ES/SB 6.4.1-2: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 04|E02]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 04|E02]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.4: Las oraciones Haṁsa-guhya de Prajāpati Dakṣa | Capítulo 4: Las oraciones Haṁsa-guhya de Prajāpati Dakṣa ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.4: Las oraciones Hamsa-guhya de Prajapati Daksa| Capítulo 4: Las oraciones Haṁsa-guhya de Prajāpati Dakṣa ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.3.35| SB 6.3.35]] '''[[ES/SB 6.3.35|SB 6.3.35]] - [[ES/SB 6.4.3|SB 6.4.3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.4.3| SB 6.4.3]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.4 El resumen| SB 6.4 El resumen]] '''[[ES/SB 6.4 El resumen|SB 6.4 El resumen]] - [[ES/SB 6.4.3|SB 6.4.3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.4.3| SB 6.4.3]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 41: Line 41:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.3.35| SB 6.3.35]] '''[[ES/SB 6.3.35|SB 6.3.35]] - [[ES/SB 6.4.3|SB 6.4.3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.4.3| SB 6.4.3]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.4 El resumen| SB 6.4 El resumen]] '''[[ES/SB 6.4 El resumen|SB 6.4 El resumen]] - [[ES/SB 6.4.3|SB 6.4.3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.4.3| SB 6.4.3]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:18, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTOS 1-2

śrī-rājovāca
devāsura-nṛṇāṁ sargo
nāgānāṁ mṛga-pakṣiṇām
sāmāsikas tvayā prokto
yas tu svāyambhuve 'ntare
tasyaiva vyāsam icchāmi
jñātuṁ te bhagavan yathā
anusargaṁ yayā śaktyā
sasarja bhagavān paraḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-rājā uvāca—el rey dijo; deva-asura-nṛṇām—de los semidioses, los demonios y los seres humanos; sargaḥ—la creación; nāgānām—de las nāgas (entidades vivientes serpentinas); mṛga-pakṣiṇām—de los animales y las aves; sāmāsikaḥ—brevemente; tvayā—por ti; proktaḥ—descrita; yaḥ—que; tu—sin embargo; svāyambhuve—de Svāyambhuva Manu; antare—dentro del período; tasya—de esto; eva—en verdad; vyāsam—la narración detallada; icchāmi—deseo; jñātum—conocer; te—de ti; bhagavan—¡oh, mi señor!; yathā—así como; anusargam—la creación secundaria; yayā—por la cual; śaktyā—potencia; sasarja—creó; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; paraḥ—trascendental.


TRADUCCIÓN

El bendito rey dijo a Śukadeva Gosvāmī: Mi querido señor, los semidioses, demonios, seres humanos, nāgas, animales y aves fueron creados durante el reinado de Svāyambhuva Manu. Tú has hablado brevemente acerca de esa creación [en el Tercer Canto]. Ahora desearía conocerla con más detalle. También quisiera saber acerca de la potencia de que Se valió la Suprema Personalidad de Dios para producir la creación secundaria.