ES/SB 8.24.22: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 24|E22]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 24|E22]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.24: Matsya, el | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.24: Matsya, el avatara pez| Capítulo 24: Matsya, el avatāra pez]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.24.21| SB 8.24.21]] '''[[ES/SB 8.24.21|SB 8.24.21]] - [[ES/SB 8.24.23|SB 8.24.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.24.23| SB 8.24.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.24.21| SB 8.24.21]] '''[[ES/SB 8.24.21|SB 8.24.21]] - [[ES/SB 8.24.23|SB 8.24.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.24.23| SB 8.24.23]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 22:19, 4 September 2020
TEXTO 22
- naitan me svastaye rājann
- udakaṁ salilaukasaḥ
- nidhehi rakṣā-yogena
- hrade mām avidāsini
PALABRA POR PALABRA
na—no; etat—esta; me—a Mí; svastaye—cómoda; rājan—¡oh, rey!; udakam—agua; salila-okasaḥ—pues soy un pez grande; nidhehi—pon; rakṣā-yogena—de alguna forma; hrade—en un lago; mām—a Mí; avidāsini—perpetuo.
TRADUCCIÓN
El pez dijo entonces: ¡Oh, rey!, soy un pez grande, y esta agua no es en absoluto suficiente para Mí. Ahora, por favor, encuentra alguna forma de salvarme. Mejor sería que Me pusieras en el agua de un lago que no disminuya de tamaño.