ES/SB 1.19.22: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 19|E22]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 19|E22]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.19: La aparición de Śukadeva Gosvāmī| Capítulo 19: La aparición de Śukadeva Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.19: La aparición de Sukadeva Gosvami| Capítulo 19: La aparición de Śukadeva Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.19.21| SB 1.19.21]] '''[[ES/SB 1.19.21|SB 1.19.21]] - [[ES/SB 1.19.23|SB 1.19.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.19.23| SB 1.19.23]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.19.21| SB 1.19.21]] '''[[ES/SB 1.19.21|SB 1.19.21]] - [[ES/SB 1.19.23|SB 1.19.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.19.23| SB 1.19.23]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 17:30, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 22

āśrutya tad ṛṣi-gaṇa-vacaḥ parīkṣit
samaṁ madhu-cyud guru cāvyalīkam
ābhāṣatainān abhinandya yuktān
śuśrūṣamāṇaś caritāni viṣṇoḥ


PALABRA POR PALABRA

āśrutya—justo después de oír; tat—eso; ṛṣi-gaṇa—los sabios reunidos; vacaḥ—hablando; parīkṣit—Mahārāja Parīkṣit; samam—imparcial; madhu-cyut—dulce al oído; guru—grave; ca—también; avyalīkam—absolutamente cierto; ābhāṣata—dijo; enān—todos ellos; abhinandya—congratuló; yuktān—presentando debidamente; śuśrūṣamāṇaḥ—estando deseoso de oír; caritāni—actividades de; viṣṇoḥ—la Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

Todo lo que los grandes sabios hablaron era muy grato al oído, estaba lleno de significado y fue presentado de modo apropiado como algo absolutamente cierto. Así que, después de oír a los grandes sabios, Mahārāja Parīkṣit, deseando oír hablar de las actividades del Señor Śrī Kṛṣṇa, la Personalidad de Dios, los congratuló.