DE/681213 - Brief an Jagadisa geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-12 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-12 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Jagadisa]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Jagadisa]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 21: Line 20:




December 13, 1968
13. Dezember 1968




My Dear Jagadisa,
Mein lieber Jagadisa,


Please accept my blessings. Enclosed please find your prayer beads which I have chanted one round upon and initiated you with. Your spiritual name is Jagadisa das Brahmacari. Jagadisa means Lord Jagannatha, the Lord of the Universe.
Bitte nimm meinen Segen an. Anbei findest du die Gebetsperlen, auf welcher ich eine Runde lang gechantet und dich damit eingeweiht habe. Dein spiritueller Name ist Jagadisa das Brahmacari. Jagadisa bedeutet Lord Jagannatha, der Herr des Universums.


So please continue to be very sincere about developing your Krishna Consciousness and Krishna will give you all facilities to return with Him to His Spiritual Abode. Take instructions from your god-brother Rupanuga, chant your sixteen rounds daily, follow all regulations strictly, and you will have all blessings from the disciplic succession to advance nicely. So now you have this all important opportunity so I request you to take full advantage and perfect yourself in Krishna Consciousness. This is my request to all of you. This will be great service not only to yourself, but also to all the living entities with whom we come into contact.
Bitte sei also weiterhin sehr aufrichtig, wenn es darum geht, dein Krishna-Bewusstsein zu entwickeln, und Krishna wird dir alle Möglichkeiten geben, mit Ihm in Seine spirituelle Wohnstätte zurückzukehren. Nimm Anweisungen von deinem Gottbruder Rupanuga entgegen, chante deine sechzehn Runden täglich, befolge alle Vorschriften strikt, und du wirst alle Segnungen aus der Schülernachfolge haben, um gut voranzukommen. Jetzt hast du also diese wichtige Gelegenheit, und ich bitte dich, sie voll auszunutzen und dich im Krishna-Bewusstsein zu vervollkommnen. Dies ist meine Bitte an euch alle. Dies wird nicht nur für dich selbst, sondern auch für alle Lebewesen, mit denen wir in Kontakt kommen, ein großer Dienst sein.


Please convey my blessings to all others. I hope that you are well.
Bitte übermittle allen anderen meinen Segen. Ich hoffe, dass es euch gut geht.


Your ever well-wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


P.S. I have not heard anything from Rupanuga since a long time.
P.S. Ich habe schon lange nichts mehr von Rupanuga gehört.


ACB
ACB

Latest revision as of 12:22, 21 April 2020


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



13. Dezember 1968


Mein lieber Jagadisa,

Bitte nimm meinen Segen an. Anbei findest du die Gebetsperlen, auf welcher ich eine Runde lang gechantet und dich damit eingeweiht habe. Dein spiritueller Name ist Jagadisa das Brahmacari. Jagadisa bedeutet Lord Jagannatha, der Herr des Universums.

Bitte sei also weiterhin sehr aufrichtig, wenn es darum geht, dein Krishna-Bewusstsein zu entwickeln, und Krishna wird dir alle Möglichkeiten geben, mit Ihm in Seine spirituelle Wohnstätte zurückzukehren. Nimm Anweisungen von deinem Gottbruder Rupanuga entgegen, chante deine sechzehn Runden täglich, befolge alle Vorschriften strikt, und du wirst alle Segnungen aus der Schülernachfolge haben, um gut voranzukommen. Jetzt hast du also diese wichtige Gelegenheit, und ich bitte dich, sie voll auszunutzen und dich im Krishna-Bewusstsein zu vervollkommnen. Dies ist meine Bitte an euch alle. Dies wird nicht nur für dich selbst, sondern auch für alle Lebewesen, mit denen wir in Kontakt kommen, ein großer Dienst sein.

Bitte übermittle allen anderen meinen Segen. Ich hoffe, dass es euch gut geht.

Dein ewig Wohlmeinender,

A.C. Bhaktivedanta Swami

P.S. Ich habe schon lange nichts mehr von Rupanuga gehört.

ACB