ES/SB 6.11.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 11|E01]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 11|E01]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.11: Las cualidades trascendentales de | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.11: Las cualidades trascendentales de Vrtrasura| Capítulo 11: Las cualidades trascendentales de Vṛtrāsura ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.11 El resumen| SB 6.11 El resumen]] '''[[ES/SB 6.11 El resumen|SB 6.11 El resumen]] - [[ES/SB 6.11.2-3|SB 6.11.2-3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.11.2-3| SB 6.11.2-3]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 36: | Line 36: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.11 El resumen| SB 6.11 El resumen]] '''[[ES/SB 6.11 El resumen|SB 6.11 El resumen]] - [[ES/SB 6.11.2-3|SB 6.11.2-3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.11.2-3| SB 6.11.2-3]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:40, 4 September 2020
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 1
- śrī-śuka uvāca
- ta evaṁ śaṁsato dharmaṁ
- vacaḥ patyur acetasaḥ
- naivāgṛhṇanta sambhrāntāḥ
- palāyana-parā nṛpa
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; te—ellos; evam—así; śaṁsataḥ—alabar; dharmam—los principios de la religión; vacaḥ—las palabras; patyuḥ—de su señor; acetasaḥ—con la mente muy alterada; na—no; eva—en verdad; agṛhṇanta—aceptaron; sambhrāntāḥ—aterrados; palāyana-parāḥ—resueltos a huir nṛpa—¡oh, rey.
TRADUCCIÓN
Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey!, Vṛtrāsura, el gran general de los demonios, aconsejó a sus lugartenientes que siguiesen los principios de la religión, pero los cobardes generales de los demonios, resueltos a huir del campo de batalla, estaban tan alterados por el miedo que no pudieron aceptar sus palabras.