ES/SB 4.8.73: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 08|E73]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 08|E73]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque| Capítulo 8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.8: Dhruva Maharaja abandona el hogar y se va al bosque| Capítulo 8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.8.72| SB 4.8.72]] '''[[ES/SB 4.8.72|SB 4.8.72]] - [[ES/SB 4.8.74|SB 4.8.74]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.74| SB 4.8.74]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.8.72| SB 4.8.72]] '''[[ES/SB 4.8.72|SB 4.8.72]] - [[ES/SB 4.8.74|SB 4.8.74]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.74| SB 4.8.74]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 18:59, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 73

dvitīyaṁ ca tathā māsaṁ
ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe ’rbhako dine
tṛṇa-parṇādibhiḥ śīrṇaiḥ
kṛtānno ’bhyarcayan vibhum


PALABRA POR PALABRA

dvitīyam—el mes siguiente; ca—también; tathā—como antes se mencionó; māsam—mes; ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe—cada sexto día; arbhakaḥ—el inocente niño; dine—en días; tṛṇaparṇa-ādibhiḥ—con hierbas y hojas; śīrṇaiḥ—que estaban secas; kṛta-annaḥ—tomadas como alimento; abhyarcayan—y de esta manera continuó con su método de adoración; vibhum—para la Suprema Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

En el segundo mes, Dhruva Mahārāja comió solo una vez cada seis días, alimentándose de hierba seca y hojas. De esta manera, continuó con su adoración.