ES/SB 1.7.38: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 07|E38]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 07|E38]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.7: El castigo del hijo de Droṇa| Chapter 7: El castigo del hijo de Droṇa]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.7: El castigo del hijo de Drona| Chapter 7: El castigo del hijo de Droṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.7.37| SB 1.7.37]] '''[[ES/SB 1.7.37|SB 1.7.37]] - [[ES/SB 1.7.39|SB 1.7.39]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.7.39| SB 1.7.39]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.7.37| SB 1.7.37]] '''[[ES/SB 1.7.37|SB 1.7.37]] - [[ES/SB 1.7.39|SB 1.7.39]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.7.39| SB 1.7.39]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 16:44, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 38

pratiśrutaṁ ca bhavatā
pāñcālyai śṛṇvato mama
āhariṣye śiras tasya
yas te mānini putra-hā


PALABRA POR PALABRA

pratiśrutam—está prometido; ca—y; bhavatā—por ti; pāñcālyai—a la hija del rey de Pāñcāla (Draupadī); śṛṇvataḥ—que fue oído; mama—por Mí personalmente; āhariṣye—debo llevar; śiraḥ—la cabeza; tasya—de él; yaḥ—a quien; te—tu; mānini—consideras; putra-hā—el asesino de tus hijos.


TRADUCCIÓN

Además, Yo personalmente te oí prometerle a Draupadī que le llevarías la cabeza del asesino de sus hijos.