DE/690115 - Brief an Rupanuga geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1969 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1969-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1969-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Rupanuga]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Rupanuga]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada|1969]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1969 - Briefe von Srila Prabhupada|1969]]'''</div>
Line 21: Line 20:




January 15, 1969
15. Januar 1969




My Dear Rupanuga,
Mein lieber Rupanuga,


Please accept my blessings. I was very much anxious to receive your letter since I did not hear from you for a long period. But I always know that you are doing your duty nicely. Recently, Hayagriva came from Columbus, and he remained with me for more than a fortnight. He was assisting me in editing Srimad-Bhagavatam. Now he is married with Syama Dasi and has returned to New Vrindaban with his many responsibilities.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe mich sehr auf deinen Brief gefreut, da ich lange Zeit nichts von dir gehört habe. Aber ich weiß immer, dass du deine Pflicht gut machst. Vor kurzem kam Hayagriva aus Kolumbus, und er blieb mehr als zwei Wochen bei mir. Er assistierte mir bei der Redaktion des Srimad-Bhagavatam. Jetzt ist er mit Syama Dasi verheiratet und ist mit seinen vielen Verantwortlichkeiten nach Neu-Vrindaban zurückgekehrt.


I am glad to learn that you have been helping this boy, Kenneth, and he is now eager to be initiated. So, as recommended by you, I have agreed to initiate him and call him Kanupriya das Brahmacari. Please take care of him and give him impetus to rise more and more in Krishna Consciousness.
Ich freue mich zu erfahren, dass du diesem Jungen Kenneth geholfen hast, und dass er nun unbedingt eingeweiht werden möchte. Deshalb habe ich, wie von dir empfohlen, zugestimmt, ihn einzuweihen und ihn Kanupriya das Brahmacari zu nennen. Bitte kümmere dich um ihn und gib ihm den Anstoß, sich mehr und mehr im Krishna-Bewusstsein zu entfalten.


Regarding the draft problem, I am enclosing a certificate which I have issued to many students, and I think that this will be effective. Within a few days we will have prepared official certificates for both you and Kanupriya which will certify that you are duly initiated disciples of this Krishna Consciousness movement.
Was das Entwurfsproblem betrifft, so lege ich ein Zertifikat bei, das ich vielen Studenten ausgestellt habe, und ich denke, dass dies wirksam sein wird. In wenigen Tagen werden wir sowohl für dich als auch für Kanupriya offizielle Zertifikate vorbereitet haben, die bescheinigen, dass du ordnungsgemäß eingeweihte Schüler dieser Bewegung des Krishna-Bewusstseins bist.


Please try to introduce the reading of the Bhagavad-gita As It Is in your university where you shall be teaching. I understand that some rubbish commentaries upon Bhagavad-gita are allowed to be studied in every university, so if you can replace our Bhagavad-gita As It Is it will be a great advancement for our missionary activities, and people will thereby be benefited.
Bitte versuche, die Lektüre der Bhagavad-gita As It Is in deiner Universität, an der du lehren wirst, einzuführen. Ich verstehe, dass einige schwachsinnige Kommentare zur Bhagavad-gita an jeder Universität studiert werden dürfen. Wenn du sie also mit der Bhagavad-gita As It Is ersetzen könntest, wäre das ein großer Fortschritt für unsere missionarischen Aktivitäten, und die Menschen würden davon profitieren.


Please convey my blessings to all others in Buffalo temple. I hope this finds you in very good health.
Bitte übermittle meinen Segen an alle anderen im Buffalo-Tempel. Ich hoffe, dass dieser Brief dich bei guter Gesundheit vorfindet.


Your ever well-wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 12:53, 7 May 2020


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



15. Januar 1969


Mein lieber Rupanuga,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe mich sehr auf deinen Brief gefreut, da ich lange Zeit nichts von dir gehört habe. Aber ich weiß immer, dass du deine Pflicht gut machst. Vor kurzem kam Hayagriva aus Kolumbus, und er blieb mehr als zwei Wochen bei mir. Er assistierte mir bei der Redaktion des Srimad-Bhagavatam. Jetzt ist er mit Syama Dasi verheiratet und ist mit seinen vielen Verantwortlichkeiten nach Neu-Vrindaban zurückgekehrt.

Ich freue mich zu erfahren, dass du diesem Jungen Kenneth geholfen hast, und dass er nun unbedingt eingeweiht werden möchte. Deshalb habe ich, wie von dir empfohlen, zugestimmt, ihn einzuweihen und ihn Kanupriya das Brahmacari zu nennen. Bitte kümmere dich um ihn und gib ihm den Anstoß, sich mehr und mehr im Krishna-Bewusstsein zu entfalten.

Was das Entwurfsproblem betrifft, so lege ich ein Zertifikat bei, das ich vielen Studenten ausgestellt habe, und ich denke, dass dies wirksam sein wird. In wenigen Tagen werden wir sowohl für dich als auch für Kanupriya offizielle Zertifikate vorbereitet haben, die bescheinigen, dass du ordnungsgemäß eingeweihte Schüler dieser Bewegung des Krishna-Bewusstseins bist.

Bitte versuche, die Lektüre der Bhagavad-gita As It Is in deiner Universität, an der du lehren wirst, einzuführen. Ich verstehe, dass einige schwachsinnige Kommentare zur Bhagavad-gita an jeder Universität studiert werden dürfen. Wenn du sie also mit der Bhagavad-gita As It Is ersetzen könntest, wäre das ein großer Fortschritt für unsere missionarischen Aktivitäten, und die Menschen würden davon profitieren.

Bitte übermittle meinen Segen an alle anderen im Buffalo-Tempel. Ich hoffe, dass dieser Brief dich bei guter Gesundheit vorfindet.

Dein ewig Wohlmeinender,

A.C. Bhaktivedanta Swami