DE/681009 - Brief an Satsvarupa geschrieben aus Seattle: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-10 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-10 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Seattle]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Seattle]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Seattle]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Seattle]]
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Satsvarupa]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Satsvarupa]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 17: Line 17:
</div>
</div>


[[Category:1968 - Letters Needing Scans]]
{{RandomImage}}
 






October 09, 1968
09. Oktober 1968




My Dear Satsvarupa,
Mein lieber Satsvarupa,


Please accept by blessings. I have received your letter without date, stating about the situation in Boston. On the statement of your letter, I can understand that it is a political situation. Of course, although everything includes in Krishna Consciousness, we do not wish to take part directly in controversial politics. We can take part in politics only which is sanctioned by Krishna. This political struggle by the students is different thing. It is reaction of the karma. Because both the opposing parties namely, the students who have taken shelter in the churches, and the government force, which is coming to arrest them, both of them are on the same category, because when there will be question of meat eating, or supporting the slaughterhouse, both of them will agree. So the present situation is reaction of man's sinful activities. We, specially recommend to restrain from four kinds of primary sinful activities, namely, illicit sex, intoxication, meat-eating, and gambling. But all these fighting people, they are cent per cent addicted to all these habits. So if they are serious of mitigating the unpalatable situation of the society, they must agree to accept Krishna Consciousness, otherwise, there is no possibility of peace in the world. Anyway the situation in Boston as you have described is not very much favorable for preaching our Krishna Consciousness, but if there is possibility of selling our Back To Godheads, that is very nice. You can take advantage.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen undatierten Brief über die Situation in Boston erhalten. Was die Aussage deines Briefes betrifft, so kann ich verstehen, dass es sich um eine politische Situation handelt. Natürlich, obwohl alles im Krishna-Bewusstsein enthalten ist, wollen wir uns nicht direkt an kontroverser Politik beteiligen. Wir können uns nur an der Politik beteiligen, die von Krishna sanktioniert wird. Dieser politische Kampf der Studenten ist eine andere Sache. Es ist eine Reaktion des Karmas. Denn sowohl die gegnerischen Parteien, nämlich die Studenten, die in den Kirchen Unterschlupf gefunden haben, als auch die Regierungstruppe, die sie festnehmen will, gehören zur selben Kategorie, denn wenn es um den Fleischverzehr oder die Unterstützung des Schlachthofs geht, werden beide zustimmen. Die gegenwärtige Situation ist also eine Reaktion auf die sündigen Aktivitäten der Menschen. Wir empfehlen insbesondere, vier Arten von sündigen Hauptaktivitäten zu unterlassen, nämlich illegalen Sex, Rausch, Fleischkonsum und Glücksspiel. Aber all diese kämpfenden Menschen sind zu einem Prozent süchtig nach all diesen Gewohnheiten. Wenn sie es also mit der Milderung der unangenehmen Situation der Gesellschaft ernst meinen, müssen sie sich damit einverstanden erklären, das Krishna-Bewusstsein zu akzeptieren, sonst gibt es keine Möglichkeit für Frieden in der Welt. Jedenfalls ist die Situation in Boston, wie du sie beschrieben hast, nicht sehr günstig für die Verkündigung unseres Krishna-Bewusstseins, aber wenn es die Möglichkeit gibt, Back to Godheads zu verkaufen, ist das sehr gut. Du kannst das ausnutzen.


So far my going to Boston, unless the students agree to hear patiently for some time, Bhagavad-gita, Teachings of Lord Caitanya, the casual lectures will not be very much beneficial. So they are not very much interested, otherwise they would have come to our classes. But I told you previously that I am prepared to go provided they pay the expenses. But I think that is also not possible. So why should you take the risk? Of getting me there and with great difficulty you shall maintain my expenses, I think it is not very much favorable, so we shall see later on what is to be done; for the time being let it be dropped.
Bezüglich meiner Reise nach Boston, sofern sich die Studenten nicht bereit erklären, einige Zeit lang geduldig die Bhagavad-gita, Lehren von Lord Caitanya, zu hören, werden die beiläufigen Vorträge nicht sehr förderlich sein. Sie sind also nicht sehr interessiert, sonst wären sie zu unseren Vorlesungen gekommen. Aber ich sagte ja bereits, dass ich bereit bin, hinzugehen, vorausgesetzt, sie bezahlen die Kosten. Aber ich denke, auch das ist nicht möglich. Warum solltest du also das Risiko eingehen? Mich dorthin zu bringen, und mit großen Schwierigkeiten wirst du meine Ausgaben aufrechterhalten, ich denke, es ist nicht sehr günstig, also werden wir später sehen, was zu tun ist; vorerst lass es bleiben.


Students' prayers 24 hours a day to listen to the political talks and desiring the war should stop is useless. God cannot be their order supplier. First of all they act sinfully, and when there is reaction of war, pestilence, famine, and so many other nature's disturbances, they pray to God for stopping them. This is not possible. Just like a criminal first of all commits theft, burglary and debauchery, and when he is captured, by the police force, if he prays to the government to stop, that is not possible. So they are engaged in all sinful activities, and by natures' law, there must be reaction. I am encouraging now cow killing or animal killing, and when by nature's law, the turn comes upon me to be killed, if I pray I want to stop it, how it can be stopped? So their process is not very genuine. They want to make God as order supplier. So God is not order supplier. He is order giver. He orders everyone to surrender unto Him, and the fools and rascals who do not surrender unto Him, they want to order God in the form of so-called prayer, that He should ask material nature to stop her legal activities. That is not possible. So the situation is not very favorable, but if somebody agrees to hear Bhagavad-gita and the Teachings of Lord Caitanya, continually for some time, even they do not pay me anything, I am prepared to go and lecture. But not to take part in some political agitation. So I was awaiting your letter if I was to go to Boston, now I shall prepare my next program. I think for going to Los Angeles. And my going to Europe is not yet fixed up.
Die Gebete der Studenten, 24 Stunden am Tag den politischen Gesprächen zuzuhören und zu wünschen, der Krieg möge aufhören, ist nutzlos. Gott kann nicht ihr Auftragslieferant sein. Zuallererst handeln sie sündhaft, und wenn es Reaktionen wie Krieg, Pest, Hungersnot und so viele andere Störungen der Natur gibt, beten sie zu Gott, dass er sie stoppt. Das ist nicht möglich. So wie ein Krimineller zunächst einmal Diebstahl, Einbruch und Ausschweifung begeht, und wenn er von der Polizei gefangen genommen wird, wenn er zur Regierung betet, sie möge ihm Einhalt gebieten, so ist das nicht möglich. Sie sind also an allen sündigen Aktivitäten beteiligt, und nach dem Gesetz der Natur muss es eine Reaktion geben. Jetzt ermutige ich dazu, Kühe zu töten oder Tiere zu töten, und wenn nach dem Gesetz der Natur die Wende kommt, dass ich getötet werden soll, dann bete ich darum, dass es aufhört, wie kann man es aufhalten? Ihr Prozess ist also nicht aufrichtig. Sie wollen Gott zum Befehlsgeber machen. Gott ist also nicht der Auftragsnehmer. Er ist Befehlsgeber. Er befiehlt allen, sich ihm hinzugeben, und die Narren und Schurken, die sich ihm nicht hingeben, wollen Gott in Form des so genannten Gebets befehlen, dass er die materielle Natur bitten soll, ihre legalen Aktivitäten zu stoppen. Das ist nicht möglich. Die Situation ist also nicht sehr günstig, aber wenn sich jemand bereit erklärt, die Bhagavad-gita und die Lehren von Lord Caitanya zu hören, und zwar kontinuierlich für einige Zeit, selbst wenn sie mir nichts bezahlen, bin ich bereit, eine Vorlesung zu halten. Aber nicht, um mich an irgendeiner politischen Agitation zu beteiligen. Deshalb habe ich auf deinen Brief gewartet, falls ich nach Boston gehen sollte, jetzt werde ich mein nächstes Programm vorbereiten. Ich plane für die Reise nach Los Angeles. Und meine Reise nach Europa steht noch nicht fest.


Regarding Jadurani: I am very glad that you are taking all precaution, and all care for the poor girl, whose health is very deteriorated, and you first of all see that she is quite strong enough, she has improved in health, then there is question of Krishna Conscious baby. Otherwise, forget, better you and Jadurani become Krishna Conscious children directly, than producing Krishna Conscious baby at the present moment. Hope this will find you in good health.
Was Jadurani betrifft: Ich bin sehr froh, dass du alle Vorsichtsmassnahmen triffst um dich um das arme Mädchen kümmern, dessen Gesundheitszustand sich sehr verschlechtert hat. Sehe zunächst einmal, dass sie stark genug ist, dass ihr Gesundheitszustand sich verbessert. Dann ist da noch die Frage des Krishna-Bewussten Babys. Andererseits vergiss diesen Gedanken, besser wäre es, wenn du und Jadurani direkt zu Krishna-bewussten Kindern werdet, anstatt ein Krishna-Baby zu zeugen. Ich hoffe, dies wird dich bei guter Gesundheit vorfinden.


Your ever well-wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


P.S. Most probably we shall have our secretarial office in UN Church Center by the next month. I shall require some nice paintings for this important office.
P.S. Höchstwahrscheinlich werden wir bis zum nächsten Monat unser Sekretariat im UN-Kirchenzentrum haben. Für dieses wichtige Büro benötige ich einige schöne Gemälde.

Latest revision as of 20:44, 13 April 2020


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda




09. Oktober 1968


Mein lieber Satsvarupa,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen undatierten Brief über die Situation in Boston erhalten. Was die Aussage deines Briefes betrifft, so kann ich verstehen, dass es sich um eine politische Situation handelt. Natürlich, obwohl alles im Krishna-Bewusstsein enthalten ist, wollen wir uns nicht direkt an kontroverser Politik beteiligen. Wir können uns nur an der Politik beteiligen, die von Krishna sanktioniert wird. Dieser politische Kampf der Studenten ist eine andere Sache. Es ist eine Reaktion des Karmas. Denn sowohl die gegnerischen Parteien, nämlich die Studenten, die in den Kirchen Unterschlupf gefunden haben, als auch die Regierungstruppe, die sie festnehmen will, gehören zur selben Kategorie, denn wenn es um den Fleischverzehr oder die Unterstützung des Schlachthofs geht, werden beide zustimmen. Die gegenwärtige Situation ist also eine Reaktion auf die sündigen Aktivitäten der Menschen. Wir empfehlen insbesondere, vier Arten von sündigen Hauptaktivitäten zu unterlassen, nämlich illegalen Sex, Rausch, Fleischkonsum und Glücksspiel. Aber all diese kämpfenden Menschen sind zu einem Prozent süchtig nach all diesen Gewohnheiten. Wenn sie es also mit der Milderung der unangenehmen Situation der Gesellschaft ernst meinen, müssen sie sich damit einverstanden erklären, das Krishna-Bewusstsein zu akzeptieren, sonst gibt es keine Möglichkeit für Frieden in der Welt. Jedenfalls ist die Situation in Boston, wie du sie beschrieben hast, nicht sehr günstig für die Verkündigung unseres Krishna-Bewusstseins, aber wenn es die Möglichkeit gibt, Back to Godheads zu verkaufen, ist das sehr gut. Du kannst das ausnutzen.

Bezüglich meiner Reise nach Boston, sofern sich die Studenten nicht bereit erklären, einige Zeit lang geduldig die Bhagavad-gita, Lehren von Lord Caitanya, zu hören, werden die beiläufigen Vorträge nicht sehr förderlich sein. Sie sind also nicht sehr interessiert, sonst wären sie zu unseren Vorlesungen gekommen. Aber ich sagte ja bereits, dass ich bereit bin, hinzugehen, vorausgesetzt, sie bezahlen die Kosten. Aber ich denke, auch das ist nicht möglich. Warum solltest du also das Risiko eingehen? Mich dorthin zu bringen, und mit großen Schwierigkeiten wirst du meine Ausgaben aufrechterhalten, ich denke, es ist nicht sehr günstig, also werden wir später sehen, was zu tun ist; vorerst lass es bleiben.

Die Gebete der Studenten, 24 Stunden am Tag den politischen Gesprächen zuzuhören und zu wünschen, der Krieg möge aufhören, ist nutzlos. Gott kann nicht ihr Auftragslieferant sein. Zuallererst handeln sie sündhaft, und wenn es Reaktionen wie Krieg, Pest, Hungersnot und so viele andere Störungen der Natur gibt, beten sie zu Gott, dass er sie stoppt. Das ist nicht möglich. So wie ein Krimineller zunächst einmal Diebstahl, Einbruch und Ausschweifung begeht, und wenn er von der Polizei gefangen genommen wird, wenn er zur Regierung betet, sie möge ihm Einhalt gebieten, so ist das nicht möglich. Sie sind also an allen sündigen Aktivitäten beteiligt, und nach dem Gesetz der Natur muss es eine Reaktion geben. Jetzt ermutige ich dazu, Kühe zu töten oder Tiere zu töten, und wenn nach dem Gesetz der Natur die Wende kommt, dass ich getötet werden soll, dann bete ich darum, dass es aufhört, wie kann man es aufhalten? Ihr Prozess ist also nicht aufrichtig. Sie wollen Gott zum Befehlsgeber machen. Gott ist also nicht der Auftragsnehmer. Er ist Befehlsgeber. Er befiehlt allen, sich ihm hinzugeben, und die Narren und Schurken, die sich ihm nicht hingeben, wollen Gott in Form des so genannten Gebets befehlen, dass er die materielle Natur bitten soll, ihre legalen Aktivitäten zu stoppen. Das ist nicht möglich. Die Situation ist also nicht sehr günstig, aber wenn sich jemand bereit erklärt, die Bhagavad-gita und die Lehren von Lord Caitanya zu hören, und zwar kontinuierlich für einige Zeit, selbst wenn sie mir nichts bezahlen, bin ich bereit, eine Vorlesung zu halten. Aber nicht, um mich an irgendeiner politischen Agitation zu beteiligen. Deshalb habe ich auf deinen Brief gewartet, falls ich nach Boston gehen sollte, jetzt werde ich mein nächstes Programm vorbereiten. Ich plane für die Reise nach Los Angeles. Und meine Reise nach Europa steht noch nicht fest.

Was Jadurani betrifft: Ich bin sehr froh, dass du alle Vorsichtsmassnahmen triffst um dich um das arme Mädchen kümmern, dessen Gesundheitszustand sich sehr verschlechtert hat. Sehe zunächst einmal, dass sie stark genug ist, dass ihr Gesundheitszustand sich verbessert. Dann ist da noch die Frage des Krishna-Bewussten Babys. Andererseits vergiss diesen Gedanken, besser wäre es, wenn du und Jadurani direkt zu Krishna-bewussten Kindern werdet, anstatt ein Krishna-Baby zu zeugen. Ich hoffe, dies wird dich bei guter Gesundheit vorfinden.

Dein ewig Wohlmeinender,

A.C. Bhaktivedanta Swami

P.S. Höchstwahrscheinlich werden wir bis zum nächsten Monat unser Sekretariat im UN-Kirchenzentrum haben. Für dieses wichtige Büro benötige ich einige schöne Gemälde.