ES/SB 7.4.27: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 04|E27]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 04|E27]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.4: Hiraṇyakaśipu aterroriza al universo | Capítulo 4: Hiraṇyakaśipu aterroriza al universo ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.4: Hiranyakasipu aterroriza al universo| Capítulo 4: Hiraṇyakaśipu aterroriza al universo ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.4.25-26| SB 7.4.25-26]] '''[[ES/SB 7.4.25-26|SB 7.4.25-26]] - [[ES/SB 7.4.28|SB 7.4.28]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.4.28| SB 7.4.28]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.4.25-26| SB 7.4.25-26]] '''[[ES/SB 7.4.25-26|SB 7.4.25-26]] - [[ES/SB 7.4.28|SB 7.4.28]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.4.28| SB 7.4.28]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 21:08, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 27

yadā deveṣu vedeṣu
goṣu vipreṣu sādhuṣu
dharme mayi ca vidveṣaḥ
sa vā āśu vinaśyati


PALABRA POR PALABRA

yadā—cuando; deveṣu—a los semidioses; vedeṣu—a las Escrituras védicas; goṣu—a las vacas; vipreṣu—a los brāhmaṇas; sādhuṣu—a las personas santas; dharme—a los principios religiosos; mayi—a Mí, la Suprema Personalidad de Dios; ca—y; vidveṣaḥ—envidiosa; saḥ—esa persona; vai—en verdad; āśu—muy pronto; vinaśyati—es destruida.


TRADUCCIÓN

Cuando alguien siente envidia de los semidioses, que representan a la Suprema Personalidad de Dios, o de los Vedas, que dan conocimiento completo, o de las vacas, brāhmaṇas, vaiṣṇavas y principios religiosos, o, en última instancia, de Mí, que soy la Suprema Personalidad de Dios, no pasará mucho tiempo antes de que él y su civilización sean destruidos.