DE/681202 - Brief an Rayarama geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-12 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-12 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Rayarama]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Rayarama]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 29: Line 28:
Los Angeles, Calif. 90048
Los Angeles, Calif. 90048


December 2, 1968
2. Dezember 1968




My Dear Rayarama,
Mein lieber Rayarama,


Please accept my blessings. I have received your letter of November 29th, 1968 and have noted the contents. I am encouraged to read how Advaita, Uddhava and Subal are all doing nice work in spreading our Krishna Consciousness movement. This is very encouraging to me and please thank them along with your other press men assistants for the nice work and accomplishment they are doing.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 29. November 1968 erhalten und den Inhalt zur Kenntnis genommen. Ich bin ermutigt zu lesen, wie Advaita, Uddhava und Subal alle gute Arbeit bei der Verbreitung unserer Krishna-Bewusstseinsbewegung leisten. Das ist für mich sehr bestärkend, und bitte danke ihnen zusammen mit deinen anderen Assistenten der Pressemitarbeiter für die gute Arbeit und die Leistungen, die sie erbringen.


The answer to your question about the marginal energy is that the jiva soul is always called marginal energy whether he is in the spiritual world or in the material world. There are instances where marginal energy jiva souls have fallen from the spiritual world, just like Jai and Bejai. So the potency to fall under the influence of the lower energy is always there. And thus the individual jiva soul is called as Krishna's marginal energy.
Die Antwort auf die Frage betreffend der marginalen Energie ist, dass die Jiva-Seele immer als marginale Energie bezeichnet wird, ob sie sich nun in der spirituellen oder in der materiellen Welt befindet. Es gibt Fälle, in denen Marginal-Energie-Jiva-Seelen aus der spirituellen Welt gefallen sind, genau wie Jai und Bejai. Die Potenz, unter den Einfluss der niederen Energie zu fallen, ist also immer vorhanden. Und so wird die einzelne Jiva-Seele als Krishnas marginale Energie bezeichnet.


So far as the letterhead is concerned, yes, you may go ahead with this, but first you may send me a drawing of what you are planning to make.
Was den Briefkopf betrifft, ja, du kannst damit fortfahren, aber zuerst kannst du mir eine Zeichnung von dem, was du zu machen gedenkst, schicken.


Hope this finds you all in good health.
Ich hoffe, dass ihr euch alle bei guter Gesundheit befindet.


Your ever well-wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


''[signed]''
''[unterzeichnet]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


NB: You may send each month one copy of Back To Godhead to the following address;
NB: Du kannst jeden Monat ein Exemplar von Back To Godhead an die folgende Adresse schicken;


Asoke Kumar Datta<br />
Asoke Kumar Datta<br />
Line 54: Line 53:
Khoshbagan,<br />
Khoshbagan,<br />
P.O. Burdwan,<br />
P.O. Burdwan,<br />
West Bengal,<br />
Westbengalen,<br />
INDIA
INDIEN


P.S. I wish to publish continually Nectar of Devotion in BTG. Please let me know about it. Did Hayagriva send some article about N.V.? If there is any __ of N.V. it may be published. ''[handwritten]''
P.S. Ich möchte kontinuierlich Nektar der Hingabe in BTG veröffentlichen. Bitte informiere mich darüber. Hat Hayagriva einen Artikel über die N.V. geschickt? Wenn es einen __ der N.V. gibt, kann er veröffentlicht werden. ''[handschriftlich]''


''[initialed]''
''[mit Initialen versehen]''

Latest revision as of 10:33, 20 April 2020


Letter to Rayarama


Tridandi Goswami

A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI

ACHARYA: INTERNATIONAL SOCIETY FOR KRISHNA CONSCIOUSNESS

Camp: 4501/2 N. Hayworth Ave.
Los Angeles, Calif. 90048

2. Dezember 1968


Mein lieber Rayarama,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 29. November 1968 erhalten und den Inhalt zur Kenntnis genommen. Ich bin ermutigt zu lesen, wie Advaita, Uddhava und Subal alle gute Arbeit bei der Verbreitung unserer Krishna-Bewusstseinsbewegung leisten. Das ist für mich sehr bestärkend, und bitte danke ihnen zusammen mit deinen anderen Assistenten der Pressemitarbeiter für die gute Arbeit und die Leistungen, die sie erbringen.

Die Antwort auf die Frage betreffend der marginalen Energie ist, dass die Jiva-Seele immer als marginale Energie bezeichnet wird, ob sie sich nun in der spirituellen oder in der materiellen Welt befindet. Es gibt Fälle, in denen Marginal-Energie-Jiva-Seelen aus der spirituellen Welt gefallen sind, genau wie Jai und Bejai. Die Potenz, unter den Einfluss der niederen Energie zu fallen, ist also immer vorhanden. Und so wird die einzelne Jiva-Seele als Krishnas marginale Energie bezeichnet.

Was den Briefkopf betrifft, ja, du kannst damit fortfahren, aber zuerst kannst du mir eine Zeichnung von dem, was du zu machen gedenkst, schicken.

Ich hoffe, dass ihr euch alle bei guter Gesundheit befindet.

Dein ewig Wohlmeinender,

[unterzeichnet]

A.C. Bhaktivedanta Swami

NB: Du kannst jeden Monat ein Exemplar von Back To Godhead an die folgende Adresse schicken;

Asoke Kumar Datta
97, R.B. Ghosh Road
Khoshbagan,
P.O. Burdwan,
Westbengalen,
INDIEN

P.S. Ich möchte kontinuierlich Nektar der Hingabe in BTG veröffentlichen. Bitte informiere mich darüber. Hat Hayagriva einen Artikel über die N.V. geschickt? Wenn es einen __ der N.V. gibt, kann er veröffentlicht werden. [handschriftlich]

[mit Initialen versehen]