ES/SB 3.29.26: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 29|E26]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 29|E26]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.29: El | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.29: El Señor Kapila explica el servicio devocional| Capítulo 29: El Señor Kapila explica el servicio devocional ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.29.25| SB 3.29.25]] '''[[ES/SB 3.29.25|SB 3.29.25]] - [[ES/SB 3.29.27|SB 3.29.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.29.27| SB 3.29.27]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.29.25| SB 3.29.25]] '''[[ES/SB 3.29.25|SB 3.29.25]] - [[ES/SB 3.29.27|SB 3.29.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.29.27| SB 3.29.27]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 18:17, 4 September 2020
TEXTO 26
- ātmanaś ca parasyāpi
- yaḥ karoty antarodaram
- tasya bhinna-dṛśo mṛtyur
- vidadhe bhayam ulbaṇam
PALABRA POR PALABRA
ātmanaḥ—de sí mismo; ca—y; parasya—de otro; api—también; yaḥ—el que; karoti—discrimina; antarā—entre; udaram—el cuerpo; tasya—de él; bhinna-dṛśaḥ—con una mentalidad separatista; mṛtyuḥ—como la muerte; vidadhe—Yo provoco; bhayam—temor; ulbaṇam—gran.
TRADUCCIÓN
Yo soy el ardiente fuego de la muerte que llena de terror a todo el que, considerando las diferencias externas, hace la menor discriminación entre su propia persona y las demás entidades vivientes.
SIGNIFICADO
Todas las especies de entidades vivientes presentan diferencias corporales entre sí, pero el devoto no debe por ello hacer distinciones entre unas y otras; su punto de vista debe ser que tanto el alma como la Superalma están presentes por igual en toda la diversidad de entidades vivientes.