DE/690222 - Brief an Mrs. Cline geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1969 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1969-02 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969-02 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an anstrebende Gottgeweihte]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an anstrebende Gottgeweihte]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada|1969]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada|1969]]'''</div>
Line 21: Line 20:




February 22, 1969
22. Februar 1969




My Dear Mrs. Cline,
Sehr geehrte Frau Cline,


Please accept my blessings. I thank you very much for your kind letter dated February 18, 1969, and I am so glad to go through it. Certainly you are blessed by Krishna, otherwise you could not write such nice things although your connection with our movement is very recent. When you write to say "what was once 'our' home, we recognize now as Krishna's," it appears that from the past you were already advanced in Krishna Consciousness. Somehow or other the path became obstructed, and now again you have come to your consciousness. Please therefore do not miss this opportunity and continue your present state of consciousness in association with Pradyumna. For the time being, Pradyumna is alone there, and your cooperation with him will give him strength, and I shall be very much obliged to you.
Bitte nehmen Sie meinen Segen an. Ich danke Ihnen sehr für Ihren freundlichen Brief vom 18. Februar 1969, und ich bin so froh, ihn durchlesen zu können. Sicherlich sind Sie von Krishna gesegnet, sonst könnten Sie nicht so schöne Dinge schreiben, obwohl Ihre Verbindung mit unserer Bewegung noch sehr jung ist. Wenn Sie schreiben, um zu sagen: "Was einst 'unsere' Heimat war, erkennen wir jetzt als die Heimat Krishnas an", so scheint es, dass Sie aus der Vergangenheit bereits im Krishna-Bewusstsein fortgeschritten waren. Irgendwie wurde Ihnen der Weg versperrt, und jetzt sind Sie wieder zu Ihrem Bewusstsein gekommen. Bitte verpassen Sie daher diese Gelegenheit nicht und setzen Sie Ihren gegenwärtigen Bewusstseinszustand zusammen mit Pradyumna fort. Vorerst ist Pradyumna dort allein, und Ihre Zusammenarbeit mit ihm wird ihm Kraft geben, und ich werde Ihnen sehr dankbar sein.


Next time when I go to Columbus, surely I shall initiate you and your good husband. I understand that your husband is a student of psychology, and Krishna Consciousness is the summit of psychological studies. From the Srimad-Bhagavatam we understand that Krishna is the Original Consciousness and the center of all psychological movement, namely thinking, feeling and willing. We are all parts and parcels of the Supreme Thinking, Feeling and Willing, but our present thinking, feeling and willing being contaminated by the cloud of ignorance, we are thinking, feeling and willing in a perverted way. The whole Krishna Consciousness movement is an attempt to divert the same thinking, feeling and willing to their original unalloyed position. You are an educated couple, and your cooperation with this movement can help tremendously to propagate this most necessary and urgent message for the human society.
Wenn ich das nächste Mal nach Kolumbus reise, werde ich Sie und Ihren guten Mann sicherlich einweihen. Soweit ich weiß, studiert Ihr Mann Psychologie, und das Krishna-Bewusstsein ist der Gipfel der psychologischen Studien. Aus dem Srimad-Bhagavatam verstehen wir, dass das Krishna-Bewusstsein das ursprüngliche Bewusstsein und das Zentrum aller psychologischen Bewegungen ist, nämlich Denken, Fühlen und Wollen. Wir sind alle Teile und Pakete des Höchsten Denkens, Fühlens und Wollens, aber da unser gegenwärtiges Denken, Fühlen und Wollen durch die Wolke der Unwissenheit verunreinigt ist, denken, fühlen und wollen wir auf eine perverse Weise denken, fühlen und wollen. Die gesamte Bewegung des Krishna-Bewusstseins ist ein Versuch, das gleiche Denken, Fühlen und Wollen in ihre ursprüngliche, unlegierte Position umzuleiten. Sie sind ein gebildetes Paar, und Ihre Zusammenarbeit mit dieser Bewegung kann enorm dazu beitragen, diese höchst notwendige und dringende Botschaft für die menschliche Gesellschaft zu verbreiten.


Thanking you once more for your kind letter. More when we meet.
Ich danke nochmals für Ihren freundlichen Brief. Mehr, wenn wir uns treffen.


Your ever well-wisher,
Ihr ewig Wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 08:50, 28 April 2020


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



22. Februar 1969


Sehr geehrte Frau Cline,

Bitte nehmen Sie meinen Segen an. Ich danke Ihnen sehr für Ihren freundlichen Brief vom 18. Februar 1969, und ich bin so froh, ihn durchlesen zu können. Sicherlich sind Sie von Krishna gesegnet, sonst könnten Sie nicht so schöne Dinge schreiben, obwohl Ihre Verbindung mit unserer Bewegung noch sehr jung ist. Wenn Sie schreiben, um zu sagen: "Was einst 'unsere' Heimat war, erkennen wir jetzt als die Heimat Krishnas an", so scheint es, dass Sie aus der Vergangenheit bereits im Krishna-Bewusstsein fortgeschritten waren. Irgendwie wurde Ihnen der Weg versperrt, und jetzt sind Sie wieder zu Ihrem Bewusstsein gekommen. Bitte verpassen Sie daher diese Gelegenheit nicht und setzen Sie Ihren gegenwärtigen Bewusstseinszustand zusammen mit Pradyumna fort. Vorerst ist Pradyumna dort allein, und Ihre Zusammenarbeit mit ihm wird ihm Kraft geben, und ich werde Ihnen sehr dankbar sein.

Wenn ich das nächste Mal nach Kolumbus reise, werde ich Sie und Ihren guten Mann sicherlich einweihen. Soweit ich weiß, studiert Ihr Mann Psychologie, und das Krishna-Bewusstsein ist der Gipfel der psychologischen Studien. Aus dem Srimad-Bhagavatam verstehen wir, dass das Krishna-Bewusstsein das ursprüngliche Bewusstsein und das Zentrum aller psychologischen Bewegungen ist, nämlich Denken, Fühlen und Wollen. Wir sind alle Teile und Pakete des Höchsten Denkens, Fühlens und Wollens, aber da unser gegenwärtiges Denken, Fühlen und Wollen durch die Wolke der Unwissenheit verunreinigt ist, denken, fühlen und wollen wir auf eine perverse Weise denken, fühlen und wollen. Die gesamte Bewegung des Krishna-Bewusstseins ist ein Versuch, das gleiche Denken, Fühlen und Wollen in ihre ursprüngliche, unlegierte Position umzuleiten. Sie sind ein gebildetes Paar, und Ihre Zusammenarbeit mit dieser Bewegung kann enorm dazu beitragen, diese höchst notwendige und dringende Botschaft für die menschliche Gesellschaft zu verbreiten.

Ich danke nochmals für Ihren freundlichen Brief. Mehr, wenn wir uns treffen.

Ihr ewig Wohlmeinender,

A.C. Bhaktivedanta Swami