechtert sich zusehends, und da Euer Heiligkeit das Oberhaupt einer großen religiösen Sekte ist, sollten wir uns zusammensetzen und ein Programm zur Zusammenarbeit ausarbeiten.


The human form of life is specially meant for this purpose, namely, to invoke the dormant Love of God, because better development of consciousness is found in the human body. Animal propensities for sense gratification equally found both in man and animals. But the special significance of human life is to achieve Love of God as the prime perfection of life. Unfortunately, at the present moment people are more concerned about the principle of sense gratification, or the animal part of human life, and they are gradually declining in God consciousness. This tendency is very much deteriorating, and because Your Holiness is the Head of a great religious sect, I think we should meet together and chalk out a program for cooperation.
Die menschliche Gesellschaft darf nicht mehr zulassen, dass eine gottlose Zivilisation weitergeführt wird, auf die Gefahr hin, dass Wahrhaftigkeit, hygienische Prinzipien, Vergebung und Barmherzigkeit abnehmen. Denn aufgrund der Vorherrschaft dieser Prinzipien nehmen im gegenwärtigen Augenblick die Lebensdauer, die Kraft und das Gedächtnis des Menschen ab. Die menschliche Gesellschaft wird allmählich in Bezug auf Religiosität und Gerechtigkeit herabgesetzt, und "Macht ist Recht" tritt allmählich an die Stelle von Moral und Gerechtigkeit. Es gibt praktisch kein Familienleben mehr, und die Vereinigung von Mann und Frau wird allmählich zum Standard der Sexualität degradiert. Ich habe aus zuverlässigen Quellen erfahren, dass man versucht, Eure Heiligkeit für eine Verhütungsmethode zu bestrafen, die sicherlich gegen jede Religion der Welt gerichtet ist. In der hinduistischen Religion wird eine solche Verhütungsmethode oder Abtreibung mit Mord gleichgesetzt.


The human society cannot anymore be allowed to continue a Godless civilization at the risk of decreasing truthfulness, hygienic principles, forgiveness, and mercifulness. Because on account of predominance of these principles at the present moment, duration of life, strength, and memory of the human being is decreasing. The human society is gradually degrading in the matter of religiosity, and justice; and "might is right" is gradually taking the place of morality and justice. There is practically no more family life, and the union of man and woman is gradually degrading to the standard of sexuality. I understand it from reliable sources that people are trying to get Your Holiness' sanction for contraceptive method, which is certainly against any religion of the world. In the Hindu religion, such contraceptive method or abortion is considered equivalent to murder.
Daher wird die menschliche Gesellschaft in Sachen Sex allmählich noch weniger anständig als die der Tiere erniedrigt. Als Folge der uneingeschränkten Sinnesbefriedigung kann ein Mann selbst im gewöhnlichen Handel keinem anderen Mann vertrauen, weil die Neigung zum Betrug eines Mannes über seine Vorstellungskraft hinaus zugenommen hat. Die Anziehung von Jungen für junge Mädchen ist nicht mehr eine Frage der Liebe, sondern eine solche Anziehung erfolgt nur noch auf der Grundlage der sexuellen Potenz. Sobald das Sexualleben nachlässt, gibt es sofort die Scheidungsklage.


Therefore, in the matter of sex, the human society is gradually degrading even less decent than the animals. As a result of unrestricted sense gratification, even in ordinary dealing, a man cannot trust another man, because the cheating propensity of a man has increased beyond imagination. Attraction of young boys for young girls is no more as a matter of love, but such attraction is only on the basis of sexual potency. As soon as there is slackening of sex life, there is immediately the divorce petition.
In Indien, das eines Tages das Land der Religion und der brahmanischen Kultur war, haben sich die Dinge so weit verschlechtert, dass ein Mann einer höheren Kaste einfach dadurch erkannt wird, dass er ein Stück Faden als Zeichen der Heiligkeit an den Körper legt. Die so genannten Swamis betrügen die Öffentlichkeit, weil die Öffentlichkeit auch mit billigen Methoden der Selbstverwirklichung betrogen werden will. Sie praktizieren so genannte Yoga-Aufführungen, um Fett abzubauen und den Körper zur Sinnesbefriedigung fit zu halten. Wenn jemand kein ausreichendes Geld hat, ist es für ihn sehr schwer, vom Gericht Gerechtigkeit zu bekommen. Und wenn jemand durch so genannten Wissensfortschritt einfach nur bluffen kann, wird ihm der Doktortitel angeboten. Ist ein Mann arm, wird er sofort als unzivilisiert akzeptiert. Ist ein Mann fälschlicherweise stolz, wird er als zivilisiert akzeptiert. Durch Frustration werden die Menschen allmählich zu Kommunisten und Hippies, und die Wächter der Gesellschaft müssen die Situation nun ohne weitere Verzögerung sehr ernst nehmen.


In India, which was one day the land of religion and Brahminical culture, things have deteriorated to such an extent that a man in a higher caste is recognized simply by putting a piece of thread on the body as a sign of sanctity. The so-called Swamis are cheating the public because the public also want to be cheated by cheap method of self-realization. They are practicing so-called yoga performances for the matter of reducing fat, and keeping the body fit for sense gratification. If somebody has no sufficient money, it is very hard for him to get justice from the court. And if anyone can simply bluff by so-called advancement of knowledge, he is offered the doctorate degree. If a man is poor, he is at once accepted as non-civilized. If a man is falsely proud, he is accepted as civilized. By frustration, people are gradually becoming communists and hippies, and the guardians of the society must now take up the situation very seriously, without further delay.
Die Bewegung des Krishna-Bewusstseins soll die gesamte Situation überarbeiten. Wir erschaffen Männer mit Charakter, und wir trainieren unsere Jünger, Liebhaber Gottes oder Krishna zu werden. Von Anfang an werden sie darauf trainiert, die folgenden vier Prinzipien der Degradierung zu unterlassen:  1) Sexualleben außerhalb der Ehe, 2) Fleischessen oder Essen von tierischen Nahrungsmitteln, 3) alle Formen des Rausches, 4) Glücksspiel und unnötiger Sport. Die Lehren basieren auf den autorisierten Bewegungen von Lord Caitanya, auf den Prinzipien der Bhagavad-gita als Anfang und Srimad-Bhagavatam als Abschluss.  


The Krishna Consciousness movement is meant for overhauling the whole situation. We are creating men of character, and we are training our disciples to become Lovers of God, or Krishna. From the very beginning, they are trained to refrain from the following four principles of degradation: 1) Sex life outside of marriage, 2) Meat eating, or eating of any animal food, 3) All forms of intoxication, 4) Gambling and idle sports. The teachings are based on authorized movement of Lord Caitanya, on the principles of Bhagavad-gita, as the beginning, and Srimad-Bhagavatam as the graduation.
Ich möchte den Umfang dieses Briefes nicht weiter verlängern, aber wenn Sie glauben, dass ein Treffen mit Ihnen für die menschliche Gesellschaft insgesamt von Nutzen sein wird, würde ich mich sehr freuen, wenn Eure Heiligkeit mir ein Interview gewähren würde. Ich danke Ihnen in Erwartung einer baldigen Antwort.


I do not wish to prolong the body of this letter further, but if you think that a meeting with You will be beneficial for the human society at large, I shall be very much pleased if Your Holiness will grant me an interview. Thanking you in anticipation for an early reply.
Euer Diener, im Dienste des Herrn,


Yours in the service of the Lord,


ACB
ACB

Latest revision as of 12:00, 10 March 2020


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



03. August 1968


His Holiness The Pope, Paul VI
Vicar of Jesus Christ
State of Vatican City
Rome, Italy

Eure Heiligkeit:

Bitte nehmt meine respektvollen, demütigen Ehrerbietungen zu Euren Lotusfüßen an. Ich bitte, mich als indischer Mönch vorzustellen, der den vedischen Prinzipien des religiösen Lebens folgt, und gegenwärtig bin ich im Orden der Sannyas (im Alter von 72 Jahren), der sich im entsagten Lebensstand befindet und das Gottesbewusstsein auf der ganzen Welt predigt. Ich kam 1965 nach Amerika, und seitdem habe ich viele Anhänger, die sowohl dem christlichen als auch dem jüdischen Glauben angehören. Und ich habe 8 Zentren von Krishna-Bewusstseins-Tempeln in den USA und Kanada errichtet. Im September 1968 werde ich für diese Mission nach London reisen, und vielleicht kann ich auch andere Städte in europäischen Ländern besuchen.

Meine Mission steht in der Linie von Lord Caitanya, der die personifizierte Liebe zur Gottheit ist und der sich vor 482 Jahren in Indien aufmachte und im ganzen Land das Gottesbewusstsein predigte. Seine Mission ist es, das Gottesbewusstsein auf der ganzen Welt auf der Grundlage von Srimad-Bhagavatam (Wissenschaft Gottes) wiederzubeleben. Das Prinzip des Srimad-Bhagavatam ist, dass jeder religiöse Glaube, der einem Menschen hilft, die Liebe zu Gott zu entwickeln, ohne ein Motiv und ohne durch materielle Bedingungen aufgehalten zu werden, eine transzendentale Religion ist. Und der beste oder einfachste Prozess, besonders in diesem Zeitalter, ist es, den heiligen Namen Gottes zu chanten. Nach dieser Definition von Religion, wie wir sie im Srimad-Bhagavatam finden, ist das Kriterium der Religion, wie sie den Menschen hilft, seine schlafende Liebe zu Gott zu entwickeln, die nicht künstlich hervorgerufen wird, sondern von innen heraus durch die gutgläubige Verbindung von Anhängern und das Hören von Gott erregt wird.

Die menschliche Lebensform ist speziell für diesen Zweck gedacht, nämlich um die schlafende Liebe Gottes anzurufen, denn eine bessere Entwicklung des Bewusstseins findet sich im menschlichen Körper. Tierische Neigungen zur Sinnesbefriedigung finden sich bei Mensch und Tier gleichermaßen. Aber die besondere Bedeutung des menschlichen Lebens besteht darin, die Liebe Gottes als die höchste Vollkommenheit des Lebens zu erreichen. Leider machen sich die Menschen im Augenblick mehr Gedanken über das Prinzip der Sinnesbefriedigung oder den tierischen Teil des menschlichen Lebens, und sie nehmen allmählich im Gottesbewusstsein ab. Diese Tendenz verschlechtert sich zusehends, und da Euer Heiligkeit das Oberhaupt einer großen religiösen Sekte ist, sollten wir uns zusammensetzen und ein Programm zur Zusammenarbeit ausarbeiten.

Die menschliche Gesellschaft darf nicht mehr zulassen, dass eine gottlose Zivilisation weitergeführt wird, auf die Gefahr hin, dass Wahrhaftigkeit, hygienische Prinzipien, Vergebung und Barmherzigkeit abnehmen. Denn aufgrund der Vorherrschaft dieser Prinzipien nehmen im gegenwärtigen Augenblick die Lebensdauer, die Kraft und das Gedächtnis des Menschen ab. Die menschliche Gesellschaft wird allmählich in Bezug auf Religiosität und Gerechtigkeit herabgesetzt, und "Macht ist Recht" tritt allmählich an die Stelle von Moral und Gerechtigkeit. Es gibt praktisch kein Familienleben mehr, und die Vereinigung von Mann und Frau wird allmählich zum Standard der Sexualität degradiert. Ich habe aus zuverlässigen Quellen erfahren, dass man versucht, Eure Heiligkeit für eine Verhütungsmethode zu bestrafen, die sicherlich gegen jede Religion der Welt gerichtet ist. In der hinduistischen Religion wird eine solche Verhütungsmethode oder Abtreibung mit Mord gleichgesetzt.

Daher wird die menschliche Gesellschaft in Sachen Sex allmählich noch weniger anständig als die der Tiere erniedrigt. Als Folge der uneingeschränkten Sinnesbefriedigung kann ein Mann selbst im gewöhnlichen Handel keinem anderen Mann vertrauen, weil die Neigung zum Betrug eines Mannes über seine Vorstellungskraft hinaus zugenommen hat. Die Anziehung von Jungen für junge Mädchen ist nicht mehr eine Frage der Liebe, sondern eine solche Anziehung erfolgt nur noch auf der Grundlage der sexuellen Potenz. Sobald das Sexualleben nachlässt, gibt es sofort die Scheidungsklage.

In Indien, das eines Tages das Land der Religion und der brahmanischen Kultur war, haben sich die Dinge so weit verschlechtert, dass ein Mann einer höheren Kaste einfach dadurch erkannt wird, dass er ein Stück Faden als Zeichen der Heiligkeit an den Körper legt. Die so genannten Swamis betrügen die Öffentlichkeit, weil die Öffentlichkeit auch mit billigen Methoden der Selbstverwirklichung betrogen werden will. Sie praktizieren so genannte Yoga-Aufführungen, um Fett abzubauen und den Körper zur Sinnesbefriedigung fit zu halten. Wenn jemand kein ausreichendes Geld hat, ist es für ihn sehr schwer, vom Gericht Gerechtigkeit zu bekommen. Und wenn jemand durch so genannten Wissensfortschritt einfach nur bluffen kann, wird ihm der Doktortitel angeboten. Ist ein Mann arm, wird er sofort als unzivilisiert akzeptiert. Ist ein Mann fälschlicherweise stolz, wird er als zivilisiert akzeptiert. Durch Frustration werden die Menschen allmählich zu Kommunisten und Hippies, und die Wächter der Gesellschaft müssen die Situation nun ohne weitere Verzögerung sehr ernst nehmen.

Die Bewegung des Krishna-Bewusstseins soll die gesamte Situation überarbeiten. Wir erschaffen Männer mit Charakter, und wir trainieren unsere Jünger, Liebhaber Gottes oder Krishna zu werden. Von Anfang an werden sie darauf trainiert, die folgenden vier Prinzipien der Degradierung zu unterlassen: 1) Sexualleben außerhalb der Ehe, 2) Fleischessen oder Essen von tierischen Nahrungsmitteln, 3) alle Formen des Rausches, 4) Glücksspiel und unnötiger Sport. Die Lehren basieren auf den autorisierten Bewegungen von Lord Caitanya, auf den Prinzipien der Bhagavad-gita als Anfang und Srimad-Bhagavatam als Abschluss.

Ich möchte den Umfang dieses Briefes nicht weiter verlängern, aber wenn Sie glauben, dass ein Treffen mit Ihnen für die menschliche Gesellschaft insgesamt von Nutzen sein wird, würde ich mich sehr freuen, wenn Eure Heiligkeit mir ein Interview gewähren würde. Ich danke Ihnen in Erwartung einer baldigen Antwort.

Euer Diener, im Dienste des Herrn,


ACB