DE/741202 - Brief an Trivikrama geschrieben aus Bombay: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-12 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-12 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Trivikrama]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Trivikrama]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 22: Line 21:




2/12/74
2. Dezember 1974


Hare Krishna Land, Gandhi Gram Road<br />
Hare Krishna Land, Gandhi Gram Road<br />
Line 32: Line 31:
Kowloon, Hong Kong
Kowloon, Hong Kong


My Dear Trivikram Swami:<br />
Mein lieber Trivikram Swami:<br />
Please accept my blessings. I have seen your letter addressed to Brahmananda Swami dated November 29, 1974 and have noted the contents with care. I have sent you one cable on November 21 reading as follows: <br />
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen an Brahmananda Swami gerichteten Brief vom 29. November 1974 gesehen und den Inhalt mit Sorgfalt zur Kenntnis genommen. Ich habe dir am 21. November ein Telegramm geschickt, welches wie folgt lautet <br />
PLEASE STAY AT LEAST ONE MONTH DO NOT LEAVE IT SHOULD NOT BE CLOSED I AM GOING TO SEE THE SITUATION STOP BHURIJANA MAY ALSO BE PRESENT COPY MADHUDVISA =AC BHAKTIVEDANTA SWAMI
BITTE BLEIBE MINDESTENS NOCH EINEN MONAT. GEHE NOCH NICHT FORT, DER TEMPEL SOLLTE NICHT GESCHLOSSEN WERDEN. ICH WERDE MIR DIE SITUATION ANSCHAUEN. BHURIJANA SOLLTE AUCH ANWESENDE BLEIBEN. COPY MADHUDVISA =AC BHAKTIVEDANTA SWAMI


So you have not acknowledged that you have received this cable. So you stay there in Hong Kong and struggle for Krishna. I received today also the Chinese literature <u>On</u> <u>the</u> <u>Way</u> <u>to</u> <u>Krsna</u>. One Chinese literature is 1000 times better preaching than worshipping in the temple. But we have to have a place and the worship must go on. Without having a sitting place, how will people come to see us and talk with us? So try to distribute and publish as much as possible. I am coming there very soon, so please arrange for it.
Bis anhin hast du mir noch nicht bestätigt, dieses Telegramm erhalten haben. Bleibe also in Hongkong und kämpfen für Krishna. Ich habe heute auch die chinesische Literatur <u>Auf</u> <u>dem</u> <u>Weg</u> <u>zu</u> <u>Krishna</u> erhalten. So sieht man dass man mit einer solcher chinesisches Literatur 1000 Mal besser predigen kann als nur durch die Verehrung, alleine im Tempel. Dennoch ist es wichtig dass wir einen Standort haben und auch die Verehrung muss stets weitergehen. Wie sollen Menschen dann zu uns kommen können und Zuflucht suchen, ohne dass wir einen Standort haben? Erstrebe also, so viel Bücher wie möglich zu verteilen und zu veröffentlichen. Ich werde sehr bald dorthin kommen, also arrangiere dich bitte.


If it can be continued why close it? The book you have published is real preaching. At least the Chinese will have some idea of Krishna. So I will come and see how things are going on.
Wenn es fortgesetzt werden kann, warum sollte man damit aufhören? Das Buch, welches du veröffentlicht hast, ist wahre Predigtarbeit. So werden zumindest die Chinesen eine Vorstellung von Krishna haben. Ich werde also kommen und sehen, wie die Dinge vor sich gehen.


I hope this meets you in good health.
Ich hoffe, dass dir dies in guter Gesundheit entgegenkommt.


Your ever well wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


''[signed]''
[[File:SP Signature.png|300px]]<br />


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


ACBS/bs
ACBS/bs

Latest revision as of 20:28, 16 June 2020


Letter to Trivikrama Swami



2. Dezember 1974

Hare Krishna Land, Gandhi Gram Road
Juhu, Bombay 400 054 India

His Holiness Trivikram Swami
ISKCON
38 Mody Road, 4th Floor
Kowloon, Hong Kong

Mein lieber Trivikram Swami:
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen an Brahmananda Swami gerichteten Brief vom 29. November 1974 gesehen und den Inhalt mit Sorgfalt zur Kenntnis genommen. Ich habe dir am 21. November ein Telegramm geschickt, welches wie folgt lautet
BITTE BLEIBE MINDESTENS NOCH EINEN MONAT. GEHE NOCH NICHT FORT, DER TEMPEL SOLLTE NICHT GESCHLOSSEN WERDEN. ICH WERDE MIR DIE SITUATION ANSCHAUEN. BHURIJANA SOLLTE AUCH ANWESENDE BLEIBEN. COPY MADHUDVISA =AC BHAKTIVEDANTA SWAMI

Bis anhin hast du mir noch nicht bestätigt, dieses Telegramm erhalten haben. Bleibe also in Hongkong und kämpfen für Krishna. Ich habe heute auch die chinesische Literatur Auf dem Weg zu Krishna erhalten. So sieht man dass man mit einer solcher chinesisches Literatur 1000 Mal besser predigen kann als nur durch die Verehrung, alleine im Tempel. Dennoch ist es wichtig dass wir einen Standort haben und auch die Verehrung muss stets weitergehen. Wie sollen Menschen dann zu uns kommen können und Zuflucht suchen, ohne dass wir einen Standort haben? Erstrebe also, so viel Bücher wie möglich zu verteilen und zu veröffentlichen. Ich werde sehr bald dorthin kommen, also arrangiere dich bitte.

Wenn es fortgesetzt werden kann, warum sollte man damit aufhören? Das Buch, welches du veröffentlicht hast, ist wahre Predigtarbeit. So werden zumindest die Chinesen eine Vorstellung von Krishna haben. Ich werde also kommen und sehen, wie die Dinge vor sich gehen.

Ich hoffe, dass dir dies in guter Gesundheit entgegenkommt.

Dein ewig Wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/bs