DE/690308 - Brief an Satsvarupa geschrieben aus Hawaii: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1969 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1969-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Hawaii]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Hawaii]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Hawaii]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Hawaii]]
[[Category:BE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Satsvarupa]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Satsvarupa]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada|1969]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada|1969]]'''</div>
Line 21: Line 20:




March 08, 1969
08. März 1969






My Dear Satsvarupa,
Mein lieber Satsvarupa,


Please accept my blessings, and offer the same to my beloved daughter, Srimati Jadurani. I am in due receipt of your letter dated Feb. 2, 1969, as well as of Feb. 5, 1969. I plan to go to New York by the first week of April, so you can arrange your scheduled meetings on the 24th by which time I shall be ready to go to Boston.
Bitte nimm meinen Segen an und biete ihn auch meiner geliebten Tochter Srimati Jadurani an. Ich habe deinen Brief vom 2. Februar 1969 sowie vom 5. Februar 1969 erhalten. Ich habe vor, in der ersten Aprilwoche nach New York zu reisen, so dass du das geplante Treffen am 24. arrangieren kannst und ich dann bereit sein werde, nach Boston zu reisen.


This climate of Hawaii is most healthy, with sunshine and fresh sea breeze, so I think if it is possible for Jadurani to come to this climate she may improve her health nicely. Consult together on this proposal, and you can correspond with Gaurasundara and Govinda dasi here in this regard.
Dieses Klima auf Hawaii ist sehr gesund, mit Sonnenschein und frischer Meeresbrise, und ich denke, wenn es Jadurani möglich ist, in dieses Klima zu kommen, könnte sich ihre Gesundheit gut verbessern. Beratet euch gemeinsam über diesen Vorschlag, und ihr könnt diesbezüglich mit Gaurasundara und Govinda dasi hier korrespondieren.


Regarding your question: I do not remember if Rayarama ever chanted very loudly in my room, neither he ever lived in my room, nor I had ever asked him not to chant loudly. I do not know how these news are spread. There is no such requirement that Japa should be silently and chanting should be be done differently. Loudly or silently, everything is all right. There is no such restriction. Only thing is that we should chant very attentively, hearing the vibration very distinctly.
Zu deiner Frage: Ich kann mich nicht erinnern, ob Rayarama jemals sehr laut in meinem Zimmer gechantet hat, weder hat er jemals in meinem Zimmer gewohnt, noch hatte ich ihn jemals gebeten, nicht laut zu chanten. Ich weiß nicht, wie diese Nachrichten verbreitet werden. Es gibt kein solches Erfordernis, dass Japa schweigend sein sollte, oder das das Chanten anders ablaufen sollte. Laut oder leise, beides ist in Ordnung. Es gibt keine solche Einschränkung. Das Einzige ist, dass wir sehr aufmerksam chanten und die Schwingung sehr deutlich hören sollten.


I have received the typed copy of tape number 6, and I am sending tomorrow tape number 7.*
Ich habe die maschinengeschriebene Kopie von Band Nummer 6 erhalten und schicke morgen Band Nummer 7.*


I hope you are well and that Jadurani's health is somewhat better; she must rest nicely. Please convey my blessings and best wishes to all the devotees there.
Ich hoffe, dass es dir gut geht und dass es Jadurani etwas besser geht; sie muss sich gut ausruhen. Bitte übermittle allen Devotees dort meinen Segen und meine besten Wünsche.


Your ever well-wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


<nowiki>*</nowiki>enclosed herewith
<nowiki>*</nowiki>hiermit eingeschlossen

Latest revision as of 06:18, 29 April 2020


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



08. März 1969


Mein lieber Satsvarupa,

Bitte nimm meinen Segen an und biete ihn auch meiner geliebten Tochter Srimati Jadurani an. Ich habe deinen Brief vom 2. Februar 1969 sowie vom 5. Februar 1969 erhalten. Ich habe vor, in der ersten Aprilwoche nach New York zu reisen, so dass du das geplante Treffen am 24. arrangieren kannst und ich dann bereit sein werde, nach Boston zu reisen.

Dieses Klima auf Hawaii ist sehr gesund, mit Sonnenschein und frischer Meeresbrise, und ich denke, wenn es Jadurani möglich ist, in dieses Klima zu kommen, könnte sich ihre Gesundheit gut verbessern. Beratet euch gemeinsam über diesen Vorschlag, und ihr könnt diesbezüglich mit Gaurasundara und Govinda dasi hier korrespondieren.

Zu deiner Frage: Ich kann mich nicht erinnern, ob Rayarama jemals sehr laut in meinem Zimmer gechantet hat, weder hat er jemals in meinem Zimmer gewohnt, noch hatte ich ihn jemals gebeten, nicht laut zu chanten. Ich weiß nicht, wie diese Nachrichten verbreitet werden. Es gibt kein solches Erfordernis, dass Japa schweigend sein sollte, oder das das Chanten anders ablaufen sollte. Laut oder leise, beides ist in Ordnung. Es gibt keine solche Einschränkung. Das Einzige ist, dass wir sehr aufmerksam chanten und die Schwingung sehr deutlich hören sollten.

Ich habe die maschinengeschriebene Kopie von Band Nummer 6 erhalten und schicke morgen Band Nummer 7.*

Ich hoffe, dass es dir gut geht und dass es Jadurani etwas besser geht; sie muss sich gut ausruhen. Bitte übermittle allen Devotees dort meinen Segen und meine besten Wünsche.

Dein ewig Wohlmeinender,

A.C. Bhaktivedanta Swami

*hiermit eingeschlossen