ES/SB 6.11.17: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 11|E17]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 11|E17]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.11: Las cualidades trascendentales de Vṛtrāsura | Capítulo 11: Las cualidades trascendentales de Vṛtrāsura ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.11: Las cualidades trascendentales de Vrtrasura| Capítulo 11: Las cualidades trascendentales de Vṛtrāsura ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.11.16| SB 6.11.16]] '''[[ES/SB 6.11.16|SB 6.11.16]] - [[ES/SB 6.11.18|SB 6.11.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.11.18| SB 6.11.18]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.11.16| SB 6.11.16]] '''[[ES/SB 6.11.16|SB 6.11.16]] - [[ES/SB 6.11.18|SB 6.11.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.11.18| SB 6.11.18]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:41, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

anye 'nu ye tveha nṛ-śaṁsam ajñā
yad udyatāstrāḥ praharanti mahyam
tair bhūta-nāthān sagaṇān niśāta-
triśūla-nirbhinna-galair yajāmi


PALABRA POR PALABRA

anye—otros; anu—siguen; ye—quien; tvā—a ustedes; iha—en relación con esto; nṛśaṁsam—muy cruel; ajñāḥ—personas que no son conscientes de mi poder; yat—si; udyata-astrāḥ—con las espadas en alto; praharanti—atacan; mahyam—a mí; taiḥ—con esas; bhūta-nāthān—a líderes de los fantasmas, como Bhairava; sa-gaṇān—con sus secuaces; niśāta—afilado; tri-śūla—con el tridente; nirbhinna—cortadas o heridas; galaiḥ—con sus cuellos; yajāmi—ofreceré sacrificios.


TRADUCCIÓN

Eres cruel por naturaleza. Si los demás semidioses, ignorando mi poder, te siguen y me atacan, levantando las armas contra mí, les cortaré el cuello con este afilado tridente, y con sus cabezas ofreceré un sacrificio a Bhairava y a los demás líderes de los fantasmas y sus secuaces.