ES/SB 4.8.9: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 08|E09]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 08|E09]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque| Capítulo 8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.8: Dhruva Maharaja abandona el hogar y se va al bosque| Capítulo 8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.8.8| SB 4.8.8]] '''[[ES/SB 4.8.8|SB 4.8.8]] - [[ES/SB 4.8.10|SB 4.8.10]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.10| SB 4.8.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.8.8| SB 4.8.8]] '''[[ES/SB 4.8.8|SB 4.8.8]] - [[ES/SB 4.8.10|SB 4.8.10]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.10| SB 4.8.10]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 18:59, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 9

ekadā suruceḥ putram
aṅkam āropya lālayan
uttamaṁ nārurukṣantaṁ
dhruvaṁ rājābhyanandata


PALABRA POR PALABRA

ekadā—una vez; suruceḥ—de la reina Suruci; putram—el hijo; aṅkam—en el regazo; āropya—sentando; lālayan—mientras acariciaba; uttamam—a Uttama; na—no; ārurukṣantam—tratando de subirse; dhruvam—Dhruva; rājā—el rey; abhyanandata—acogió.


TRADUCCIÓN

Un día, el rey Uttānapāda acariciaba a Uttama, el hijo de Suruci, que estaba sentado en su regazo. Dhruva Mahārāja también trataba de subirse al regazo del rey, pero este no lo acogió con demasiado agrado.