ES/SB 8.20.30: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 20|E30]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 20|E30]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.20: Bali Mahārāja entrega todo el universo al Señor Vāmanadeva | Capítulo 20: Bali Mahārāja entrega todo el universo al Señor Vāmanadeva ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.20: Bali Maharaja entrega todo el universo al Señor Vamanadeva| Capítulo 20: Bali Mahārāja entrega todo el universo al Señor Vāmanadeva ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.20.25-29| SB 8.20.25-29]] '''[[ES/SB 8.20.25-29|SB 8.20.25-29]] - [[ES/SB 8.20.31|SB 8.20.31]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.20.31| SB 8.20.31]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.20.25-29| SB 8.20.25-29]] '''[[ES/SB 8.20.25-29|SB 8.20.25-29]] - [[ES/SB 8.20.31|SB 8.20.31]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.20.31| SB 8.20.31]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:07, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 30

sarvātmanīdaṁ bhuvanaṁ nirīkṣya
sarve 'surāḥ kaśmalam āpur aṅga
sudarśanaṁ cakram asahya-tejo
dhanuś ca śārṅgaṁ stanayitnu-ghoṣam


PALABRA POR PALABRA

sarva-ātmani—en el todo supremo, la Suprema Personalidad de Dios; idam—este universo; bhuvanam—los tres mundos; nirīkṣya—por observar; sarve—todos; asurāḥ—los demonios, seguidores de Bali Mahārāja; kaśmalam—lamentación; āpuḥ—recibieron; aṅga—¡oh, rey!; sudarśanam—llamado Sudarśana; cakram—el disco; asahya—insoportable; tejaḥ—el calor del cual; dhanuḥ ca—y el arco; śārṅgam—llamado Śārṅga; stanayitnu—el resonar de muchas nubes; ghoṣam—que sonaba como.


TRADUCCIÓN

¡Oh, rey!, cuando los demonios, seguidores de Mahārāja Bali, vieron la forma universal de la Suprema Personalidad de Dios, que lo sostenía todo dentro de Su cuerpo, y vieron en la mano del Señor el cakra Sudarśana, Su disco, que genera un calor insoportable, y escucharon el estruendoso sonido de Su arco, sus corazones se llenaron de lamentación.