ES/SB 5.5.17: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Capítulo 05|E17]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Capítulo 05|E17]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 5|Canto Quinto]] - [[ES/SB 5.5: Enseñanzas del Señor Ṛṣabhadeva a Sus hijos | Capítulo 5: Enseñanzas del Señor Ṛṣabhadeva a Sus hijos ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 5|Canto Quinto]] - [[ES/SB 5.5: Enseñanzas del Señor Rsabhadeva a Sus hijos| Capítulo 5: Enseñanzas del Señor Ṛṣabhadeva a Sus hijos ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 5.5.16| SB 5.5.16]] '''[[ES/SB 5.5.16|SB 5.5.16]] - [[ES/SB 5.5.18|SB 5.5.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 5.5.18| SB 5.5.18]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 5.5.16| SB 5.5.16]] '''[[ES/SB 5.5.16|SB 5.5.16]] - [[ES/SB 5.5.18|SB 5.5.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 5.5.18| SB 5.5.18]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 19:51, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

kas taṁ svayaṁ tad-abhijño vipaścid
avidyāyām antare vartamānam
dṛṣṭvā punas taṁ saghṛṇaḥ kubuddhiṁ
prayojayed utpathagaṁ yathāndham


PALABRA POR PALABRA

kaḥ—qué persona es la que; tam—a él; svayam—personalmente; tat-abhijñaḥ—con conocimiento espiritual; vipaścit—un sabio erudito; avidyāyām antare—ignorante; vartamānam—existir; dṛṣṭvā—al ver; punaḥ—de nuevo; tam—a él; sa-ghṛṇaḥ—muy misericordioso; ku-buddhim—que es adicto al sendero del saṁsāra; prayojayet—ocuparía; utpatha-gam—que sigue el camino equivocado; yathā—como; andham—un ciego.


TRADUCCIÓN

¿Cómo puede una persona verdaderamente culta, misericordiosa y avanzada en el conocimiento espiritual, ocupar en actividades fruitivas a un ignorante adicto al sendero del saṁsāra, haciendo que se enrede aún más en la existencia material? Si un ciego confunde su camino, ¿qué hombre de bien le permitiría dirigirse hacia el peligro? ¿Cómo podría aprobar esa forma de proceder? Ningún hombre sabio o bondadoso podría permitirlo.