DE/740314 - Brief an alle ISKCON Zentren geschrieben aus Vrndavana: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-03 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Vrndavana]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Vrndavana]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Vrndavana]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Vrndavana]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an alle ISKCON Mitglieder, Tempelpräsidenten oder GBCs]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an alle ISKCON Mitglieder, Tempelpräsidenten oder GBCs]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutscah‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 31: Line 30:
Mathura, U.P., India
Mathura, U.P., India


March 14, 1974
14. März, 1974


Memorandum to All ISKCON Centers
Mitteilung an alle ISKCON-Zentren


My dear disciples,
Meine lieben Schülerinnen und Schüler,


Please accept my blessings. Now that our ISKCON is growing into a huge, world wide organization, it has come to my attention that sometimes centers are printing my literature, taking collection and spending all outside the jurisdiction of the Bhaktivedanta Book Trust. This must not go on.
Bitte nehmt meinen Segen an. Jetzt, da unsere ISKCON zu einer riesigen, weltweiten Organisation heranwächst, bin ich darauf aufmerksam geworden, dass manchmal Zentren meine Literatur drucken, die Sammlung übernehmen und alles außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Bhaktivedanta Book Trust ausgeben. So darf es nicht weitergehen.


I specifically formed the BBT to invest in it exclusive rights for the printing of all literature containing my teachings, writings and lectures. In this way the collections are to be divided fifty percent for printing new books and fifty percent for construction of temples.
Ich habe den BBT eigens gegründet, um in ihn die Exklusivrechte für den Druck der gesamten Literatur zu investieren, die meine Lehren, Schriften und Vorträge enthält. Auf diese Weise sollen die Sammlungen zu fünfzig Prozent für den Druck neuer Bücher und zu fünfzig Prozent für den Bau von Tempeln aufgeteilt werden.


The BBT can authorize a center to print, as in the case of foreign translations, with the agreement that when the foreign printing becomes financially solvent they will pay royalties to the BBT. But all printing of ISKCON literature must be by the BBT or under their sanction and approval.
Das BBT kann einem Zentrum die Genehmigung zum Druck erteilen, wie im Falle von ausländischen Übersetzungen, mit der Vereinbarung, dass es, wenn der ausländische Druck finanziell zahlungsfähig wird, Lizenzgebühren an das BBT zahlt. Jeglicher Druck von ISKCON-Literatur muss jedoch durch den BBT erfolgen oder von ihm genehmigt und genehmigt werden.


If temples print independently it will be at the cost of the books I am, myself printing, and could eventually cause the financial ruin of the BBT, meaning I could not order new books from the printer or have sufficient funds for construction of temple projects.
Wenn Tempel unabhängig drucken, geht das auf Kosten der Bücher, die ich selbst drucke, und könnte schließlich den finanziellen Ruin des BBT verursachen, d.h. ich könnte keine neuen Bücher beim Drucker bestellen oder hätte nicht genügend Mittel für den Bau von Tempelprojekten.


I trust this is now clear and you will all do the needful. If you have any questions in this matter you can write me directly or consult with the GBC representative.
Ich vertraue darauf, dass dies nun klar ist und dass ihr alle das Nötige tun werdet. Wenn ihr irgendwelche Fragen in dieser Angelegenheit habt, könnt ihr mir direkt schreiben oder euch mit dem GBC-Vertreter beraten.


Your ever well-wisher,
Euer ewig Wohlmeinender,


[[File:SP Signature.png|300px]]<br />
[[File:SP Signature.png|300px]]<br />

Latest revision as of 05:13, 29 July 2020


Memorandum to All ISKCON Centers


Tridandi Goswami
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI

Founder Acharya:
International Society For Krishna Consciousness

CENTER: Krishna Balaram Temple
Raman Reti, Vrindaban,
Mathura, U.P., India

14. März, 1974

Mitteilung an alle ISKCON-Zentren

Meine lieben Schülerinnen und Schüler,

Bitte nehmt meinen Segen an. Jetzt, da unsere ISKCON zu einer riesigen, weltweiten Organisation heranwächst, bin ich darauf aufmerksam geworden, dass manchmal Zentren meine Literatur drucken, die Sammlung übernehmen und alles außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Bhaktivedanta Book Trust ausgeben. So darf es nicht weitergehen.

Ich habe den BBT eigens gegründet, um in ihn die Exklusivrechte für den Druck der gesamten Literatur zu investieren, die meine Lehren, Schriften und Vorträge enthält. Auf diese Weise sollen die Sammlungen zu fünfzig Prozent für den Druck neuer Bücher und zu fünfzig Prozent für den Bau von Tempeln aufgeteilt werden.

Das BBT kann einem Zentrum die Genehmigung zum Druck erteilen, wie im Falle von ausländischen Übersetzungen, mit der Vereinbarung, dass es, wenn der ausländische Druck finanziell zahlungsfähig wird, Lizenzgebühren an das BBT zahlt. Jeglicher Druck von ISKCON-Literatur muss jedoch durch den BBT erfolgen oder von ihm genehmigt und genehmigt werden.

Wenn Tempel unabhängig drucken, geht das auf Kosten der Bücher, die ich selbst drucke, und könnte schließlich den finanziellen Ruin des BBT verursachen, d.h. ich könnte keine neuen Bücher beim Drucker bestellen oder hätte nicht genügend Mittel für den Bau von Tempelprojekten.

Ich vertraue darauf, dass dies nun klar ist und dass ihr alle das Nötige tun werdet. Wenn ihr irgendwelche Fragen in dieser Angelegenheit habt, könnt ihr mir direkt schreiben oder euch mit dem GBC-Vertreter beraten.

Euer ewig Wohlmeinender,


A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/sdg