ES/SB 4.19.33: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 19|E33]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 19|E33]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu | Capítulo 19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.19: Los cien sacrificios de caballo del rey Prthu| Capítulo 19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.19.32| SB 4.19.32]] '''[[ES/SB 4.19.32|SB 4.19.32]] - [[ES/SB 4.19.34|SB 4.19.34]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.19.34| SB 4.19.34]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.19.32| SB 4.19.32]] '''[[ES/SB 4.19.32|SB 4.19.32]] - [[ES/SB 4.19.34|SB 4.19.34]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.19.34| SB 4.19.34]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 19:20, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 33

naivātmane mahendrāya roṣam āhartum arhasi
ubhāv api hi bhadraṁ te uttamaśloka-vigrahau


PALABRA POR PALABRA

na—no; eva—ciertamente; ātmane—no diferente de ti; mahā-indrāya—contra el rey del cielo, Indra; roṣam—ira; āhartum—aplicar; arhasi—tú debes; ubhau—ambos; api—ciertamente; hi—también; bhadram—buena fortuna; te—a ustedes; uttama-ślokavigrahau—encarnaciones de la Suprema Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

El Señor Brahmā continuó: ¡Que la fortuna les sonría a ambos! Tanto tú como el rey Indra son partes integrales de la Suprema Personalidad de Dios. Por lo tanto, no debes enfadarte con el Señor Indra, que no es diferente de ti.