ES/SB 4.8.31: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 08|E31]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 08|E31]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.8: Dhruva | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.8: Dhruva Maharaja abandona el hogar y se va al bosque| Capítulo 8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.8.30| SB 4.8.30]] '''[[ES/SB 4.8.30|SB 4.8.30]] - [[ES/SB 4.8.32|SB 4.8.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.32| SB 4.8.32]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.8.30| SB 4.8.30]] '''[[ES/SB 4.8.30|SB 4.8.30]] - [[ES/SB 4.8.32|SB 4.8.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.32| SB 4.8.32]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 18:57, 4 September 2020
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Cuarto - Capítulo 8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 31
- munayaḥ padavīṁ yasya
- niḥsaṅgenoru-janmabhiḥ
- na vidur mṛgayanto ’pi
- tīvra-yoga-samādhinā
PALABRA POR PALABRA
munayaḥ—grandes sabios; padavīm—sendero; yasya—cuyo; niḥsaṅgena—mediante el desapego; uru-janmabhiḥ—después de muchas vidas; na—nunca; viduḥ—entendido; mṛgayantaḥ—buscar; api—ciertamente; tīvra-yoga—rigurosas austeridades; samādhinā—por medio del trance.
TRADUCCIÓN
Nārada Muni continuó: Después de muchísimas vidas de esforzarse en ese proceso, manteniéndose libres del apego a la contaminación material, absortos en un trance ininterrumpido y ejecutando toda clase de austeridades, muchos yogīs místicos fueron incapaces de encontrar el final del sendero que lleva a la percepción directa de Dios.