ES/SB 6.9.31: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 09|E31]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 09|E31]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.9: La aparición del demonio Vṛtrāsura | Capítulo 9: La aparición del demonio Vṛtrāsura ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.9: La aparición del demonio Vrtrasura| Capítulo 9: La aparición del demonio Vṛtrāsura ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.9.29-30| SB 6.9.29-30]] '''[[ES/SB 6.9.29-30|SB 6.9.29-30]] - [[ES/SB 6.9.32|SB 6.9.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.9.32| SB 6.9.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.9.29-30| SB 6.9.29-30]] '''[[ES/SB 6.9.29-30|SB 6.9.29-30]] - [[ES/SB 6.9.32|SB 6.9.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.9.32| SB 6.9.32]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:35, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 31

śrī-devā ūcuḥ
namas te yajña-vīryāya
vayase uta te namaḥ
namas te hy asta-cakrāya
namaḥ supuru-hūtaye


PALABRA POR PALABRA

śrī-devāḥ ūcuḥ—los semidioses dijeron; namaḥ—reverencias; te—a Ti; yajñavīryāya—a la Suprema Personalidad de Dios, que tiene la capacidad de dar los resultados del sacrificio; vayase—que es el factor tiempo, que pone fin a los resultados del yajña; uta—aunque; te—a Ti; namaḥ—reverencias; namaḥ—reverencias; te—a Ti; hi—en verdad; asta-cakrāya—que lanzas el disco; namaḥ—respetuosas reverencias; supuru-hūtaye—con diversidad de nombres trascendentales.


TRADUCCIÓN

Los semidioses dijeron: ¡Oh, Suprema Personalidad de Dios!, Tú tienes la capacidad de dar los resultados del sacrificio, y eres, además, el factor tiempo que, en su discurrir, destruye todos esos resultados. Tú eres aquel que lanza Su cakra para matar a los demonios. ¡Oh, Señor, que posees gran diversidad de nombres!, Te ofrecemos respetuosas reverencias.