ES/SB 1.9.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 09|E01]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 09|E01]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.9: La muerte de Bhismadeva en presencia del | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.9: La muerte de Bhismadeva en presencia del Señor Krsna| Capítulo 9: La muerte de Bhīṣmadeva en presencia del Señor Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.8.52| SB 1.8.52]] '''[[ES/SB 1.8.52|SB 1.8.52]] - [[ES/SB 1.9.2|SB 1.9.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.9.2| SB 1.9.2]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.8.52| SB 1.8.52]] '''[[ES/SB 1.8.52|SB 1.8.52]] - [[ES/SB 1.9.2|SB 1.9.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.9.2| SB 1.9.2]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 16:45, 4 September 2020
TEXTO 1
- sūta uvāca
- iti bhītaḥ prajā-drohāt
- sarva-dharma-vivitsayā
- tato vinaśanaṁ prāgād
- yatra deva-vrato ’patat
PALABRA POR PALABRA
sūtaḥ uvāca—Śrī Sūta Gosvāmī dijo; iti—así pues; bhītaḥ—sintiendo temor de; prajā- drohāt—por haber matado a los súbditos; sarva—todos; dharma—actos religiosos; vivitsayā—para la comprensión; tataḥ—después; vinaśanam—el lugar en el que peleó; prāgāt—él fue; yatra—donde; deva-vrataḥ—Bhīṣmadeva; apatat—yacía para morir.
TRADUCCIÓN
Sūta Gosvāmī dijo: Sintiendo temor por haber matado a muchísimos súbditos en el campo de batalla de Kurukṣetra, Mahārāja Yudhiṣṭhira fue al lugar de la matanza. Allí, Bhīṣmadeva yacía en un lecho de flechas, a punto de morir.
SIGNIFICADO
En este noveno capítulo, tal como el Señor Śrī Kṛṣṇa lo desea, Bhīṣmadeva le impartirá instrucciones al rey Yudhiṣṭhira acerca de los deberes propios de las ocupaciones. Ya a punto de partir de este mundo mortal, Bhīṣmadeva también le ofrecerá su última oración al Señor, y de ese modo se liberará del cautiverio de ocupaciones materiales adicionales. Bhīṣmadeva estaba dotado del poder de dejar este cuerpo material a voluntad, y él mismo eligió acostarse en un lecho de flechas. Esta partida del gran guerrero atrajo la atención de todas las élites contemporáneas, y todas ellas se reunieron allí para manifestar los sentimientos de amor, respeto y afecto que les inspiraba la gran alma.