ES/SB 8.24.19: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 24|E19]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 24|E19]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.24: Matsya, el | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.24: Matsya, el avatara pez| Capítulo 24: Matsya, el avatāra pez]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.24.18| SB 8.24.18]] '''[[ES/SB 8.24.18|SB 8.24.18]] - [[ES/SB 8.24.20|SB 8.24.20]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.24.20| SB 8.24.20]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.24.18| SB 8.24.18]] '''[[ES/SB 8.24.18|SB 8.24.18]] - [[ES/SB 8.24.20|SB 8.24.20]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.24.20| SB 8.24.20]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 22:19, 4 September 2020
TEXTO 19
- sa enāṁ tata ādāya
- nyadhād audañcanodake
- tatra kṣiptā muhūrtena
- hasta-trayam avardhata
PALABRA POR PALABRA
saḥ—el rey; enām—al pez; tataḥ—a continuación; ādāya—sacando; nyadhāt—puso; audañcana-udake—en un pozo de agua; tatra—allí; kṣiptā—al ser arrojado; muhūrtena—en un momento; hasta-trayam—tres codos; avardhata—creció inmediatamente.
TRADUCCIÓN
El rey, entonces, sacó al pez del agua y Lo echó en un gran pozo. Pero al cabo de un momento, el pez medía tres codos de largo.