ES/SB 4.10.21: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 10|E21]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 10|E21]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.10: Dhruva | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.10: Dhruva Maharaja lucha con los yaksas| Capítulo 10: Dhruva Mahārāja lucha con los yakṣas ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.10.20| SB 4.10.20]] '''[[ES/SB 4.10.20|SB 4.10.20]] - [[ES/SB 4.10.22|SB 4.10.22]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.10.22| SB 4.10.22]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.10.20| SB 4.10.20]] '''[[ES/SB 4.10.20|SB 4.10.20]] - [[ES/SB 4.10.22|SB 4.10.22]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.10.22| SB 4.10.22]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 19:03, 4 September 2020
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 21
- apaśyamānaḥ sa tadātatāyinaṁ
- mahā-mṛdhe kañcana mānavottamaḥ
- purīṁ didṛkṣann api nāviśad dviṣāṁ
- na māyināṁ veda cikīrṣitaṁ janaḥ
PALABRA POR PALABRA
apaśyamānaḥ—mientras no observaba; saḥ—Dhruva; tadā—en ese momento; ātatāyinam—soldados enemigos armados; mahā-mṛdhe—en aquel gran campo de batalla; kañcana—ninguno; mānava-uttamaḥ—el mejor de los seres humanos; purīm—la ciudad; didṛkṣan—deseando ver; api—aunque; na āviśat—no entró; dviṣām—de los enemigos; na—no; māyinām—de los místicos; veda—conoce; cikīrṣitam—los planes; janaḥ—nadie.
TRADUCCIÓN
Dhruva Mahārāja, el mejor de los seres humanos, observó que en aquel gran campo de batalla no quedaba en pie ni un solo soldado enemigo debidamente armado. Entonces deseó ver la ciudad de Alakāpurī, pero pensó: «¿Quién sabe qué estarán tramando los místicos yakṣas?».