ES/SB 4.19.21: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 19|E21]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 19|E21]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu | Capítulo 19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.19: Los cien sacrificios de caballo del rey Prthu| Capítulo 19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.19.20| SB 4.19.20]] '''[[ES/SB 4.19.20|SB 4.19.20]] - [[ES/SB 4.19.22|SB 4.19.22]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.19.22| SB 4.19.22]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.19.20| SB 4.19.20]] '''[[ES/SB 4.19.20|SB 4.19.20]] - [[ES/SB 4.19.22|SB 4.19.22]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.19.22| SB 4.19.22]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 19:19, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 21

atriṇā coditas tasmai
sandadhe viśikhaṁ ruṣā
so ’śvaṁ rūpaṁ ca tad dhitvā
tasthāv antarhitaḥ svarāṭ


PALABRA POR PALABRA

atriṇā—por el gran sabio Atri; coditaḥ—inspirado; tasmai—para el Señor Indra; sandadhe—fijó; viśikham—su flecha; ruṣā—muy iracundo; saḥ—el rey Indra; aśvam—caballo; rūpam—los hábitos de un sannyāsī; ca—también; tat—eso; hitvā—abandonar; tasthau—permaneció allí; antarhitaḥ—invisible; sva-rāṭ—el independiente Indra.


TRADUCCIÓN

Cuando el gran sabio Atri volvió a instruirle, el hijo del rey Pṛthu se puso muy furioso y armó su arco con una flecha. Al ver esto, el rey Indra de inmediato se desprendió de sus falsos hábitos de sannyāsī y, soltando el caballo, se hizo invisible.