ES/SB 3.13.33: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 13|E33]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 13|E33]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.13: La aparición de Śrī Varāha | Capítulo 13: La aparición de Śrī Varāha ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.13: La aparición de Sri Varaha| Capítulo 13: La aparición de Śrī Varāha ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.13.32| SB 3.13.32]] '''[[ES/SB 3.13.32|SB 3.13.32]] - [[ES/SB 3.13.34|SB 3.13.34]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.13.34| SB 3.13.34]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.13.32| SB 3.13.32]] '''[[ES/SB 3.13.32|SB 3.13.32]] - [[ES/SB 3.13.34|SB 3.13.34]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.13.34| SB 3.13.34]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 17:57, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 33

tamāla-nīlaṁ sita-danta-koṭyā
kṣmām utkṣipantaṁ gaja-līlayāṅga
prajñāya baddhāñjalayo ’nuvākair
viriñci-mukhyā upatasthur īśam


PALABRA POR PALABRA

tamāla—un árbol azul de nombre tamāla; nīlam—azulado; sita—blancos; danta—colmillos; koṭyā—con la punta curva; kṣmām—la Tierra; utkṣipantam—mientras suspendía; gaja-līlayā—jugando como un elefante; aṅga—¡oh, Vidura!; prajñāya—después de conocerlo bien; baddha—unidas; añjalayaḥ—manos; anuvākaiḥ—con himnos védicos; viriñci—Brahmā; mukhyāḥ—encabezados por; upatasthuḥ—ofrecieron oraciones; īśam—al Señor Supremo.


TRADUCCIÓN

Entonces el Señor, jugando como un elefante, suspendió la Tierra sobre la punta de Sus curvos colmillos blancos. Asumió una coloración azulada como la del árbol tamāla, y de esta manera los sabios, encabezados por Brahmā, pudieron entender que era la Suprema Personalidad de Dios, y ofrecieron al Señor respetuosas reverencias.